로딩
요청 처리 중입니다...

'happen to' 뜻: 마침 ~하다, '우연히' 일어나는 상황을 말하는 원어민의 진짜 방식

 'happen to' 뜻: 마침 ~하다, '우연히' 일어나는 상황을 말하는 원어민의 진짜 방식

안녕! 길 가다가 우연히 아는 사람을 만났을 때, 혹은 마침 나한테 필요한 게 딱 있을 때!

이럴 때 "운 좋게" 혹은 "마침"이라는 말을 어떻게 하면 좋을까요? 바로 이 표현 하나면 상황 끝입니다.

원어민들이 입에 달고 사는 마법의 단어, 오늘 제대로 파헤쳐 드릴게요! 원어민이 자주 쓰는 유용한 표현입니다.

'happen to'의 정체? "어쩌다 보니 그렇게 됐네!"

단순히 '일어나다'라는 뜻의 happen이 to와 만나면 '우연히 ~하다' 혹은 '마침 ~하다'라는 기가 막힌 뉘앙스가 돼요. 내가 계획한 게 아니라 자연스럽게 벌어진 일에 딱이죠.

가장 많이 쓰이는 상황은 역시 내 주머니에 뭐가 있거나, 내가 지금 시간이 될 때예요. 억지로 만든 상황이 아니라 정말 '마침' 그렇게 된 느낌을 팍팍 줄 수 있거든요.

I happen to have an extra umbrella in my car. 마침 내 차에 여분의 우산이 하나 있어.

(비가 오는데 친구가 우산이 없을 때, 아주 ...