oorange0123의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 744개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

bake in, baked in 뜻 예문 + 관련 표현 built-in 뜻

비즈니스 영어 잘 하고 싶으면 이 표현은 알아두는 게 좋아요. 회의나 문서에서 정말 자주 나오는데, 모르면 그냥 멍하니 앉아 있게 되는 그런 표현이거든요 ㅎㅎ 특히 기획이나 전략 관련 대화에서 baked in이 툭 튀어나오면, 아는 사람과 모르는 사람의 반응이 확 갈려요. bake in 처음부터 포함시키다, 기본으로 내장하다 to include something as a fixed or built-in part of a plan, system, or structure from the beginning, so that it cannot easily be removed or changed. bake in은 동사 bake(굽다)와 전치사 in(안에)이 합쳐진 phrasal verb예요. bake = 오븐에 굽다 in = 안에, 내부에 그래서 기본적인 뜻은 무언가를 넣고 베이킹을 하다(=빵을 굽다)라는 뜻입니다. I love this bread with a small amount of st

Naver Blog

어떻게 지내 영어로 How's life? 영어 안부인사

오랜만에 만난 친구한테 어떻게 지냈어? 라고 물어보고 싶은데, How are you? 만 계속 쓰기엔 뭔가 뻔하잖아요. 원어민들도 How are you?는 거의 인사처럼 쓰긴 하는데, 정말 상대방 안부가 궁금할 때는 다른 표현을 쓰더라고요. 오늘 스픽 수업에서 Audrey 선생님이 원어민들이 진짜 자주 쓰는 안부 표현을 알려주셨어요. 이거 하나 익혀두면 훨씬 자연스럽게 대화를 시작할 수 있어요 :) How's life? 잘 지내? How's life? 요즘 어떻게 지내? / 잘 지내? 직역하면 삶은 어때? 가 되는데, 실제로는 요즘 어떻게 지내? 잘 지내? 같은 뜻으로 써요. Audrey 선생님이 이 표현의 포인트를 짚어줬어요. 상대방을 정말 신경 쓰고 있다는 느낌을 준다는 거예요. 그냥 형식적인 인사가 아니라, 진짜로 안부를 묻는 따뜻한 느낌이죠. 특히 오랜만에 만난 친구에게 쓰면 딱이에요. 한동안 연락 못 했다가 다시 만났을 때, 지난 시간 동안 어떻게 지냈는지 진심으로 궁금할

Naver Blog

keep posted / hustle

Please don't turn down my music. 내 음악 소리 줄이지 마. I'll keep you posted. 계속 알려드릴게요. You are supposed to be halfway around the world right now. 당신 지금쯤 지구 반대편에 있어야 하는 거잖아요. How'd she take it? 그녀가 어떻게 받아들였어? Like a champ. 아주 잘 받아들였어요. (챔피언처럼요.) Why are you trying to hustle me out of here? 왜 자꾸 날 여기서 내보내려고 하는 거야? keep someone posted 계속 업데이트해주다, 새로운 소식을 알려주다 To regularly update someone with the latest news or information about a situation. 이건 phrasal verb라서 단어별로 쪼개보면, keep = 계속 유지하다, posted = 게시된, 정보를 받

Naver Blog

one-upmanship 뜻 예문

one-upmanship 누구보다 잘나보이려고 뭔가 내세우듯이 말하거나 어떤 행동을 하는 상황을 one-upmanship이라고 합니다. 예컨대 누가 뭔가를 얘기하면, 그걸 이기려고 더 대단한 얘기를 꺼내는 행동이죠. A: "지난주에 제주도 다녀왔어. 진짜 좋더라." B: "아 그래? 난 지난달에 발리 다녀왔는데, 제주도보다 훨씬 낫지." A: "나 어제 3시간밖에 못 잤어, 너무 피곤해." B: "3시간? 난 어제 1시간도 못 잤어. 네가 나보다 양반이지." A: "우리 아들 이번에 반에서 5등 했어!" B: "어머, 우리 애는 전교 1등인데~" 어원은 "to be one up on someone" = 누군가보다 한 발 앞서 있다, 한 수 위다, 라는 뜻에 "-manship"(~술, ~기술)이 붙어서 = "상대를 이기려는 기술/습성"이란 뜻이 된 거에요. It's just one-upmanship. 그냥 자기가 더 잘났다는 거 보여주려는 거야 He's always playing on

Naver Blog

shill, engender, crux 뜻 예문

shill (v) 특정 상품이나 사람을 대가를 받고 홍보하다, 바람잡이 노릇을 하다 to promote or advertise something, often dishonestly or for personal gain without disclosing one's interest. 어원이 재미있는데요, 원래 shilling은 영국 옛날 동전 이름이에요. 돈을 받고 남 좋은 일 해준다는 느낌에서 파생된 슬랭 표현이라고 보면 돼요. 오늘날엔 특히 SNS 인플루언서나 온라인 커뮤니티에서 자주 씁니다. That reviewer is obviously shilling for the brand — every post is sponsored. 저 리뷰어는 그 브랜드 바람잡이가 분명하다, 모든 포스팅이 협찬이다. He's been shilling that app all week without mentioning he gets a commission. 그는 커미션을 받는다는 말도 없이 일주일 내내 그

Naver Blog

stand aside, even as, unfettered 뜻 예문

stand aside 비켜서다, 물러서다 To move out of the way, or to withdraw from a position or role voluntarily. phrasal verb로 stand + aside로 나눠볼 수 있어요. stand는 서다, aside는 옆으로·비켜라는 뜻이죠. 합치면 옆으로 비켜 서다, 즉 자리를 양보하거나 물러난다는 의미가 돼요. 물리적으로 길을 비켜주는 상황에도 쓰지만, 직위나 역할에서 물러날 때 훨씬 자주 쓰여요. He decided to stand aside and let the younger team lead the project. 그는 물러서서 젊은 팀이 프로젝트를 이끌도록 했다. The CEO stood aside after months of internal pressure. CEO는 수개월간의 내부 압박 끝에 자리에서 물러났다. Please stand aside so the paramedics can get through.

Naver Blog

destitute, impoverished 뜻 예문 비교

destitute Without the basic necessities of life, such as food, shelter, or money; extremely poor. 한국어로는 "극도로 가난한", "생활고에 시달리는" 이라는 뜻의 형용사예요. 단순 히 돈이 없는 수준이 아니라, 먹고 살기 위한 기본적인 것들조차 없는 상태를 가리키는 꽤 강한 표현이에요. 어원을 보면 더 와닿아요. 라틴어 destitutus에서 왔는데, de는 "완전히, 멀리" 라는 의미고, statuere는 "세우다, 자리잡다" 라는 뜻이에요. 그러니까 합치면 자리에서 완전히 내쳐진, 즉 아무것도 없는 상태에 놓인 이라는 개념이 되는 거죠. 어원을 알고 나면 단어가 더 생생하게 느껴지지 않나요? :) The earthquake left thousands of families destitute overnight. 지진이 하룻밤 사이에 수천 가구를 극빈 상태로 내몰았다. She grew up destitute,

Naver Blog

singe, singed 뜻 예문 + scorch, char 차이

영어로 불이나 열 관련 표현을 읽다 보면, burn이랑 비슷한 것 같은데 미묘하게 다른 단어들이 튀어나올 때가 있죠. singe가 딱 그런 단어예요. 그냥 burn으로 퉁치면 사실 틀린 건 아니지만, singe를 알면 훨씬 정확하고 생생하게 표현할 수 있어요. 요리 묘사, 사고 설명, 소설 속 장면까지 의외로 자주 등장하는 표현이라 알아두면 분명히 쓸 일이 생길 거예요. singe to burn the surface or edges of something slightly, without causing deep damage. singe [sɪndʒ] 동사로 "표면을 살짝 태우다", "겉을 그을리다"라는 뜻이에요. 완전히 타버리는 게 아니라, 불이나 강한 열기가 닿아서 표면이 살짝 그을리거나 머리카락·털 같은 게 끝부분만 타는 느낌이에요. 명사로도 쓰여서 "살짝 그을린 자국"을 의미하기도 해요. 어원을 보면 고대 영어 sencgan에서 왔고, 이것도 표면을 살짝 태운다는 의미였어요. 뜻

Naver Blog

upwards of, splurge, on the go 뜻 예문

upwards of ~이상, ~을 넘는 more than a particular number or amount, often used to emphasize a large quantity. upward는 위쪽을 향한다는 뜻이고, 여기에 -s가 붙은 upwards는 부사로 방향성을 강조해요. upwards of는 숫자가 어떤 기준점을 넘어서 위로 올라간다는 이미지에서 나온 표현이에요. 즉, 그 숫자보다 많거나 그 이상이라는 걸 나타내죠. The project cost upwards of $50,000. 그 프로젝트에는 5만 달러 이상이 들었다. Upwards of 200 people attended the conference. 200명 이상이 그 컨퍼런스에 참석했다. She has been working here for upwards of ten years. 그녀는 이곳에서 10년 넘게 일해왔다. 단순히 숫자 앞에 붙이는 more than이나 over와 비슷하지만, upwards of는

Naver Blog

How's the weather? 원어민과 날씨로 스몰토크하는 법

처음 만난 외국인과 대화를 하다 보면, 꼭 어색한 침묵이 흐르는 순간이 오잖아요. 할 말은 없고, 눈은 마주치고, 분위기는 싸해지고... 이럴 때 원어민들은 어떻게 할까요? 정답은 바로 날씨 얘기예요 :) 오늘 스픽 수업에서 Audrey 선생님이 날씨로 스몰토크하는 법을 알려주셨는데, 생각보다 쉽고 바로 써먹을 수 있는 표현들이라 정리해서 공유해볼게요. Nice to meet you. 만나서 반가워요. 기본 중의 기본이죠. 처음 만난 사람에게 건네는 인사 표현이에요. 상대방도 Nice to meet you, too. 라고 자연스럽게 받아주면서 대화가 시작돼요. 너무 당연한 표현 같지만, 막상 외국인 앞에서는 Hi만 하고 얼어버리는 경우가 많잖아요. 이 한마디만 자연스럽게 나와도 분위기가 훨씬 부드러워진답니다. I'm in + 지역 나는 ~에 살아요 I'm in San Francisco. 나는 샌프란시스코에 있어요. 자기가 어디 있는지 말할 때 쓰는 표현이에요. 포인트는 I'm in

Naver Blog

be동사 축약형 부정문 제대로 쓰는 법

영어로 말하다 보면 꼭 한 번쯤 헷갈리는 게 있잖아요. I am이라고 해야 할지, I'm이라고 해야 할지, 원어민은 대체 뭘 더 많이 쓰는 건지... 오늘 스픽 수업에서 딱 이 주제를 다뤘는데요, be동사 축약형 쓰는 법을 알려주더라고요. 생각보다 규칙이 단순하고, 이거 하나만 제대로 알아도 영어가 훨씬 자연스러워져요. 정리해서 공유해볼게요 :) I'm ready. 나 준비됐어. 오늘의 시작 표현이에요. 어떤 일을 시작하기 전에, 혹은 누가 준비됐냐고 물어볼 때 이렇게 대답하면 돼요. 근데 여기서 잠깐. I'm 이게 정확히 뭘까요? I'm 이라는 표현에서 작은 따옴표처럼 생긴 기호, 이걸 아포스트로피(apostrophe) 라고 해요. 이 기호는 어떤 글자가 빠졌다는 뜻이에요. 그럼 원래는 어떻게 쓰는 걸까요? I am hungry. 나 배고파. 원래 영어에서는 주어 I 뒤에 be동사 am이 따라붙어요. 그래서 I am hungry.가 완전한 문장이에요. I am ready. 나 준비

Naver Blog

seismic / pinch / ominous 뜻 예문

seismic Something seismic is relating to earthquakes, or used figuratively to describe something so massive or impactful that it shakes everything up. seismic은 형용사예요. 우리말로는 지진의, 또는 엄청난 규모의, 대격변의 라는 뜻이에요. 어원부터 보면, 그리스어 seismos에서 왔는데 이게 바로 지진이라는 뜻이에요. 거기에 형용사 접미사 -ic이 붙은 형태죠. 원래는 완전히 지질학 용어였는데, 지금은 비유적으로 엄청난 변화나 충격을 표현할 때 훨씬 더 많이 쓰여요. 뭔가 세상을 뒤흔들 만큼 크다는 느낌이라고 보면 돼요. 발음은 "사이즈믹" The earthquake caused seismic damage across the entire region. 지진이 지역 전체에 걸쳐 엄청난 피해를 입혔다. The company's bankruptcy sent sei

Naver Blog

step in / fill the gap / prodigal / anoint 뜻 예문

Howard Stark's lifelong friend and ally, Obadiah Stane, steps in to help fill the gap left by the legendary founder, until, at age 21, the prodigal son returns and is anointed the new CEO of Stark Industries. 하워드 스타크의 평생지기이자 동료인 오바디아 스탠이 step in하여 전설적인 창립자가 남긴 빈자리를 fill the gap해주었고, 마침내 21세가 된 prodigal 아들이 돌아와 스타크 인더스트리의 새 CEO로 anointed되었다. step in 나서다, 개입하다 to become involved in a situation, especially to help or take over when someone else cannot continue step은 발걸음을 내딛다, in은 안으로. 그러니까 어떤 상황 안으

Naver Blog

liaise, liaison 뜻 예문

As liaison to Stark Industries, I've had the unique privilege of serving with a real patriot. He is my friend, and he is my great mentor. Ladies and gentlemen, it is my honor to present this year's Apogee Award to Mr. Tony Stark. Tony? 스타크 인더스트리의 liaison으로서, 진정한 애국자와 함께 복무하는 특별한 영광을 누려왔습니다. 그는 제 친구이자, 훌륭한 멘토입니다. 신사 숙녀 여러분, 올해의 아포지 상을 토니 스타크 씨에게 전달하는 영광을 제게 허락해 주십시오. 토니? liaise [리에이즈] / liaison [리에이즌] 발음이 좀 낯설죠? 프랑스어에서 온 단어라서 그래요. 영국식으로는 리에이즌, 미국식으로는 리에이종처럼 들리기도 해서 처음엔 같은 단어인지도 모르는 경우가 꽤 있어요. lia

