로딩
요청 처리 중입니다...

tread water / keep one's head above water 뜻 예문

 tread water / keep one's head above water 뜻 예문

오늘 아침에 팀 미팅에서 매니저가 그러더라고요. "How's the project going?"

솔직히 진도는 안 나가고 그냥 버티기만 하는 상황이었거든요. 그래서 "Well... we're just treading water at this point" 라고 했더니 다들 공감하는 표정 ㅎㅎ 오늘은 이 표현, tread water에 대해 얘기해볼게요. tread water 물에 떠있으려고 하다 / 현상유지하다, 진전이 없다 tread는 발로 밟다, 걷다 이런 뜻이고요, water는 당연히 물이죠.

합쳐서 생각해보면 물속에서 발을 밟듯이 움직인다는 건데, 실제로는 수영할 때 제자리에서 머리를 물 위로 유지하려고 발을 계속 움직이는 동작을 말해요. 그런데 이게 비유적으로 쓰이면 좀 다른 의미가 되는데요, 어떤 상황에서 진전은 없지만 그렇다고 망하지도 않게 간신히 버티고 있다는 뜻이에요.

그냥 현상 유지만 하고 있는 거죠. 일이나 프로젝트에서 진도가 안 나갈 때, 커리어가 정체됐을 때, 회...