로딩
요청 처리 중입니다...

'I hate to...' 뜻: 미안하지만..., 원어민이 곤란한 말을 꺼낼 때 쓰는 필수 표현 5가지

 'I hate to...' 뜻: 미안하지만..., 원어민이 곤란한 말을 꺼낼 때 쓰는 필수 표현 5가지

안녕 친구들! 살다 보면 참 입이 안 떨어지는 순간들이 있지?

누군가에게 안 좋은 소식을 전하거나, 염치 불고하고 어려운 부탁을 해야 할 때 말이야. 그럴 때 그냥 본론부터 훅 들어가면 상대방이 당황할 수 있거든.

오늘은 그럴 때 '쿠션'처럼 충격을 완화해 주는 마법의 문장들을 가져왔어. 바로 시작해 볼게!

입이 안 떨어질 때, 이 마법 문장들을! 솔직히 말하기 껄끄러울 때: I hate to say this 이 표현은 상대방이 기분 나빠할 수도 있거나, 말하기 좀 민망한 상황에서 아주 유용해.

"이런 말 하긴 좀 그렇지만..."이라는 뉘앙스로 시작하는 거지.

예를 들어 친구 이빨에 고춧가루가 끼었거나, 옷이 뒤집혔을 때처럼 알려주긴 해야 하는데 민망할 때 딱이야. A: I hate to say this, but you have something in your teeth.

(이런 말 하긴 싫지만, 너 이에 뭐 끼었어.) B: Oh, thanks for letting me know!...