Naver Blog

profiteer, profiteering, lose sleep 뜻 예문

Tony Stark: Okay, here's serious. My old man had a philosophy, "Peace means having a bigger stick than the other guy." 토니 스타크: 자, 진지하게 말할게. 우리 아버지한테는 철학이 있었어. "평화란 상대방보다 더 큰 몽둥이를 갖는 것이다." Christine Everhart: That's a great line coming from the guy selling the sticks. 크리스틴 에버하트: 그 몽둥이를 파는 사람 입에서 나오기엔 참 멋진 말이네요. Tony Stark: My father helped defeat the Nazis. He worked on the Manhattan Project. 토니 스타크: 우리 아버지는 나치를 무찌르는 데 기여했고, 맨해튼 프로젝트에도 참여하셨어. A lot of people, including your professors at Brown, w

Naver Blog

미국주식 리포트 시킹알파 프리미엄 할인 seeking alpha

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 저는 영어공부도 할겸 국장보다는 미장을 주로 하는데요. 미장을 하다보니 단순히 영어를 떠나서 미장만의 매력이 확실히 있어요. 요즘은 국장이 좋은 편이지만 그래도 장기로 봤을 때 꾸준히 상승하는 S&P 500, 나스닥 지수를 봐도 그렇구, 가끔 환율이 요동칠 때 미장의 매력이 있습니다. 보통 환율이 요동칠 때는 환율이 오르더라구요 -_-; 지수랑 별개로 최근에도 미장에도 분명 매력적인 종목들이 많았죠. 예를 들면 샌디스크. 그런데 국장은 네이버에 유명한 블로거분들이 많이 계셔서 그 분들의 글만 봐도 투자에 큰 무리가 없는데 미장은 다릅니다. 미장은 아무래도 언어의 장벽이 있기 때문에 커버하시는 블로거분들도 많지 않고, 특히 대형 빅테크주를 제외하고는 정보를 얻기가 힘든 게 사실입니다. 그래서 제가 사용한 게 바로 '시캉알파'라는 플랫폼인데요. 쓰다보니 여러가지 장점이 있어 추천드립니다. 시킹알파란? 간단하게 소개하자면 시킹알파는 2004년에 전직 월

Naver Blog

endow, endowment 뜻 예문

팟캐스트 듣다가 endow라는 단어를 접했습니다. 대충 '기부하다' 정도의 뜻인데요. donate랑 뭐가 다른 건지 궁금해서 좀 파보게 됐네요ㅎ endow to provide with a quality, ability, or asset endow는 기본적으로 (돈이나 재산, 또는 특별한 능력이나 자질을) 부여하다, 기부하다라는 뜻이에요. 보통 두 가지 맥락에서 많이 쓰이는데, 하나는 재정적 지원이나 기부를 할 때, 다른 하나는 타고난 재능이나 특성을 갖고 있을 때예요. endow는 좀 격식 있는 단어예요. 일상 대화보다는 주로 문서나 공식적인 상황에서 많이 쓰이죠. 대학, 재단, 병원 같은 곳에 큰 금액을 기부할 때 자주 등장해요. 예문 볼까요 The wealthy businessman endowed the university with $10 million. 그 부유한 사업가는 대학에 천만 달러를 기증했다. The foundation was endowed by several phil

Naver Blog

flesh out, elaborate, expand on 뜻 구체화하다 영어로

오늘 오전에 어떤 주제에 대한 영문 보고서를 읽다가 flesh out 이란 표현을 발견함 ㅎㅎ 이거 진짜 자연스럽고 원어민스러운 표현이거든요? 그래서 오늘 비슷한 표현들 묶어서 정리해봅니다. flesh out 구체화하다, 살을 붙이다 to add more details to something in order to make it more complete and substantial flesh는 살, 살점, 육체를 뜻하고 out은 밖으로, 바깥으로라는 방향을 나타내죠. 이 둘을 합치면... 살을 바깥으로 채워 넣는다는 거죠. 물리적인 의미에서요. 추상적으로 확장시켜보면, 뼈대만 있는 상태에서 거기에 살을 붙여서 완전한 형태를 만들어가다, 라는 거죠. 한마디로 말하면 구체화하다 / 살을 붙이다. 즉, 아이디어나 계획, 글 등을 더 구체적이고 풍부하게 발전시킨다는 뜻입니다. We need to flesh out the proposal before presenting it to the cli

Naver Blog

contingent, contingency 뜻 예문

요즘 업무상 법률 계약서를 좀 들여다볼 일이 생겼는데요. 오늘 유독 자주 눈에 띄었던 단어가 바로 contingent 입니다 :) 영어로 일하시려는 분이라면 반드시 알아둬야할 표현이죠. 명사형인 contingency 까지 같이 알아볼게요. contingent dependent on or conditioned by something else contingent는 형용사로, 어떤 일이 다른 조건이나 상황에 달려 있는, 즉 무언가에 의존해서 결정되는 이란 뜻이에요. 한국어로 딱 대응하자면 조건부의, ~에 달린 이런 느낌이에요. 뉘앙스 면에서 보면, contingent on 또는 contingent upon은 법률·비즈니스 문서에서 특히 자주 나와요. 한국어로는 ~을 전제로, ~에 달려 있는, 조건부로 이렇게 옮길 수 있고요. 일상 회화에서 쓰면 조금 딱딱하게 들릴 수 있는 표현이라, 캐주얼한 자리보다는 공식 문서나 비즈니스 대화에서 더 잘 어울려요. The deal is contingen

Naver Blog

the bottom line is 뜻 예문

the bottom line is ... 결국 핵심은 ~이다, 중요한 건 ~이다, 요점은 ~이다. used to introduce the most important fact or conclusion in a situation, especially after a lot of discussion or explanation. 원래 bottom line은 회계 장부에서 온 말이에요. 수입이 있고 비용이 있고, 그 모든 걸 계산한 뒤 맨 마지막 줄에 적히는 게 바로 최종 손익, 즉 진짜 결과잖아요. 거기서 의미가 확장되어서 지금은 모든 얘기를 다 걷어내고 남는 핵심 or 결론 을 뜻하게 됐어요. the bottom line is 뒤에 오는 말이 바로 그 사람이 제일 하고 싶은 말인 거죠. The bottom line is that we don't have enough time to finish this project. 결론적으로 이 프로젝트를 끝낼 시간이 충분하지 않다. I know ther

Naver Blog

defraud, incur, speculative 뜻 예문

어제 출근길에 듣던 경제 팟캐스트에서 이 표현들이 연달아 나오더라구요. 그냥 흘려들을 수도 있었는데 뭔가 다 연결되는 느낌이 들어서 메모해뒀어요 ㅎㅎ 오늘은 이 세 단어 한번 정리해볼게요! defraud to illegally obtain money from someone by deceiving them ~에게 사기를 치다, 속여서 돈이나 재산을 빼앗다는 뜻이에요. 회사에서 compliance 교육 받을 때도 가끔 나오는 표현인데요. 단순히 거짓말하는 게 아니라 금전적 이득을 위해 고의로 속이는 행위를 말할 때 쓰죠. 법적으로 꽤 무거운 단어예요! fraud가 사기라는 명사인 거 아시죠? 거기에 de-가 붙어서 동사가 된 거예요. (반대 의미 아님 ㅎㅎ 주의주의) She was accused of defrauding investors of millions of dollars. 그녀는 투자자들로부터 수백만 달러를 사취한 혐의로 기소되었다. The company defrauded cus

Naver Blog

비즈니스영어 interim 뜻 예문

interim 임시의, 잠정적인 temporary, provisional interim은 형용사로 쓰일 때 임시의, 잠정적인 이라는 뜻이에요. 뭔가 최종적인 게 나오기 전에 일단 중간에 쓰는 거라고 보면 돼요. 명사로도 쓰이는데, 그럴 땐 중간 기간, 과도기 라는 의미가 됩니다. The company appointed an interim CEO while searching for a permanent replacement. 회사는 정식 후임자를 찾는 동안 임시 CEO를 임명했다. We need to submit an interim report by the end of this month. 이번 달 말까지 중간 보고서를 제출해야 한다. In the interim, please continue with your current responsibilities. 그 사이에 현재 맡은 업무를 계속 진행해 주세요. The interim results show promising progress o

Naver Blog

in lieu of 뜻 예문 + instead of, in place of 차이

안녕하세요! 오늘은 회사에서 이메일 쓰다가 문득 생각난 표현 하나 가져왔어요. 보통 대체하다, 대신하다 이런 말 할 때 instead of를 많이 쓰잖아요? 그런데 업무 이메일이나 공식 문서 보면 in lieu of라는 표현이 자주 나옵니다. 처음엔 좀 낯설었는데 알고 나니까 꽤 유용한 표현이에요 ;) in lieu of ~ 대신에 in lieu of는 ~대신에, ~을 대체하여 라는 뜻이에요. instead of랑 의미는 거의 같은데, 좀 더 격식을 차린 느낌이 강해요. lieu는 프랑스어에서 온 단어인데, place라는 뜻이에요. 그래서 in lieu of를 직역하면 ~의 자리에 정도 되는 거죠.그러니까 어떤 것의 자리를 무언가를 다른 것으로 대체한다는 의미가 돼요. 공식적인 문서나 비즈니스 상황에서 특히 많이 쓰이는 표현이에요. He gave me the tickets in lieu of the cash he owed me. 그는 갚아야될 돈 대신에 나에게 티켓을 줬어. The

Naver Blog

circa / circadian 뜻 예문

오늘 회사에서 미국 본사 팀이랑 화상회의 하는데 어떤 프로젝트 히스토리를 설명하더라고요. 그러면서 This initiative started circa 2018 이러는 거예요. 처음엔 무슨 회사 이름인가 싶었는데 ㅎㅎ 알고 보니 대략적인 시기를 말할 때 쓰는 표현이더라고요. circa 대략, 약, ~경, 쯤 circa는 라틴어에서 온 단어인데 정확한 날짜나 연도를 모르거나 대략적으로 말하고 싶을 때 쓰는 표현이에요. 한국어로는 대략, 약, ~경 정도로 번역할 수 있죠. 역사적인 사건이나 오래된 일의 시기를 말할 때 자주 씁니다. 특히 박물관 설명, 역사책, 학술 논문 같은 곳에서 많이 보이죠. circa는 주로 전치사처럼 쓰이는데요, 연도나 시간 앞에 붙여서 사용해요. Most of you will know this was made in Barcelona, circa the sixteenth century. 여러분 중 대부분은 이것이 16세기쯤 바르셀로나에서 만들어진 것임을 알 겁니

Naver Blog

brittle / grind to a halt / wear down 뜻 예문 뉘앙스

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘 WSJ 팟캐스트 듣다가 쿠바 경제 얘기가 나오더라고요. 오늘은 다음 3가지 단어 및 표현 알아보겠습니다. brittle / grind to a halt / wear down 팟캐스트 본문 발췌 The island's infrastructure has always been brittle, often vulnerable to power failures. But for the last three months, Cuba has been completely cut off from oil imports. And that's paralyzed the country. ... Conditions have been bad in Cuba for a long time, but this is really reaching a crisis point. You know, if you live on an upper floor, you can't get water, you

Naver Blog

in one's own right / whipsaw / by all accounts 뜻 예문 뉘앙스

You're saying the product in its own right is winning new fans. They have to be prepared for the possibility regulations could change again. It has been whipsawing back and forth with every administration. And they are also looking at staying competitive globally with the rest of the world still having a real focus on EVs with Chinese automakers making very competitive EVs. I'm obsessed with this question. It is one of the most interesting questions in the auto industry right now, I think, becau

Naver Blog

a globe / the globe 뜻 예문 차이 + 관련 표현

보통 global 이란 단어는 많이 써요. 그런데 이 단어의 명사형은 globe는 모르시는 분들이 많더라구요. 오늘 팟캐스트 듣다가 나온 예문인데요. I want you to picture a globe and look down at the top. globe를 마음 속에 떠올려보고 그 위쪽을 한번 내려다봤음 한다 여기서는 a globe라는 단어가 나왔는데요. 그런데 a globe 랑 the globe 가 뜻이 다르답니다 ㅎㅎ 종종 들어볼법한 표현이라 오늘 한번 정리해볼게요. 셀 수 있냐 없냐 영어 명사에서는 이것이 정말 중요하다 어떤 명사는 셀 수 없죠. 어떤 명사는 셀 수 있어요. 셀 수 없으면 앞에 a를 붙이면 안되죠. 앞에 the가 들어가야하는 명사도 있죠. ex) the sun 이걸 먼저 명심합시다. globe 둥근 공 모양의 물체, 지구본 / 지구 globe는 기본적으로 둥근 공 모양의 물체를 뜻합니다만, 보통은 '지구본'을 의미하는 단어예요. 그런데 지구본이 아니라 '지

Naver Blog

retreat / covet / tout 뜻 예문 뉘앙스

늘 출근길에 BBC 팟캐스트를 듣다가 흥미로운 주제를 접했어요. 북극항로가 열리고 있다는 내용이었는데, 거기서 표현들이 참 인상적이더라고요. 북극의 얼음이 retreat하고 있다, 트럼프가 그린란드를 covet한다, 한국 관료들이 어떤 계획을 tout했다... 어? 이게 무슨 뜻이지? 싶어서 바로 메모했답니다 ㅎㅎ retreat 후퇴하다, 물러나다 기본적으로는 후퇴하다, 물러나다라는 뜻이에요. 군사 용어에서 많이 쓰이지만(철수하다), 일상에서도 정말 다양하게 활용돼요. The Arctic ice has been retreating at an alarming rate. 북극 얼음이 놀라운 속도로 후퇴하고 있다. She retreated to her room after the argument. 그녀는 말다툼 후 자기 방으로 물러났다. The company decided to retreat from the Asian market. 그 회사는 아시아 시장에서 철수하기로 결정했다. 사용하다

