로딩
요청 처리 중입니다...

호들갑 떨다 영어로 make a fuss / overreact / freak out 뜻 예문

 호들갑 떨다 영어로 make a fuss / overreact / freak out 뜻 예문

안녕하세요, 지구별여행자입니다 오늘은 뭔가 일이 크지 않은데도 너무 과장되게 반응하는 사람들 있죠? 바로 그런 상황에서 쓰는 표현, "호들갑 떨다"를 영어로 배워볼게요!

영어로 '호들갑 떨다'는 어떻게 말할까? ‘호들갑 떨다’라는 한국말의 뉘앙스부터 생각해볼게요.

뭐, 쉽죠? :) "작은 일에도 지나치게 반응하다"는 뜻이죠.

(호들갑 떨지마!) 영어에서는 이걸 "make a fuss", 또는 조금 더 감정이 섞인 뉘앙스로는 "overreact", 심하게는 "freak out" 같은 표현으로 말할 수 있어요.

각 표현은 쓰이는 상황이나 말투에 따라 조금씩 달라요. 하나하나 자세히 볼게요. make a fuss 호들갑 떨다, 소란을 피우다 fuss 라는 명사부터 볼게요.

이 명사의 뜻은 어떠한 상황에 마땅한(deserves) 것보다 더 크게 또는 불필요하게 분노, 걱정, 흥분을 보이는 것을 의미해요. 즉, 긍정적인 쪽으로든 부정적인 쪽으로는 과하게 감정을 보여주는 상태를 뜻하죠. ma...