Naver Blog

스픽 프리미엄 플러스 솔직 후기 | 직장인 영어회화어플 스픽 추천

파트너스 활동으로 소정의 수수료를 받습니다. 스픽 프리미엄 플러스 할인링크 이제 영어는 말해라, 스픽! 최신 음성인식 기능을 이용한 직접 말하면서 하는 소통식 영어 수업! app.usespeak.com 스픽 프리미엄 할인링크 이제 영어는 말해라, 스픽! 최신 음성인식 기능을 이용한 직접 말하면서 하는 소통식 영어 수업! app.usespeak.com 출퇴근 하다가 갑자기 현타오신 분들 있나요? 출퇴근 왕복 1시간 = 주 5일이면 한 달에 20시간 = 1년이면 240시간. 저 그 시간에 뭐했냐면... 숏츠 보고 인스타 보고... ㅋㅋ 아 진짜 뭐하는짓인가 싶었어요. 영어공부 해야지 해야지 생각은 했었는데 문제는 지하철에서 단어장 펴고 그럴 수 없잖아요? (사실 단어장으로 공부할 나이는 지나긴 했지...) 항상 손에 들려있는 건 스마트폰. 그래서 찾은 게 스픽이었답니다 :) 스픽이 뭔가요오? 영어 수업 듣고, 거기서 배운 걸 바탕으로 AI 원어민이랑 실시간으로 대화하는 앱이에요. 그

Naver Blog

economic, economical 차이 뜻 예문

오늘 회사에서 영어로 보고서 쓰다가 깜짝 놀랐어요. economic growth라고 써야 하는데 economical growth라고 쓸 뻔했거든요 ㅎㅎ 겨우겨우 제출하기 전에 발견해서 고쳤는데, 이 둘이 철자도 비슷하고 둘 다 economy에서 나온 말인데 의미가 완전 다르더라고요. 오늘은 이 헷갈리는 친구들을 확실하게 정리해볼게요! economic 경제의, 경제와 관련된 economic은 경제 자체에 관한 거예요. 경제 정책, 경제 상황, 경제 성장처럼 경제학이나 국가 경제 시스템과 연결된 표현에 쓰이죠. The government announced new economic policies to boost employment. 정부가 고용을 증진시키기 위한 새로운 경제 정책을 발표했다. We need to analyze the economic impact of this trade agreement. 우리는 이 무역 협정의 경제적 영향을 분석할 필요가 있다. The country is

Naver Blog

tread water / keep one's head above water 뜻 예문

오늘 아침에 팀 미팅에서 매니저가 그러더라고요. "How's the project going?" 솔직히 진도는 안 나가고 그냥 버티기만 하는 상황이었거든요. 그래서 "Well... we're just treading water at this point" 라고 했더니 다들 공감하는 표정 ㅎㅎ 오늘은 이 표현, tread water에 대해 얘기해볼게요. tread water 물에 떠있으려고 하다 / 현상유지하다, 진전이 없다 tread는 발로 밟다, 걷다 이런 뜻이고요, water는 당연히 물이죠. 합쳐서 생각해보면 물속에서 발을 밟듯이 움직인다는 건데, 실제로는 수영할 때 제자리에서 머리를 물 위로 유지하려고 발을 계속 움직이는 동작을 말해요. 그런데 이게 비유적으로 쓰이면 좀 다른 의미가 되는데요, 어떤 상황에서 진전은 없지만 그렇다고 망하지도 않게 간신히 버티고 있다는 뜻이에요. 그냥 현상 유지만 하고 있는 거죠. 일이나 프로젝트에서 진도가 안 나갈 때, 커리어가 정체됐을 때, 회

Naver Blog

content 발음 contents 단수 복수 차이

한국인들이 제일 많이 쓰면서 제일 많이 틀리는 영어단어 중 하나가 바로 content입니다. 콘텐츠 산업이니, K 콘텐츠니...뭐랄까. 약간 영화나 음악 같은 걸 묶어서 콘텐츠라고 부르죠. 또 "그 사람은 콘텐츠가 부족해" 라던지, 뭔가 내용물이 없다고 할 때도 이 단어를 쓰게 되는데요. 사실 이 단어는 발음도 쓰임새도 단수/복수 형태도 주의해서 써야합니다. 복잡하죠? ㅎㅎ 오늘은 이 단어를 한번 살펴볼게요 :) content 형용사 / 명사 발음 차이 content는 철자는 content로 같지만 형용사로 쓰일 때 / 명사로 쓰일 때 이렇게 둘로 나뉘어요. 둘은 발음도 다릅니다. 형용사일 때는 kənˈtent, 컨'텐트'라고 발음하고 뒤쪽에 강세를 두어 발음합니다. 반면, 명사일 때는ˈkɒn.tent '칸'텐트라고 발음하고 앞쪽에 강세를 두어 발음하죠. 형용사 content 컨'텐트' 형용사로 쓰일 때는 ‘만족한, 만족스러운, 더 이상 바라는 게 없는’ 이라는 의미예요. “be c

Naver Blog

workaround 뜻 예문 (+ work around)

오늘 회사에서 시스템 업데이트 때문에 평소 쓰던 기능이 갑자기 안 되는 거예요. 그래서 IT팀에 문의했더니, 일단 workaround로 이렇게 이렇게 해보세요~ 라고 하면서 어떤 방법을 추천해주더라구요. 그러니까 일단 그 순간의 문제는 바로 해결되긴 했어요 ㅋㅋ workaround (명사) 혹은 work around (동사구) 이 표현, 외국계 회사 다니면 가끔 듣게 되는데 사실 처음엔 뭔 소린가 했어요 ㅎㅎ (뭐 워크?;; 일?;; 어라운드? 돌아서 일하라?;;) workaround (n) 임시방편, 우회 방법, 대안책 workaround는 명사로 '임시방편', '우회 방법', '대안책' 정도의 뜻이에요. 어떤 문제가 있을 때 근본적인 해결은 아니지만 일단 당장 일을 진행할 수 있게 해주는 방법을 말하죠. 문제가 여전히 남아있기는 하지마, 일단은 뭔가 돌아가게 만든다는 거에요 :) We found a workaround for the bug until the developers c

Naver Blog

bow out / take a bow 뜻 예문 뉘앙스

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘도 출근길에 팟캐스트 듣다가 재밌는 표현이 나오더라구요. ㅎㅎ 워너브라더스 인수 건을 두고 두 회사가 경쟁(넷플릭스랑 파라마운트)하고 있었는데, 넷플릭스 측에서 bow out 한다고 하더라구요. 쉽게 말해서 인수 경쟁에서 물러난다는 얘기였는데, bow out이라는 표현이라는 표현, 오늘 한번 알아보도록 할게요. bow v. 머리나 몸을 앞으로 숙이다(존경이나 감사의 의미를 담아) 우선 bow 라는 표현부터 보지 않을 수 없네요. bow는 머리나 몸을 앞으로 숙이다 라는 뜻인데요. 특히, 존경심이나 감사함을 보여주기 위해서 하는 맥락에서 많이 씁니다 공연이나 무대에서 인사하면서 박수받고 떠나는 맥락이 가장 대표적이죠 :) 그럼 bow out이라고 하면? bow를 하면서 out 한다, 즉 머리숙여 인사하면서 뒤로 빠진다 bow out v. 물러나다, 그만두다, 빠지다 bow out은 할려고 했던 무언가를 포기하거나 더 이상 하지 않기로 결정하다 라

Naver Blog

you would think, you'd think 표현 뜻 예문 알아보기

안녕하세요! 지구별여행자입니다. 다들 그런 경험 있으시죠? "상식적으로 생각하면 당연히 이래야 하는데, 실제로는 전혀 그렇지 않을 때" 느껴지는 황당함이나 의아함이요. 오늘은 바로 그럴 때 원어민들이 입버릇처럼 사용하는 표현, You would think / You'd think 에 대해 배워보겠습니다. 뜻과 뉘앙스 파헤치기 먼저 영영사전 정의부터 살펴보고, 왜 이런 뜻이 되는지 하나하나 뜯어볼까요? 영영사전에서 you would think 를 찾아보면 다음과 같이 설명되어 있습니다. Used to say that you expect something to be true, although it is not. 사실은 그렇지 않지만, 당신은 그게 사실일 거라고 기대할 때 사용함 무슨 말이냐? 자세히 얘기해볼게요. 이 표현을 한국어로 문자 그대로 직역하면 다음과 같습니다. You: 너는 (혹은 일반적인 사람들은) Would: (~라면) ~할 것이다 (가정, 추측) Think: 생각하다 합

Naver Blog

hamper 뜻 예문 햄퍼 방해하다 영어로

오늘은 Dempsey Hill에 놀러갔다 왔어요. 식당에 들어갔는데 "Build Your Own Hamper" 이라는 문구가 문득 보였습니다. hamper라는 영어단어 자체는 동사로 알고 있었는데. 명사로? 무슨 뜻인지 바로 찾아보겠습니다. a large, rectangular container with a lid 뚜껑이 있는 크고 직사각형의 용기 근데 이렇게만 하면 잘 안와닿으니까 그림을 볼게요. 보통 이렇게 친환경소재(지푸라기인가?)로 만들어진 것 같은 박스나 통을 hamper라고 하는데요. 한국에서도 '햄퍼'라고 부르는 경우가 있더라구요. 여기 싱가포르에서는 UK식 영어를 쓰기 때문에 좀 더 자세한 맥락을 알아보면, 영국에서는 보통 먹을 것들을 잔뜩 담은 선물용 바구니를 hamper라고 해요. 그래서 앞에서 소개했던 "Build Your Own Hamper"라고 하면, 당신만의 음식 선물 꾸러미(바구니)를 만들어보세요 란 뜻이 되죠. (다시 보니 선물포장용 끈도 있구나...)

Naver Blog

usher in 뜻 예문 ring in the new year

한국에 음력 새해를 맞이하는 설날이 있듯이 이곳도 음력 설을 축하하곤 하는데, 이곳 싱가포르에서는 Chinese New Year라고 불러요. 애초에 중국계들이 많은 국가이다 보니 굳이 Lunar New Year 이라고 쓸 필요가 없는 것이죠. (하지만 한국에서는 Lunar라고 써야겠죠?) 설을 맞이해서 여러가지 퍼포먼스를 하는데 사자탈 공연도 한다고 하는데요. 안내문을 보면 앞에 usher in이란 표현이 눈에 띄는데, 오늘은 이 표현을 알아보겠습니다. usher (n.) 자리 안내해주는 사람 usher 라는 단어는 명사로 결혼식장이나 극장 등 어떤 이벤트 장소에서 자리를 안내해주는 사람을 뜻해요. (가수 이름이기도 함) . . . 동사로 쓰게 되면, to show someone where to go or where to sit ~에게 길이나 자리를 안내해주다 라는 뜻이 되는데, 사실 이렇게 쓰이는 것보다 usher in 이라는 형태로 많이 쓰입니다. usher in (새로운 무언가

Naver Blog

puddle 뜻 예문 puddle jumper 퍼들점퍼 뜻

비가 많이 오니 물웅덩이가 생겼어요. 이런 물 웅덩이를 영어로 뭐라고 할까요? 직장만 다녀서는 웬만해선 접하기 조차 힘든 단어죠. 물웅덩이는 영어로 puddle 이라고 합니다. (보통은 비가 와서 생기는 이렇게 물이 고인 곳을 뜻함) 우리 아이가 즐겨보는 페파피그에서도 muddy puddle에서 점핑하는 에피소드가 있어요 ㅎㅎ Peppa loves jumping in muddy puddles. 페파는 진흙 웅덩이에서 뛰는 걸 좋아한다. We can stomp around the puddles. 우리는 웅덩이 주변에서 쿵쾅거리며 걸을 수 있겠지. 사전에는 명사 뜻만 나와있는데 동사로도 쓰입니다. 다만 동사는 일상적으로 많이 쓰는 건 아니고 보통 글로 뭔가를 묘사할 때 쓴다고 하니까 이런 게 있다 정도만 알고 넘어가면 되겠네요. 1. 물웅덩이에 들어가서 놀다 / 발을 담그다 The kids were puddling in the backyard after the rain. 비 온 뒤 아이

Naver Blog

toy with 뜻 예문 갖고 놀다 가지고 놀다 영어로

오늘은 이코노미스트 기사를 읽다가 toy with 라는 표현을 접했습니다. toy는 명사로 쓰면 당연히 '장난감'이란 뜻인데 동사로도 쓸 수 있다는 점은 모르시는 분들이 많아요. 장난감이라서 그냥 쉬운 표현인줄 아시는 분들도 있는데 나름 The Economist에도 나온다는 사실️ toy with toy with 라는 구동사는 장난감(toy)처럼 가볍고 진지하지 않게 다룬다는 이미지가 핵심입니다. 그래서 일단은 1. 별 생각 없이 건드리다, 만지작 거리다 란 뜻이 있죠. She just toyed with her salad. 그녀는 샐러드를 뒤적거렸다. He toyed nervously with a button on his jacket as he was speaking. 그는 말하면서 재킷에 있는 단추를 불안하게 만지작 거렸다. 그런데 뭔가 손에 쥐고 만지작 거린다는 건 2. 가볍게 뭔가를 고려한다 는 의미도 됩니다. We’re toying with the idea of going

Naver Blog

돈을 많이 벌고 싶다면 어떻게 해야할까?

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 오늘은 많은 사람들이 궁금해하는 주제, 그리고 저 스스로도 정말 궁금한 주제, 바로, “돈을 많이 벌고 싶다면 어떻게 해야 할까?” 이 질문에 대한 저의 생각을 정리해보려고 합니다. 돈이 생기는 원리를 먼저 이해하기 저는 돈이란 본질적으로 가치의 교환 에서 온다고 봅니다. 어떤 가치를 제공하고, 그 대가로 돈을 받는 거죠. 좀 더 나눠서 생각해보면, 돈을 한두명 한테만 받는 것은 아닐테니까 아래와 같이 수식으로 나타내볼 수 있겠죠. 돈 = 내가 제공한 가치 × 그것을 전달받은 사람의 수 즉, 여러 사람들(=불특정다수)에게 필요한 무언가를 제공하고, 그 대가로 받는 게 돈이에요. 그래서 단순히 “돈을 벌겠다”라는 질문은 너무 막연하기 때문에 “사람들에게 어떤 문제를 해결해줄 수 있을까?” 라고 생각하는 게 좀 더 본질적인 질문인 것이죠 :) 그럼 나 지구별여행자는 사람들에게 어떤 문제를 해결해줄 수 있을까? 아직 확신이 서지 않아요. 제가 해결해줄 수

Naver Blog

a an 부정관사 the 정관사 비교 관사 완벽정리

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 영어에서 정말 기본적이지만, 아주 중요한 개념 — 바로 a/an 과 the — 이 두 가지 관사(article)에 대해 배워볼 거예요. 이 두 단어는 짧고 단순해 보이지만, 그 안에는 영어 사고방식의 핵심이 담겨 있답니다. 일단 '관사'라는 어려운 문법 용어는 잠시 잊으시고,(중요!) a/an과 the가 영어에서 어떤 역할을 하는지에 집중해서 한번 살펴볼게요! a/an 하나의, 아직 모르는 어떤 것 먼저 a/an은 indefinite article (부정관사)라고 부릅니다. 직역하면 “하나의 ~”, 그리고 “아직 정해지지 않은 어떤 ~” 정도의 뜻이에요. 즉, 말하는 사람과 듣는 사람 모두에게 아직 어떤 것인지 명확히 알려지지 않은 대상 하나를 가리킬 때 쓰죠. 그래서 이 친구들은 단수(singular) 명사(noun) 앞에 붙습니다. 예를 들어, Do you have a car? 차 한 대 있어요? (어떤 차인지는 아직 모르지만 그냥 한 대 있

Naver Blog

상속세 증여세 차이 자녀 증여세 면제한도 알아보기

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 상속세와 증여세에 대해 알아볼게요. 특히 재산 이전과 관련해 많이 헷갈리는 개념이니, 천천히 차근차근 살펴보겠습니다. 일단, 두 개념의 차이부터 정리해보겠습니다. 상속세 vs 증여세 상속세 사망한 사람이 남긴 재산을 상속인이 물려받을 때 부과되는 세금 증여세 살아있는 사람이 자신의 재산을 무상으로 다른 사람에게 이전해줄 때 부과되는 세금 한마디로 정리하면 재산을 넘기는 사람이 사망했느냐(상속), 살아있느냐(증여)가 바로 상속세와 증여세를 구분하는 핵심이에요. 실제로 “증여인가 상속인가”의 판단은 시점(사망 여부)과 절차에 따라 달라진다고 하네요. 세율(공통) 상속세와 증여세 모두 누진세율(Progressive Tax Rate) 구조로 되어 있고, 세율표 자체는 동일합니다. 과세표준 구간 세율 누진공제액 1억 원 이하 10% 0 1억 초과 ~ 5억 이하 20% 1천만 원 5억 초과 ~ 10억 이하 30% 6천만 원 10억 초과 ~ 30억 이하 40

Naver Blog

한적하다 영어로 seclude, secluded 뜻 예문 뉘앙스

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 일상 영어에서는 잘 쓰이지 않지만, 문학·에세이·뉴스에서 자주 등장하는 표현 “seclude” 에 대해 배워볼 거예요. 단어 하나로도 분위기가 확 달라지는 표현이라 알아두면 정말 유용합니다. seclude (v.) 따로 떼어놓다, 고립시키다, 은둔시키다 to keep someone or something away from other people or things; to put in a private place 직역하면 다른 것(사람)으로부터 떼어서 사적인 공간에 따로 두다라는 느낌이에요. 여기에는 의도적으로 다른 사람들과 접촉하지 않도록 고립시키는 뉘앙스가 들어 있습니다. 그러니까 약간은 나쁘지 않은 의미로(때로는 본인이 원해서) 고립시킨다는 뉘앙스죠 :) 예를 들어, 사람이 북적이는 곳에서 벗어나 조용한 곳에 스스로 몸을 숨기면 “seclude oneself”이라고 표현하는 식이죠. She secluded herself in a small co

Naver Blog

between among 차이 뜻 예문 완벽정리

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 영어 전치사 중에서도 정말 헷갈리는 두 가지, 바로 between과 among의 차이를 배워볼 거예요. 둘 다 한국어로는 “~사이에”라고 번역되지만, 실제 영어에서의 뉘앙스와 쓰임은 완전히 다릅니다. 영어 문장을 더 정확하고 세련되게 쓰고 싶다면 꼭 알고 가야 하는 표현이랍니다! Between vs Among 핵심개념 및 차이 이 그림을 보면 가장 직관적으로 이해가 될거에요 ;) ️ Between 직역하면 ‘두 개의 명확하게 나뉜 대상 사이에’ 라는 뜻이에요. 즉, 두 가지가 분명히 구별될 때 between을 씁니다. 예: 산(한쪽) ↔ 바다(다른 쪽) Our holiday house is between the mountains and the sea. 우리 휴가용 집은 산과 바다 사이에 있어요. ️ Among 직역하면 ‘무리 속에’, ‘여러 대상 중에 포함된’ 이라는 뜻입니다. 즉, 여러 개가 모여있고 경계가 명확하지 않을 때 among을 씁니다

Naver Blog

월 영어로 요일 날짜 영어표기법 미국식 영국식 구분

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 많은 분들이 헷갈려 하는 월 영어로 표기하는 법, 요일 영어 표현, 그리고 날짜 영어표기법의 미국식·영국식의 차이까지 한 번에 정리해드리려고 해요. 여행, 업무 이메일, 일정 정리할 때 꼭 필요한 내용이라 이번 글 하나만 읽으면 완전히 정리될 거예요 ;) 월(Month) 영어로 표기하는 법 영어에서 월은 첫 글자를 반드시 대문자로 씁니다. 그런데 전체를 다 쓰면 너무 길잖아요? 그래서 줄여서 축약형으로 쓰는 경우도 많습니다. 월 전체 이름 축약형 1월 January Jan. 2월 February Feb. 3월 March Mar. 4월 April Apr. 5월 May May 6월 June Jun. 7월 July Jul. 8월 August Aug. 9월 September Sep. / Sept. 10월 October Oct. 11월 November Nov. 12월 December Dec. 그런데 May는 원래도 3글자 밖에 안돼서 축약형을 따로 쓰지는

Naver Blog

stop ~ing, stop to 뜻 차이점 완벽정리

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 영어공부하다 보면 너무 자주 헷갈리는 표현이 하나 있어요. 바로 stop ~ing vs stop to 동사원형. 겉보기엔 비슷한데 뜻이 완전히 달라지는 대표적인 구문이죠. 오늘 이 둘을 아주 깔끔하게 정리해볼게요! stop ~ing vs stop to 동사원형 뜻 완벽정리 1. stop ~ ing : ~하던 것을 멈추다 stop doing something : 어떤 활동을 계속하던 중 그 행동을 끝내다 즉, 하고 있던 행동 자체를 중단하는 의미예요. stop이 “멈추다”니까, 뒤에 -ing가 붙으면 그 행동을 멈춘다는 구조가 자연스럽죠. 영어에서 -ing는 ‘지속되고 있는 행동’을 나타내니까요. She stopped smoking. 그녀는 흡연을 중단했다. I stopped working at 6. 나는 6시에 일하는 것을 멈췄다. Can you stop talking? 말 좀 그만 할래? 2. stop to + 동사원형 stop to do somet

Naver Blog

sign on the dotted line 뜻 예문 계약서에 서명하다 영어로

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 계약이나 약속을 할 때 자주 쓰이는 표현, sign on the dotted line에 대해 배워볼 거예요. sign on the dotted line은 직역하면 “점선 위에 서명하다”예요. 즉, 계약서에는 보통 서명란(signature line)이 점선(dotted line)으로 표시되어 있죠? 그래서 이 표현은 실제로 계약서에 사인을 하다, 더 넓게는 정식으로 약속하거나 합의하다라는 의미로 쓰입니다. 뜻 그대로, 어떤 계약이나 합의에 공식적으로 동의하다는 말이에요. 이걸 비즈니스 영어에 넣어야할지 아닐지 고민을 좀 했는데, 비즈니스 환경이라고 해서 항상 formal한 표현만을 써야하는 것은 아닙니다 ㅎㅎ formal와 informal의 경계에 있는 표현이 아닐까 싶네요. 당연히 아주 공식적인 표현은 아니지만, 구두로 이야기할 땐 충분히 쓸 수 있는 표현이라고 보여지구요. 아무튼, 한번 예문을 보겠습니다. It all sounded great

Naver Blog

live up to, live with, live on 뜻 예문 비교

live up to (기대, 기준, 명성 등에) 부응하다 / 맞게 행동하다 to be as good as something that was expected, promised, or hoped for 직역하면 “~에 닿을 정도로 살다”예요. 즉, 어떤 기준이나 기대 수준에 걸맞게 행동하다는 뜻이죠. The movie didn’t live up to my expectations. 그 영화는 내 기대에 미치지 못했어요. She’s trying hard to live up to her parents’ hopes. 그녀는 부모님의 기대에 부응하려고 열심히 노력하고 있어요. He never lived up to his potential. 그는 자신의 잠재력만큼 살지 못했어요. Nobody could live up to Tony. 직역하면, Tony라는 기준에 걸맞는, 부합하는 사람은 아무도 없었다 의역하면, 아무도 Tony의 수준에는 미치지 못했다. I'm really sorry it does

Naver Blog

챗지피티 GPT 5.1 변경사항, 특징, 활용방안, 구독 할인

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 오늘은 영어표현이 아니라, 최근에 릴리즈된 따끈따근한 GPT-5.1에 대해서 이야기해볼 거예요. 대체 또 뭐가 달라진 건데? 하시는 분들을 위해서, 진짜 사람처럼 대화하는 느낌이 얼마나 더 강해졌는지, 그리고 우리 공부/업무에 어떻게 써먹을 수 있는지까지 쭉 정리해보겠습니다. “성격”이 생겨났다! 공식 발표를 보면 GPT-5.1은 기존 GPT-5를 업그레이드한 버전이고, 크게 두 가지 모델로 나뉩니다. GPT-5.1 Instant 평소 우리가 제일 자주 쓰는 “일반 대화용” 모델 기본 톤이 더 따뜻하고, 농담도 하고, 말도 더 잘 알아듣는 버전 GPT-5.1 Thinking 난이도 있는 문제, 복잡한 추론, 긴 설명이 필요한 상황에 최적화된 “깊게 생각하는” 버전 둘 다 공통적으로 변화된 점은 아래와 같아요. 더 똑똑해지고, 더 사람처럼 말하고, (이게 포인트) 말하는 톤이나 스타일을 내가 원하는 쪽으로 조절 가능하도록 바뀌었습니다. 이것만 보면 뭔가

Naver Blog

한미 팩트시트 뜻 관세협상 MOU 결과 정리

1. 이번 한미 팩트시트, 왜 나온 걸까? 간단히 지난 몇달간의 배경을 좀 훑어보고 갈게요 :) 트럼프 2기 정부가 들어서면서 미국이 상호관세(Reciprocal Tariff) 체제를 내세우고, 자동차·부품·목재·제약·반도체 등 한국 수출품에 고율 관세를 매기겠다고 압박을 해왔었죠. 7월에 큰 틀에서 “한국이 미국에 3,500억 달러 투자하고, 미국은 관세 부담을 조정한다”는 그림이 잡히긴 했는데, 딱 그정도였고...이후 10월 경주 정상회담에서는 두 정상이 이에 대한 합의를 발표하긴 했지만 투자 구조·수익 배분·관세 수준 등이 구체적으로 공개되지 않아 도대체 뭘 약속한 거냐~는 식의 논란이 계속됐었죠. 바로 그 구체적인 내용을 한 장짜리 문서로 정리해 공식 발표한 게 오늘(11월 14일) 팩트시트와 MOU라고 보시면 됩니다. (다른 문서이지만 사실상 같이 봐야하기에 같이 포스팅합니다) 아래 첨부파일은 산업통상부 홈페이지에서 가져왔는데 참고하시길 바라며, 자세한 내용은 계속 설명해보

Naver Blog

엿듣다 영어로 overhear eavesdrop 차이 뜻 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 누군가의 대화를 ‘엿듣다’ 라고 할 때 쓰는 영어 표현 overhear / eavesdrop 의 차이를 배워볼 거예요. 둘 다 듣는다는 점에서는 같지만 그 '의도'가 다르니까, 예문과 함께 잘 알아두시길 바랍니다 :) overhear 뜻과 뉘앙스 영영사전에서는 이렇게 정의돼요 overhear to hear what someone is saying without intending to and without their knowledge. 즉, ‘의도치 않게 우연히 듣다’ 라는 뜻이에요. 직역하면 “over + hear = 위에서 듣다”, 즉 ‘어디선가 흘러나오는 소리를 듣게 되다’라는 느낌이죠. 자신이 들으려고 한 건 아닌데, 우연히 들려온 경우에 씁니다. <예문> I overheard them talking about the surprise party. 그들이 깜짝 파티 얘기하는 걸 우연히 들었어. 여기서 잠깐, hear 처럼 과거형은 overh

Naver Blog

수동공격 passive aggressive 뜻 알아보기

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 사람 관계에서 정말 자주 등장하는 표현, 바로 passive-aggressive (수동공격적인) 이라는 표현에 대해 배워볼 거예요. 겉으로는 “괜찮아~” 하면서 속으로는 부글부글… 이런 사람, 한 번쯤 본 적 있죠? 이 단어는 두 단어가 붙어서 만들어진 건데요. 하나씩 떼어서 먼저 볼게요. 수동공격? passive? aggressive? 우선, passive 는 “수동적인, 소극적인” 이라는 뜻이에요. 즉, 스스로 적극적으로 행동하지 않는 상태죠. “수동태(passive voice)”의 그 passive와 같은 단어예요. 예를 들어, She’s too passive in meetings. (그녀는 회의에서 너무 소극적이야.) 그리고 aggressive 는 그 반대로 “공격적인, 적극적인”을 뜻합니다. 이건 “적극성”을 넘어 때로는 상대를 밀어붙이는 태도로 쓰이죠. 예를 들어, He’s very aggressive in business. (그는

Naver Blog

single out / double down 뜻 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 비슷하게 생겼지만 전혀 다른 뜻을 가진 표현, “single out” 과 “double down” 에 대해서 배워볼 거예요. single out은 미드보다가 나온 표현이고, double down은 뭔가 single이랑 엮을 수 있을 것 같아서, 두 표현 모두 숫자가 들어가 있어서 직관적으로 외우기 좋을 것 같아서 골라봤어요 ㅋㅋ 그럼 하나씩 살펴볼까요? single out single 은 ‘하나의, 단일의’ out 은 ‘밖으로, 분리해서’ → 직역하면 (여럿 중에서) 하나를 골라내다 라는 뜻이에요. 즉, 많은 사람이나 사물 중 (특정한 하나를) 지목하거나, 주목하거나, 비난하다 는 의미로 쓰입니다. 영영사전 정의 to choose one person or thing from a group for special attention, especially criticism or praise 무리 중에서 어떤 한 사람이나 사물을 특별히 주목, 칭찬, 혹은

Naver Blog

What is "Pepero Day" in Korea?

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 한국에서 아주 특별하고 달콤한 날, Pepero Day (빼빼로데이) 에 대해 영어로 이야기해보겠습니다 :) What is Pepero Day? Pepero Day is a special day in South Korea celebrated on November 11 (11/11) every year. It’s similar to Valentine’s Day, but instead of chocolates, people give Pepero, a long, thin biscuit stick covered in chocolate. This is Pepero If you look at the date — 11/11 — the numbers look like four Pepero sticks lined up side by side. That’s why this date was chosen! It’s cute and symbolic. How did i

Naver Blog

미드 스크럽스 OTT / 영어단어 scrubs, ramification 뜻 예문

안녕하세요! 지구별여행자입니다 :) 저는 최근 미드 <스크럽스>를 보고 있는데요. 2001년부터 2010년 정도까지 9개 시즌을 방영한 미드이고, 병원에서 인턴 생활하는 주인공들이 펼치는 다양한 이야기들을 다루고 있어요! 스크럽스는 의사들이 입는 이렇게 생긴 옷을 뜻하는데요. (파란색 수술복 같은거) 시즌1 1화에서 병원장이 너(주인공)은 단지 나에게 한벌의 scrubs 일 뿐이다 (Do you not realize that you're nothing but a large pair of scrubs to me?) 라고 하면서 인상 깊게 제목을 뇌리에 박아주고 시작합니다 ㅎ 메인 케릭터 3명의 케미가 너무 좋을 뿐만 아니라, 조연들도 각자의 개성이 뚜렷해서 보는 맛이 있죠 요즘 하루 끝에 잠들기 전에 Scrubs 한 편씩 보는 게 제 최고의 힐링이랍니다... 한편당 20분 정도라서 크게 부담스럽지도 않고, 시간이 없는 직장인에겐 최고의 미드ㅠㅠ 사실 How I Met Your Moth

Naver Blog

어레인지 뜻 arrange, arrangement 예문

안녕하세요, 지구별여행자 입니다 :) 오늘 알아볼 단어는 어레인지 입니다. 이 단어는 한국 직장인들이 일상에서 자주 쓰는 말인데요 ^_^ 사실 영어단어 arrange가 외래어처럼 쓰이고 있는 것이랍니다. 오늘은 arrange가 실제 영어에서는 어떻게 쓰이고, 또 어떤 뉘앙스가 있는지 한번 정리해볼게요. arrange 뜻과 뉘앙스 발음: /əˈreɪndʒ/ 영영사전에서는 arrange 라는 동사를 다음과 같이 정의하고 있습니다. to plan, organize, or make preparations; to put things in a particular order or position. 이를 직역하면 ‘정리하다/배열하다/미리 준비해 두다’예요. 또는 ‘질서 있게 만들거나, 필요한 요소들을 사전에 맞춰서 두다’라는 뜻입니다. 단순한 정리나 계획이 아니라, arrange는 시간·장소·사람을 실제로 맞춰서 굴러가게 만드는 느낌이에요. 미팅 어레인지 좀 해줘요! '어레인지'가 어떻게 쓰이는지

Naver Blog

must have pp 뜻 예문 뉘앙스 완벽정리

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 영어에서 정말 자주 등장하는 표현, must have + p.p. 에 대해서 배워볼 거예요. “~했음에 틀림없다” 라고 해석되는 표현인데요 :) 단순한 추측이 아니라 확신에 가까운 추정을 나타낼 때 쓰입니다. must have pp 먼저 영영사전에서는 이렇게 설명합니다. used to say that you are sure something happened or is true in the past. (과거에 어떤 일이 일어났다고 확신할 때 쓰는 표현) 즉, “must have + 과거분사(p.p.)”는 ‘과거의 일에 대해 거의 확신하는 추정’을 의미합니다. “분명 ~했을 거야” “~했음이 틀림없어” 와 같은 강한 확신의 추측이에요. 여기서 중요한 건 must가 의무가 아니라 확신을 뜻한다는 점입니다. must를 보통 ~해야 한다”(의무)라는 의미로만 알고 계시는 분들이 많은데, 사실 must 는 '~임에 틀림없다' 라는 뜻도 있습니다. 예를

Naver Blog

shame ashamed 차이 what a shame, shame on you 뜻 예문 뉘앙스

안녕하세요, 지구별여행자입니다 제가 요즘 보고있는 디즈니플러스 미드 <스크럽스>에서 의사인 주인공이 처음으로 환자의 죽음을 겪은 부분에서 다음과 같은 대사가 나왔어요. I'll never forget that moment. 그 순간은 절대 잊지 못할 거다. The way he looked exactly the same...only completely different 그는 똑같아 보였다. 완전히 달라졌지만. "The shame that all I could think about was how hard this was for me." 내가 부끄러웠던 건 — 내가 한 생각이 전부 ‘이 일이 나한테 얼마나 힘든가’였다는 점 때문이었다 여기서에서 shame 이라는 단어가 나왔어요. 이 단어는 쉬운 단어지만, 사실 여러가지 맥락에서 알아두지 않으면, "앗, 이게 왜 이 맥락에서 나와?" 라고 생각할 수 있어요. 특히, shame과 형태가 비슷한 ashamed 라는 형용사가 있는데, 모양이

Naver Blog

구동사 branch out 뜻 예문 미드로 알아보기

안녕하세요 지구별여행자입니다. 오늘은 미드 스크럽스를 보다가 나온 branch out 이라는 표현을 여러 측면에서 살펴보려고 해요! 정말 다양한 맥락에서 쓰일 수 있는 단어이니만큼, 한번 정리를 해볼 필요가 있겠단 생각이 들었거든요. 자, 그럼 시작 branch 가지 + out 밖으로 다들 아시다시피 branch 는 나무의 '가지'를 뜻합니다. 이런 가지가 밖으로(out) 뻗어나가는 이미지를 머리 속에 그려두면 좋겠어요. 이게 바로 branch out 의 본질적인 의미이니까요. 그렇게 어렵진 않아요. 실제로 응용하는 게 조금 연습이 필요할 뿐이지. 자, 그러면 영영사전에서의 정의를 보겠습니다. 우선 가장 기본적인 뜻, ① 새로운 가지를 만들어내다 (진짜 나무가지 말하는 겁니다..) The top of the tree had been cut off to encourage it to branch out lower down. 그 나무의 윗부분은 더 아래쪽으로 새로운 가지가 뻗어나갈 수

Naver Blog

블로그 잠깐 쉰 사이에 또 뭔가 많이 바뀐 것 같네

블로그를 개인적인 사정으로 몇달 쉬다가 돌아왔는데 뭔가 분위기가 많이 바뀌었다. 고작 3개월 밖에 안된 기간이긴 한데, 눈에 띄는 점은 네이버 블로그 전체적으로 AI가 쓰는 글들이 많이 눈에 띈다는 것이다;;; 깊이가 얕은 정보성 글은 검색했을 때 네이버 AI가 요약을 해줘서 굳이 블로그에 들어가보지 않아도 되는 것 같다. 영어표현 같은 거는 굳이? 네이버에서 찾아볼까? 그냥 챗GPT에서도 설명 잘해주는데 굳이? 글을 쓰는데도 사람들이 봐주지 않으면 상당히 고통스럽다. 아무런 의미가 없는 일이기 때문이다. 이미 정보는 넘쳐나고, 내가 쓰는 글에 어떤 특색이 있지 않으면 새롭게 뭔가를 만들어내는 것이 아니다. 영어표현, 예를 들어 branch out 이란 표현이 무슨 뜻인지에 대해서는 이미 수없이 많은 글들이 생산되었고, 내 글이 뭔가 세상에 이로움을 더하는 것이 아니다. AI의 발달로 이제 더 이상 이런 글을 만드는 것이 의미가 없어졌다고 볼 수 있다. 그래서 앞으로는 돈을 벌고 싶

Naver Blog

영어공부하는법, 영어 잘하는 법에 대한 나의 생각(feat. 하나만 하지말자)

여러분은 한국어를 언제 쓰나요? 누군가와 대화할 때 / 책이나 뉴스기사를 읽을 때 직장에서 보고서를 작성할 때 / 일기를 작성할 때 영화나 드라마를 볼 때 / 음악을 들을 때 매우 다양한 상황에서 쓰죠. 그런데 각자의 상황에서 쓰는 단어나 표현이 다르다는 것, 알고 계셨나요? 예컨대 지금 이 글은 구어체 느낌을 강하게 주고 있지만 그렇다고 해서 아주 격의없이 쓰여진 글은 아니죠. 만약 친구랑 하는 대화였다면, "너는 한국어를 언제 어떤 상황에서 쓰니?" 라고 반말하면서 편하게 말하는 식이었을 거고 보고서에서 읽었더라면, "화자가 한국어를 사용하는 맥락은 다양함" 과 같이 다소 딱딱한 말이었을 겁니다. 따라서 한국어를 잘 쓴다는 것은 단순히 어휘나 문법을 정확히 아는 것이 아니라, 상황에 맞는 말투(formality level)를 구분해 쓸 줄 아는 능력을 의미합니다. 영어도 마찬가지입니다. 어떤 context(상황)인가? 얼마나 formal vs informal 한가? 영어에서는 말

Naver Blog

플러팅 뜻 영어로 flirt flirting flirty 플러팅 멘트

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 오늘은 연애 상황에서 자주 등장하는 표현, "플러팅"에 대해 배워볼게요 :) 이 단어는 미드에서 뿐만 아니라 최근엔 한국에서도 일상적으로 들을 수 있는 말이죠. 오늘 확실하게 정리해봐요 :) flirt, 사전적 정의부터 영어단어 flirt (플러트)를 사전에서 먼저 찾아볼게요. flirt (verb) to behave as if you are attracted to someone, but not in a serious way. 누군가에게 호감이 있는 것처럼 행동하다, 하지만 진지하지는 않은 방식으로 라고 되어있어요. 직역하자면 가볍게 호감을 표현하다 정도예요. 즉, 마음이 있어 보이지만 꼭 ‘사귀자’는 뜻은 아닌, 장난스럽고 가벼운 감정 표현이에요. 우리가 알고 있는 '플러팅' 은 이 flirt 라는 동사에 -ing가 붙어서 동명사 형태로 표현된 거에요. 굳이 한국어로 번역하자면, "가볍게 호감 표현하기" 정도로 볼 수 있겠네요. 영한사전에는 '추파

Naver Blog

pep talk 격려해줘서 고마워 영어로?

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 "pep"이라는 단어를 팟캐스트에서 접해서 이 단어에 대해서 알아보다가 응원하다, 격려하다, 이런 표현들을 한번 정리해보고 싶어서 포스팅을 하게 됐어요. pep 에너지, 열정, 활기, 기운 (n.) – energy and enthusiasm. 비격식(informal) 표현인 ‘pep’은 본래 ‘pepper(후추)’에서 나온 말이에요. 후추가 음식의 맛을 “톡 쏘게” 만드는 것처럼, 사람의 행동이나 말이 활기차고 톡 쏘는 에너지를 준다는 데서 나온 단어예요. 그래서 pep은 “기운, 활력, 생기”의 느낌이에요. Pepsi 마시면 pep이 솟아오를지도... <예문> She always has so much pep in the morning. 그녀는 아침마다 정말 에너지가 넘쳐요. The coach told the players to show some pep on the field. 코치는 선수들에게 경기장에서 좀 활기를 보여달라고 했어요. I

Naver Blog

focus on / concentrate on 차이 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 영어에서 자주 쓰이는 표현 focus on과 concentrate on의 차이에 대해 배워볼 거예요. 두 표현 모두 '어떤 일에 주의를 기울이다'라는 공통된 의미가 있지만, 그래서 둘이 바꿔쓸 수 있는 상황이 굉장히 많지만!! 뉘앙스와 사용되는 상황에 따라 미묘한 차이가 있답니다! focus on to give a lot of attention to one particular subject or thing 직역하면 "하나의 주제나 사물에 많은 관심을 주는 것"이에요. 여기서 focus는 '초점'이라는 뜻이죠. 카메라의 초점을 맞추는 것처럼, 어떤 생각이나 시선을 하나의 지점에 정확히 모으는 걸 의미해요. 그래서 focus on은 정신적 집중뿐 아니라 의도적인 선택이라는 느낌도 있어요. 예를 들어 "지금은 건강에 집중하고 있어"라고 말할 때는, 여러 가지 중 '건강'이라는 주제를 선택해서 신경 쓰고 있다는 뉘앙스를 주죠. I'm trying to

Naver Blog

worth it, worthwhile, worthy 뜻 차이 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 영어에서 헷갈리기 쉬운 세 가지 표현! worth it worthwhile worthy 모두 ‘가치 있다’는 느낌이지만, 문장에서 쓰이는 방식과 뉘앙스가 꽤 다르답니다. worth it 가치가 있는 먼저 worth it은 직역하면 “그것(worth it)은 가치 있다”는 말이에요. 여기서 worth는 형용사처럼 쓰이고, 뒤에 it / the effort / the money 같은 구체적인 대상이 옵니다. (즉, 꼭 it이 와야할 필요는 없다는 거에요) 무언가를 얻기 위해 치른 노력, 시간, 돈이 아깝지 않다는 의미예요. 즉, 투자 대비 결과가 만족스러울 때 쓰는 말입니다. The movie was totally worth it. 그 영화 완전 볼만했어. (비싼 티켓값 낼 가치 있었어) That restaurant is expensive, but the food is worth it. 그 식당은 비싸긴 한데 음식이 값어치를 해. Was the

Naver Blog

accreditation, accredit, accredited 뜻 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 공식 인증, 인가, 인정을 뜻하는 accreditation, accredit, accredited 이 세 단어를 살펴볼 거예요. 뉴스나 학교, 병원, 또는 직업 관련 문서에서 자주 등장하는 표현들이죠! accreditation 인가, 인정, 승인 official recognition that an organization meets a certain standard 먼저 accreditation은 명사예요. 직역하면, 어떤 기관이나 단체가 공식적인 기준을 만족한다는 인정을 받는 것을 의미해요. 여기서 핵심은 "공식적인 승인"이라는 점이에요. 주로 대학, 병원, 실험실, 또는 자격증 발급 기관에 대해 쓰입니다. The university is applying for accreditation from the national education board. 그 대학은 국가 교육 위원회의 인가를 신청하고 있다. Accreditation ensures that

Naver Blog

디즈니플러스 요금제 할인 겜스고 추천 (feat. 내가 보는 미드)

안녕하세요. 지구별여행자입니다! 요즘 OTT 구독하는 분들 많으시죠? 주변을 보면 많은 분들이 넷플릭스만 주로 보시던데, 저는 디즈니 플러스를 따로 구독하고 있습니다. 그 이유는? 넷플릭스에서는 볼 수 없는 디즈니 플러스 오리지널들이 넘 많기 때문 특히 저는 취향이 독특해서 다른 사람들이 많이 안 보는 것도 찾아서 보기 때문에 디즈니플러스를 구독하지 않을 수 없었는데요... 오늘은 디즈니플러스를 최대한 저렴하게 구독할 수 있는 방법을 정리해서 추천해드리려고 해요. 디즈니플러스 정가 요금제 정리 디즈니플러스 홈페이지에서 찾아 정리한 자료입니다 ('25.10.31일 기준) 디즈니플러스 요금제는 월간/연간 요금제가 있고, 그 안에서 또 스탠다드와 프리미엄이 있어요. 월간보다 연간으로 결제하면 조금 더 싸고, 저렴한 대신 1년 동안은 계속 구독해야겠죠. 스탠다드랑 프리미엄은 약간의 차이가 있지만 화질 등 여러 측면에서 프리미엄이 더 괜찮아요. 4K 해상도로 보려면 프리미엄을 골라야하는거죠.

Naver Blog

sleep through / you name it / one way or another 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 오늘은 제가 새로 보기 시작한 미드 스크럽스(Scrubs)에 나오는 표현 세 가지, sleep through you name it one way or another 를 배워볼 거예요. sleep through : ~에도 깨지않고 푹 자다 직역하면 “~을 자면서 통과하다” 라는 뜻이에요. 즉, “(무엇이 일어나는 동안) 자느라 못 느끼다 / 자서 못 듣다” 라는 의미로 씁니다. through 뒤에 오는 무언가에도 불구하고 잘 잤다는 거죠 ^^ 영영사전 정의: to sleep continuously through a period of noise, activity, or time without waking up. 시끄럽거나 무언가 일어나고 있는 동안에도 깨지 않고 계속 자는 것. I slept through the storm last night. 어젯밤 폭풍이 왔는데도 나는 자느라 몰랐어. He can sleep through an earthquake! 그

Naver Blog

on the hook, off the hook 뜻 예문 (feat. ring off the hook)

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 영화나 뉴스, 일상대화에서 자주 등장하는 두 표현 on the hook / off the hook에 대해서 배워볼 거예요. 이 표현들은 특히 책임, 부담감, 곤란한 상황과 관련이 있는 말이에요. 그럼 하나씩 살펴볼게요! on the hook 후크(갈고리)에 걸려있는 = 책임이 있는, 곤란한 상황에 처해있는 영영사전에서는 이렇게 정의돼요 to be responsible for something, especially a payment or a difficult situation → 어떤 일에 책임이 있거나, 특히 돈을 갚아야 하거나 어려운 상황을 감당해야 할 때 쓰는 표현이에요. 직역하면 "갈고리에 걸린 상태"예요. 물고기가 낚싯바늘에 걸리면 빠져나갈 수 없죠? 바로 그 느낌이에요. 책임을 피할 수 없는 상태를 말해요. 예문을 볼까요? If we lose the lawsuit, we’ll be on the hook for millions of do

Naver Blog

화해하다 영어로 make up with / reconcile with 뜻 차이 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 영어에서 '화해하다'를 표현하는 대표적인 두 가지 표현, make up with와 reconcile의 차이를 알아보고, 특히 reconcile이 가진 더 깊고 다양한 의미까지 함께 살펴보려고 해요. 일상 대화부터 뉴스, 문학까지 자주 등장하는 이 표현들, 표면적으로는 비슷해 보이지만 뉘앙스나 사용되는 맥락이 꽤 다르답니다. make up with ~와 화해하다 친구랑 다시 사이좋게 지낼 때 쓸 수 있는 표현 먼저 가장 흔하게 쓰이는 표현인 make up with. 영영사전에서는 이렇게 정의돼요 make up (with someone) : to become friendly with someone again after an argument 직역하면 ‘다시 맞춰 붙이다’는 뜻이에요. 감정이 상한 상태를 다시 이어 붙이는 느낌이죠. 친구, 연인, 동료처럼 일상적인 관계에서 자주 쓰이고, 말투도 가볍고 구어체예요. We had a fight yesterd

Naver Blog

토플 영어단어 amalgamate, streamline, impediment 뜻 예문

amalgamate 합병하다, 합쳐지다 발음: /əˈmæl.ɡə.meɪt/ 품사: verb (동사) Cambridge Dictionary: to join or unite to form a single organization or group Merriam-Webster: to unite in or as if in a mixture of elements; especially: to merge into a single body 합병하다, 합쳐지다 라는 뜻입니다. 왜 이런 뜻이 됐을까요? amalgamate는 원래 금속을 섞는 기술에서 나온 말이에요. 라틴어 amalgama → 중세 라틴어 amalgama → 프랑스어 amalgame → 영어 amalgam/amalgamate 은(銀)이나 다른 금속을 수은(mercury)과 섞어 만든 혼합물. 즉, 서로 다른 금속을 하나로 섞어서 하나의 새로운 물질을 만드는 개념. amalgam이란? 보통 회사, 조직, 시스템, 아이디어 등이 하나로 합쳐지

Naver Blog

스픽 공부법 및 할인코드 안내 프리미엄 가격 한달 얼마일까

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 제가 스픽 어플을 어떻게 활용하고 있는지, 저만의 공부법 을 소개해보려고 해요. 앱에 이런 기능이 있고 저런 기능이 있다 이걸 일일이 나열하는 것보다는 제가 어떻게 공부하고 있는지를 보여드리면 좀 더 와닿으실 것 같아서 준비했습니다! 본론으로 바로 들어가자면, 스픽 기능을 활용한 저만의 공부법은 크게 4가지 정도가 있어요! 하나씩 살펴보겠슴다 ^_^ 공부법 1. 스픽 영어회화 수업듣기 영어공부의 가장 기본은 인풋(input)이라고 생각해요. 즉, 일단 머리에 내용을 집어넣는 겁니다. 스픽 영어회화코스를 기본으로 계속 들어주는데요. 영어회화 코스라고 해서 엄청 거창한 게 아니에요. 스픽 영어회화 코스는 한편에 보통 10분 정도 밖에 하지 않거든요? 바쁜 학생들과 직장인들에게 딱이죠 아주 ㅎㅎ 저는 출퇴근 시간에 스픽을 듣습니다. 지하철에서 듣고 있다보면 시간가는 줄 모른다니까요 (너무 집중해서 내려야할 타이밍 놓치면 곤란합니다...) 이렇게

Naver Blog

used to, would 차이 뜻 예문 뉘앙스 ~하곤 했다 영어로

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 영어에서 과거의 습관을 말할 때 자주 쓰는 표현인 used to와 would의 뉘앙스 차이를 배워볼 거예요. 두 표현 다 '~하곤 했다'라고 번역되지만, 실제로는 쓰임새나 강조점에서 꽤 큰 차이가 있어요. 그 차이를 명확히 알아두면 더 자연스러운 영어 문장을 만들 수 있답니다. 자, 시작해볼까요? :) used to ~하곤 했다 예전에는 그랬는데 지금은 아니다 used to do something : to talk about things that happened regularly in the past but no longer happen 직역하면 어떤 일을 하곤 했었다, 하지만 더 이상 그러지는 않는다. 즉 "과거의 상태나 반복된 행동이 더 이상 지속되지 않음을 암시"하는 표현이에요. I used to live in New York. 나는 예전에 뉴욕에 살았어. (지금은 안 살아) He used to smoke, but he quit last y

Naver Blog

set up / set off / set aside 뜻 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 :) 오늘은 set으로 시작하는 세 가지 구동사 set up / set off / set aside를 배워볼 거예요. 비슷해 보이지만 전혀 다른 상황에서 쓰이는 표현들이라 헷갈리기 쉬운 표현들이죠. 각각 어떤 뜻을 가지고 있는지, 어떻게 써야 자연스러운지 차근차근 알아볼게요! set up : 준비하거나 설치하다, 세우다 직역하면 ‘무언가를 세팅(set)해서 위로 올리다(up)’는 느낌이에요. 그래서 장비를 설치하다, 사업을 시작하다, 사람을 소개해주다처럼 무언가를 ‘시작하거나 준비하는’ 상황에서 자주 등장해요. We set up a tent before it got dark. 해지기 전에 텐트를 쳤다. She set up her own business last year. 그녀는 작년에 자신의 사업을 시작했다. My friend tried to set me up with his coworker. 내 친구가 나를 자기 직장 동료와 소개해주려 했다. set o

Naver Blog

토익 필수표현 result in / result from 뜻 차이 구분

안녕하세요 지구별여행자입니다 :) 오늘은 헷갈리기 쉬운 표현 "result in"과 "result from"의 차이에 대해 배워볼 거예요. 이 표현들은 수능이나 토익 공부할 때 필수적으로 알아둬야 해요. 왜냐면 동사는 result로 똑같고 전치사만 차이가 나기 때문이에요. 두 표현 모두 ‘결과(result)’와 관련된 동사구지만, 방향이 완전히 반대예요. 그래서 절대로 헷갈리면 안 됩니다 :) result in ~의 결과를 낳다, 야기하다, 초래하다 직역하면 “~의 결과를 낳다”, 즉 원인 결과 방향이에요. "result"는 "결과를 낳다"라는 자동사로 쓰이고, 뒤에 목적어가 붙죠. result in A = A라는 결과를 낳다, A를 초래하다 영영사전에서는 이렇게 정의돼요: to cause a particular situation to happen 즉, 어떤 일이 벌어지게 만드는 거죠. 어떤 행동이나 상황이 구체적인 결과로 이어질 때, 꽤 단호하게 쓰입니다. 흔히 "lead to"

Naver Blog

redundant / repetitive 뜻 차이 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 우리가 흔히 비슷하게 쓰는 "redundant"와 "repetitive" 두 단어의 차이를 배워볼 거예요. 두 단어 다 "반복"이나 "불필요함"과 관련된 의미를 갖고 있지만, 뉘앙스는 좀 다릅니다 ㅎ_ㅎ 이 두 단어를 제대로 구분해서 써주면 영어 표현이 훨씬 자연스러워져요! redundant : 불필요하게 중복된, 쓸모없는 직역하면 “여분의, 남아도는”이라는 뜻이에요. 즉, 어떤 것이 이미 존재하거나 다뤄졌는데 굳이 또 언급되거나 추가될 필요가 없을 때 쓰는 말이에요. 정보든 사람의 역할이든 "(굳이) 없어도 되는 것"에 가깝죠. 저 같은 경우는, 영어로 굳이 필요없는 표현을 덕지덕지 여러번 할 때 redundant 하다는 지적을 받았던 기억이 많이 나는군요~~ In the sentence "She is a single unmarried woman", the word "unmarried" is redundant. 그녀는 싱글 미혼 여성이다 라는

Naver Blog

to sum up / posit / preemptive 뜻 예문

to sum up 요약하자면, 결론적으로 직역하면 '합쳐서 말하자면'이라는 뜻이에요. "(결론적으로) 요약하자면" 정도의 표현입니다. 여러 내용을 정리해 간단히 결론을 말할 때 쓰죠. 회의 마무리, 글 끝맺음, 발표 정리 등 다양한 상황에서 유용해요. 비슷한 표현: in summary, in conclusion, overall To sum up, we need to increase revenue and cut costs. 요약하자면, 우리는 수익을 늘리고 비용을 줄여야 해. To sum up his argument in one sentence: it's too risky. 그의 주장을 한 문장으로 요약하자면, 그건 너무 위험하다는 거야. To sum up, it was an unforgettable trip with lots of laughter and learning. 결론적으로 말하면, 웃음과 배움이 가득했던 잊지 못할 여행이었어. posit (기본적인 틀이 되는 아이디어나 원칙

Naver Blog

스픽 내돈내산 왕초보 후기 할인 추가 받는 방법까지

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 영어 회화를 조금이라도 해보신 분들이라면 한 번쯤 들어봤을 '스픽(Speak)' 앱! 저는 벌써 1년 반 넘게 스픽을 꾸준히 사용해오고 있는데요, 하루 10분~15분씩만 투자했는데 영어 말하기 실력이 점점 늘어나는 게 느껴져서 스스로도 놀라고 있어요. 오늘은 실제로 스픽을 오랫동안 써본 사람으로서 솔직한 후기와 함께, 왕초보도 가능한지, 그리고 조금이라도 더 구매할 수 있는 꿀팁까지 모두 공유해볼게요! 스픽 내돈내산 후기 – 진짜 말하기 실력 늘까? 결론부터 말하자면, 네. 확실히 늘어납니다. 그런데 ‘그냥 듣고 따라하는 앱이잖아? 이걸로 될까?’ 라고 생각할 수 있어요. 근데 아니에요. 그냥 듣고 따라하는 앱 아닙니다 이 앱이 AI 튜터와 실시간 대화를 연습하는 방식이라, 단순한 음성 따라하기가 아니라 말을 ‘직접’ 꺼내는 연습이 됩니다. 특히 아래 3가지가 정말 도움이 됐어요: 문장을 통째로 말하는 훈련 → 문법은 몰라도 입에서 자연스럽게 나오

Naver Blog

bonkers / chip away at / give way to 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 아래 기사에 나오는 단어/표현 3가지를 간단하게 공부해보려고 합니다. 일단 기사를 한번 보겠습니다 :) bonkers (/ ˈbɒŋ kərz /) : 미친, 정신 나간, 비정상적인, 멍청한 (informal) 사람이 이상하게 굴거나, 상황이 말도 안 될 때 씀. bonkers 라는 단어는 미국보다는 영국에서 주로 쓰는 듯 하구요 :) 발음이 좀 웃기죠? 약간은 유머러스한 느낌도 나는 단어입니다. (그렇다고 아무렇게나 쓰면 안되겠죠) She went completely bonkers when she saw the mess in the kitchen. (그녀는 부엌을 본 순간 완전히 정신이 나간 듯이 굴었다.) That idea is just bonkers. It’ll never work. (그 생각은 그냥 말도 안 돼. 절대 성공 못 해.) Do you think it's like totally bonkers that we're missing

Naver Blog

호들갑 떨다 영어로 make a fuss / overreact / freak out 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 뭔가 일이 크지 않은데도 너무 과장되게 반응하는 사람들 있죠? 바로 그런 상황에서 쓰는 표현, "호들갑 떨다"를 영어로 배워볼게요! 영어로 '호들갑 떨다'는 어떻게 말할까? ‘호들갑 떨다’라는 한국말의 뉘앙스부터 생각해볼게요. 뭐, 쉽죠? :) "작은 일에도 지나치게 반응하다"는 뜻이죠. (호들갑 떨지마!) 영어에서는 이걸 "make a fuss", 또는 조금 더 감정이 섞인 뉘앙스로는 "overreact", 심하게는 "freak out" 같은 표현으로 말할 수 있어요. 각 표현은 쓰이는 상황이나 말투에 따라 조금씩 달라요. 하나하나 자세히 볼게요. make a fuss 호들갑 떨다, 소란을 피우다 fuss 라는 명사부터 볼게요. 이 명사의 뜻은 어떠한 상황에 마땅한(deserves) 것보다 더 크게 또는 불필요하게 분노, 걱정, 흥분을 보이는 것을 의미해요. 즉, 긍정적인 쪽으로든 부정적인 쪽으로는 과하게 감정을 보여주는 상태를 뜻하죠. ma

Naver Blog

스픽 가격 최대 할인 받는 법 (feat. 한달 가격 얼마?)

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 영어회화 어플 스픽, 다들 많이 들어보셨을텐데요. 스픽에 대한 자세한 리뷰는 다른 글에서 많이 알아보셨을테니, 오늘 글에서는 스픽을 최대한 할인받고 구매할 수 있는 방법을 알아보려고 합니다. 최대한 가격적인 측면에 집중해서 글을 작성해볼게요. 바로 할인링크가 궁금하신 분들을 위해 할인링크 먼저 적고 갑니다 자세한 할인과 관련된 분석은 이후 내용을 정독해주세요. 스픽 프리미엄 2만원 할인 (1년 이용권 기준) 정가 129,000원 할인적용후 109,000원 (-20,000원) 이제 영어는 말해라, 스픽! 지구별여행자 님이 스픽 프리미엄 ₩20,000 할인권을 보내드렸어요. 최신 음성인식 기술로 강화된 스픽의 소통식 수업을 경험해 보세요! app.usespeak.com 스픽 프리미엄 플러스 3만원 할인 (1년 이용권 기준) 정가 299,000원 할인적용후 269,000원 (-20,000원) 이제 영어는 말해라, 스픽! 최신 음성인식 기능을 이

Naver Blog

this, that, these, those 차이 뜻 예문 문법 정리

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 this, that, these, those 의 고급 사용법(?)을 알아보겠습니다. this, these는 가까운 것을 가리킬 때 쓰고, that, those 는 먼 것을 가리킬 때 쓰고, this, that은 단수이고, these, those는 복수이고, 이 정도는 사실 제 블로그 들어오실만한 분들이면 웬만큼 다 아실거라고 생각해요. 하지만 단순히 그런 심플한 것 외에, 이 친구들이 활용되는 경우가 있어서 오늘 소개해보려고 합니다. 감정적인 거리를 나타낼 때 감정적으로 가까우면, 뭔가에 대해 긍정적으로 느끼면 this / these 를 쓰구요. 반대로 뭔가를 부정적으로 생각하거나 싫어하면 that / those 를 씁니다. 긍정적 태도: this / these (→ 좋아하거나 호감을 표현할 때) I just bought this amazing book about space exploration! 나 방금 우주 탐사에 대한 엄청난 책 샀어

Naver Blog

영어 슬랭 lowkey 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 요즘 영어권에서 정말 많이 쓰이는 슬랭 표현 "lowkey"에 대해서 배워볼 거예요. SNS나 유튜브 댓글, 친구들 대화에서 한 번쯤은 본 적 있을 텐데요, 그냥 ‘은근히’라고만 알고 있다면 반만 맞은 거예요! "lowkey"는 상황에 따라 뜻이 달라지기도 하고, 미묘한 뉘앙스 차이를 주기 때문에 정확히 알고 써야 자연스럽습니다. lowkey의 뜻과 뉘앙스를 사전에서 바로 찾아봅시다 :) 조용한(quiet), 그리고 많은 관심이나 흥분을 끌지않는(not attracting) 이라고 나와있어요. 즉, 기본적으로 lowkey는 무언가를 크게 티 내지 않고 살짝, 조용히, 은근히 하고 싶을 때 쓰는 말이에요. 반대말은 highkey인데, 이건 정반대로 대놓고, 강조해서 표현할 때 쓰죠. (다만, highkey는 lowkey만큼 많이 쓰이지는 않는 것 같습니다...) 여기서는 먼저 형용사(adjective)로 먼저 배워볼게요! The weddin

Naver Blog

That's the point, That's my point 뜻 예문

안녕하세요 지구별여행자입니다 오늘은 회화에서 정말 자주 들리는 표현 "That's the point" 와 "That's my point" 에 대해서 알아보겠습니다. 사실 두 표현 모두 "point" 라는 같은 뜻의 단어가 들어가있기에 뜻에는 큰 차이는 없습니다. 사전에 찾아보면 the point 혹은 누군가의 point는 누군가가 말하거나 글로 적는 것의 "의미" 혹은 "가장 중요한 부분"을 뜻한다고 되어있어요. 영한사전에서는 이것을 "요점"이라고 번역하곤 하는데, 꽤나 적절한 번역인 것 같죠? 이제 point 의 뜻을 알았으니 바로 요점부터 정리해볼게요 :) That's the point 핵심이나 요점을 찝을 때 쓰는 표현이에요. 상대방이 뭔가를 얘기했는데, 그게 바로 내가 하려던 말의 본질일 때 써요. "그게 바로 요점이야", "그게 핵심이지" 같은 의미로 이해하면 됩니다. ️ 예문 You're saying the price is too high? That's the point

Naver Blog

make sense, fall into place 이해되다 영어로

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 영어회화에서 정말 자주 등장하는 두 표현, "make sense"와 "fall into place"의 차이를 배워볼 거예요. 두 표현 모두 '이해가 되다', '정리되다'라는 느낌을 주지만, 초점과 사용 맥락이 분명히 다르답니다! make sense 말이 되다, 이해가 되다 말, 설명, 아이디어가 '논리적으로 이해될 때' 사용 직역하면 "말이 된다", "이치에 맞는다"는 뜻이에요. 말이나 어떤 개념이 논리적으로 납득 가능할 때 쓰입니다. That explanation really makes sense now. 이제야 그 설명이 정말 이해된다. I don’t think what he said makes sense at all. 그가 한 말은 전혀 말이 안 되는 것 같아. So you're saying the price includes tax? That makes sense. 그러니까 세금 포함된 가격이라는 거야? 이해됐어. I'm hearing i

Naver Blog

챗지피티 유료 구독 저렴하게 영어공부 하는 방법 겜스고 추천

안녕하세요, 지구별여행자입니다! 저는 영어공부할 때 챗지피티를 엄청 많이 활용합니다. 표현을 공부할 때 뿐만 아니라 영어로 스피킹 연습할 때도 챗지피티만한 선생님이 없기 때문인데요. 다들 영어공부 스타일이 다를 수 있는데, 챗지피티는 대화에 있어 지침을 미리 설정해줄 수가 있어요! 이렇게 지침을 정해주면 제가 원하는 스타일로 영어 표현을 알려줍니다 :) 글쓰기를 원하면? 지침에 그걸 적으면 됩니다. 대화를 원하면? 그것도 지침에 적어주면 됩니다 ㅋㅋ 모두 맞춰줄 수 있는거죠. 표현 상세히 알려달라고 하기 일반 사전보다 훨씬 나아요! 챗지피티는 좀 더 다양한 소스에서 다양한 예문을 찾아주기 때문인데, 사실 사전에는 단어나 표현에 딸린 예문이 없거나 1~2개 밖에 없는 경우가 많아서 많이 아쉬운데 챗지피티는 그런 거 없이 예문을 달라는대로 다 주고, 뉘앙스 차이까지 상세히 설명해줍니다. 영어로 대화하기 챗지피티 음성모드를 사용하면 그냥 편하게 영어로 스피킹하면서 대화할 수도 있어요.

Naver Blog

스픽 가격 프리미엄 플러스 차이 할인코드 찐후기까지

안녕하세요!!! 지구별여행자입니다 :) 오늘은 제가 애용하고 있는 영어회화 어플 스픽에 대해서 소개해보려고 해요. 스픽은 제가 벌써 일년반째 사용해오고 있는 어플인데요! 가격은 둘째치고 너무 영어회화 공부하기 편할 뿐더러, 영어공부 습관을 정착시켜준 고마운 어플이라 오늘 한번 소개해보려고 합니다~! 스픽이 뭐야? 스픽은 스픽이지랩스라는 미국회사에서 만든 트렌디한 영어회화 어플이랍니다. 굉장히 다양한 기능을 갖고 있어요. 가장 기본적으로, 위에 있는 이미지처럼, 특정 주제나 난이도에 맞는 영어회화 수업을 들어볼 수 있어요! 단순히 수동적으로 듣기만 하는 게 아니라, 입으로 내뱉어보면서 (말하면 AI가 발음인식도 해요) 공부할 수 있어서 정말 좋아요. 스픽은 그냥 아무런 어중이 떠중이 강사들이 만드는 게 아니라 미국 현지 스튜디오에서 이렇게 굉장히 공들여서 영상을 찍는답니다. 진짜 현지에서 쓰는 표현! 궁금하지 않으신가요? ㅎㅎㅎ 참! 그런데 스픽은 영어회화 수업이 전부가 아니에요. A

Naver Blog

not so much as / not so much A as B 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 영어를 공부하다보면 not so much as + 동사 not so much A as B 라는 비슷한 두 표현이 나오는데요. 굉장히 비슷해보여서 뜻도 비슷할까 싶지만, 사실 의미가 전혀 다릅니다. 오늘 이 두 표현을 깔끔하게 정리해볼게요. not so much as + 동사 : ~조차도 하지 않다 이건 두 파트로 나눠서 생각해볼게요. not so much : 그렇게 많이 (하지) 않다, 않았다 as 동사 : 동사 만큼이나 즉, 뭔가를 그렇게 많이 안했다는 거에요. 그래서 "동사"라고 할 정도의 단계나 수준에 이르지 못했다는 뜻입니다. 즉, "동사"만큼도 하지 않았다, "동사"라고 불릴 정도조차 하지 않았다, 정도의 의미가 되는 거에요. 어떤 뉘앙스일까요? 바로, 아주 기본적인 행동조차 하지 않았다는 뉘앙스. 실망, 무례함, 비난 같은 감정을 담을 때 쓰기 좋아요. ‘didn’t even’ 과 비슷하지만, 더 문어적이고 감정이 실려있죠! He did

Naver Blog

go around 뜻 돌다, 돌아가다, 퍼지다 영어로

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 정말 쉬워보이지만 뜻을 잘 모를만한 go around 라는 표현을 배워보려고 합니다. go around ?? go around 의 기본적인 뜻은 around 라는 단어에도 잘 나타나있는 것처럼 어떤 것이 돌아가다, 돌아서 가다, 빙빙 돌다 이런 뜻을 갖고 있어요. 문맥에 따라 적절하게 해석할 수 있는 능력이 필요하죠 :) 사실 여기서 출발하면 크게 어려울 게 없는 구동사 입니다. 여기저기 돌아다니다, 돌아가다, 돌아가다. around의 느낌을 생각해보세요. He’s been going around town all day. 그는 하루 종일 시내를 돌아다녔다. Stop going around in your pajamas! 제발 잠옷 입고 돌아다니지 좀 마! We had to go around the fallen tree. 우리는 넘어진 나무를 빙 돌아서 가야했다. This road goes around the lake. 이 길은 호수를 돌아간다

Naver Blog

헤어지다 차다 영어로 break up, dump, ditch 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 연인 관계였다가 헤어지거나, 아니면 한쪽이 다른 쪽을 차버렸을 때 쓸 수 있는 표현을 배워보려고 해요. 헤어지다랑 차다는 맥락이 확실히 다르죠? 같이 한번 배워봅시다. 3개 정도 배워보면 될 것 같아요. break up (with) dump ditch break up (with) (~와) 헤어지다 break up 은 관계가 완전히(up) 깨지다(break) 라는 뜻으로, 누가 누구를 찼다 이런 맥락 없이 그냥 관계가 끝났다고 말할 때 가장 보편적으로 쓸 수 있는 표현입니다. 어떻게 활용하는지 살펴볼게요. 첫번째로, A와 B를 둘다 주어로 놓고 동사 자리에 break up을 쓰는 방법입니다. Jenny and George have broken up. 제니와 조지는 헤어졌어. We broke up. 우리 헤어졌어. 반면, 어떤 한쪽만 주어에 놓는다면 누구랑 헤어졌는지 써줄 수 있겠죠? 이때 with 를 씁니다. She's just broken

Naver Blog

weigh in on / weigh on, up 뜻 차이 뉘앙스 예문과 함께 알아보기

weigh, 굉장히 쉬운 동사입니다. 보통 '무게'와 관련된 표현을 많이들 쓰시죠. 그런데 오늘 신문을 보다가 weigh in on 이라는 표현이 등장하지 뭐에요? Two justices did not weigh in on the merits of the case 두 명의 대법관은 그 사건의 타당성에 대해 ...무언가를 하지 않았다. 도대체 뭘 안 했다는 걸까? 말을 안 한 걸까? 의견을 안 낸 걸까? 아니면 판단을 안 한 걸까? 오늘 같이 알아보시죠 :) weigh (동사) : 무게가 나가다, 무게를 측정하다 Yesterday a satellite weighing 15 tons was successfully placed in orbit. 어제 15톤 무게가 나가는 위성이 궤도에 성공적으로 안착했다. She weighs herself every week on the scales in the bathroom. 그녀는 화장실에 있는 저울에 매주 몸무게를 잰다. Your luggage m

Naver Blog

overwhelming, daunting, intimidating, grueling 뜻 예문 뉘앙스 차이 비교 정리

안녕하세요, 지구별여행자입니다 ;) 영어공부를 꾸준히 해나가는 건 상당히 벅찬 일이죠. 그런데 이렇게 뭔가가 벅차다, 쉽지않다, 이런 식으로 이야기할 때 쓸 수 있는 표현들이 있습니다. overwhelming daunting intimidating grueling 오늘은 이 단어들을 비교해볼게요! overwhelming 압도적인 감정, 정보, 업무 등이 너무 많아서 감당이 안 되는 정신없고, 압도되며, 주로 감정이나 양이 너무 클 때 사용 The amount of homework this week is overwhelming. 이번 주 숙제 양은 너무 많아서 감당이 안 돼. I felt an overwhelming sense of relief when I finally got the results. 결과를 드디어 받고 나니까 안도감이 몰려왔어. The support from everyone was overwhelming — I didn’t expect it. 모두의 응원이 너무 커서

Naver Blog

apply to / apply for 뜻 예문 차이

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 "apply to"와 "apply for"의 차이에 대해 알아볼게요. apply to ~에 지원하다 / 신청하다 "apply to"는 "어떤 곳에 지원/신청하다"라는 뜻 to (~에) 가 들어갔기 때문이죠 :) apply to + 기관 / 조직 / 학교 I applied to Harvard last year. → 나 작년에 하버드에 지원했어. She’s applying to three different companies. → 그녀는 서로 다른 세 회사에 지원 중이야. Sean, did my daughter apply to any new jobs this week? 션, 제 딸이 이번 주에 새로운 직장에 지원했나요? apply for ~를 (얻기)위해 지원/신청하다 "apply for"는 "무엇을 위해 신청하다"라는 뜻 신청하고자 하는 대상이나 목적을 나타낼 때 사용. apply for + 직책 / 비자 / 장학금 / 기회 등 I appl

Naver Blog

스픽 앱가격 추천인 링크에서 할인 추가 받고 결제하기

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 요즘 제일 핫한 영어회화앱 스픽Speak 아시나요? 저도 오랫동안 쓰고 있는데, 벌써 1년 반이 다 되어가네요. (오래도 썼다 ㅎㅎ) 아마 이 글을 보시는 분들은 스픽을 조금이라도 저렴하게 결제하고 싶으신 분들일 것 같은데요. 스픽은 앱에서만 이용할 수 있기 때문에 많은 분들이 앱 내에서 결제를 하는 경우가 많아요. 그런데 사실 이렇게 앱에서 결제하면 할인을 하나도 받지 않고 결제를 하게 됩니다. 추가 할인을 받을 수 있는 추천인 링크가 있어서 소개드려볼게요. 스픽 앱가격에서 추가할인 받기 앱 내에서 구매하는 경우 1년 이용권 기준 프리미엄 플러스는 299,000원 / 프리미엄은 129,000원입니다. 이 가격으로 결제하지 마시구요. 아래 소개드리는 추천인 링크 웹페이지에서 결제할 경우 프리미엄 플러스는 3만원, 프리미엄은 2만원까지 할인이 됩니다. 프리미엄 플러스 3만원 할인 링크 할인 적용 후 269,000원 (1년 기준) 링크 클릭 이

Naver Blog

적응하다 영어로 adapt, fit in, settle in 뜻 예문

안녕하세요 여러분, 지구별여행자입니다 :) 요즘 일교차가 심한데 잘 적응하고 계신가요? 전 오늘 '적응하다'라는 말을 표현해볼 수 있는 동사 및 구동사를 여러분에게 소개해보려고 해요. 생소할 수도 있지만, 적응하다는 표현은 많이 쓰는 표현인만큼 잘 따라와주셨으면 합니다. adapt fit in settle in adapt 적응하다 / (상황에 맞게) 바꾸다 adapt는 자동사일 때, 새로운 상황에 익숙해지다(=적응하다)라는 뜻입니다. 자동사일 때는 adapt + to 형태로 쓰구요. to 부정사 아니고 전치사 to 입니다. To remain competitive the company has to be able to adapt to the changing marketplace. 경쟁력을 계속 갖기 위해서 그 회사는 변화하는 시장에 적응할 수 있어야한다. Dick has adapted very well to running a multinational. 딕은 다국적 기업을 운영하는 데 아

Naver Blog

비즈니스 영어단어 defer / defer to / deference 뜻 예문 해석

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 동사 defer에서부터 시작해서, deferred, deference 이렇게 세 단어의 뜻을 알아보려고 합니다. defer 나중으로 미루다 일단 기본적인 뜻은 단순해요. to delay something until a later time 나중으로 무언가를 미루다 그런데 이 defer 라는 단어는 일상적인 상황보다는 비즈니스 환경에서 더 많이 사용됩니다. 몇가지 케이스를 나눠서 한번 살펴보죠 1. defer + action / a decision 어떤 행동이나 결정을 연기하다 The board decided to defer action until the report was finalized. 이사회는 보고서가 완성될 때까지 조치를 연기하기로 결정했다. We had to defer the decision about hiring until we reviewed all applicants. 모든 지원자를 검토할 때까지 채용 결정을 미뤄야 했다

Naver Blog

재밌는 영어 관용구 the final straw / the last straw 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 :) 오늘은 재밌는 영어 관용구 하나를 들고 왔어요. 바로, "The straw that breaks the camel's back 라는 표현인데요. 이 관용구의 뜻은 "겉으로 보기엔 사소해 보이지만 이미 누적된 부담이나 스트레스를 폭발하게 만든 마지막 결정적 요인"을 의미합니다. 즉, 더는 참을 수 없게 만든 마지막 한 방을 말할 때 써요. 왜 이런 뜻이 되었을까 이 표현은 영국에서 1800년대 초부터 사용되기 시작한 속담이라고 해요. 표현을 직역해보면, 낙타의 등을 부러뜨린 지푸라기 인데요. 낙타는 굉장히 많은 짐을 질 수 있는 동물이잖아요? 하지만 아무리 힘센 낙타라도 계속해서 짐을 쌓다 보면 결국 마지막에 올린 아주 가벼운 ‘지푸라기(straw)’ 하나 때문에 등이 부러질 수도 있다는 거예요. 지푸라기 하나는 엄청 가볍지만, 이미 수많은 짚들이 쌓여있던만큼 한계에 다다라 있었기 때문에 그게 마지막 타격이 된 것이죠. I was already ex

Naver Blog

불평등 영어로 inequality / inequity 뜻 차이 제대로 알아보자

불평등, 불공평...한국말로는 다 같은 말처럼 보이는데요. 이건 불평등해!! 이건 불공평해!! 비슷하게 들리지 않나요? ㅎㅎ 영어에서도 뭐가 다른지 잘 모르겠죠? 그런데 inequality와 inequity, 둘 다 "불평등"을 의미하지만 미묘한 뉘앙스 차이가 있어요. 아래에 명확하게 비교해드릴게요. inequality(불균형, 불평등) vs inequity(불공정, 부당함) inequality는 equal(같다) 하지 않다(in-), 즉, 차이에 초점을 맞춥니다. 기회·소득·권리 등의 불평등, 격차 등을 의미하며, 숫자나 상태상 차이가 크다는 객관적인 묘사를 할 때 주로 쓰여요. Income inequality is rising in many countries. 많은 나라에서 소득 불평등이 심화되고 있다. 소득이 불평등해진 결과에 초점 Gender inequality in the workplace is still a serious issue. 직장 내 성별 불평등은 여전히 심각한

Naver Blog

토플 영어단어 spook / erratic / in ... terms 뜻 예문 정리

안녕하세요, 지구별여행자입니다. 오늘은 아래 예문에 나와있는 세 표현 spook erratic in ... terms 이렇게 한번 공부해볼게요 :) spook 유령 / 놀라게 하다 원래 spook 이란 단어는 '유령'을 뜻해요. ghost 랑 뜻이 같지요 ㅎㅎ 하지만 이게 동사로도 쓰이는데, spook은 사람이나 동물을 겁먹게 하다 라는 뜻이에요. 어느 정도는 scare, frighten 이랑 바꿔써도 무방합니다만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. scare이 '겁주다'라는 가장 일반적이고 일상적인 단어라면, frighten은 scare 보다는 좀 더 formal하고 강도도 세게 느껴집니다. 반면, spook 은 갑자기 순간적으로 놀라게 한다는 뉘앙스가 있죠. 굉장히 짧고 빠르게 겁을 주는 것이에요. 갑자기 놀라서 펄쩍 뛰는 정도로요! 보통 동물이 spooked 한다고 많이 표현해요. 말이 뭔가에 놀라서 get spooked ! 하는 거죠. The deer spooked and ran

Naver Blog

mince, hit home, call the shots 뜻 예문 영상

mince 분쇄하다 mince 라는 단어는 동사로 음식, 그중에서도 특히 고기를 아주 작은 조각으로 자른다는 뜻이다. 즉, 분쇄하다라는 뜻이다. 이게 기본적인 뜻! For the meat pie, you need to mince the beef finely before mixing it with spices. 미트 파이를 만들기 위해서는 고기를 잘게 다져서 향신료와 섞어야 합니다. 명사도 있다. mince 라고 하면 UK에서는 다진 소고기를 말한다. (미국에서는 ground beef 라고 하는 것 같다) Uh, mince that rosemary, please. 로즈마리는 잘게 다져 주세요. 여기서 조금 더 나아가면, 완곡하게 말하다 라는 뜻이 있다. 말(words)을 잘게 썰면? 덩어리로 듣는 것 보다는 좀 더 부드럽다. 마치 통으로 구운 고기보다는 미트볼이 먹기 편한 것처럼 mince words : 완곡하게 말하다 not mind words : 대놓고 직접적으로 말하다 She

1 2 3 4 5 6 7 8