로딩
요청 처리 중입니다...

논어 안연(颜渊) 열두째 편

 논어 안연(颜渊) 열두째 편

論語 顏淵篇 第一章 原文 顏淵問仁。子曰:「克己復禮爲仁。

一日克己復禮,天下歸仁焉。爲仁由己,而由人乎哉?」

顏淵曰:「請問其目。」子曰:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」

顏淵曰:「回雖不敏,請事斯語矣。」 拼音 Yán Yuān wèn rén.

Zǐ yuē: "Kè jǐ fù lǐ wéi rén. Yī rì kè jǐ fù lǐ, tiānxià guī rén yān.

Wéi rén yóu jǐ, ér yóu rén hū zāi?" Yán Yuān yuē: "Qǐng wèn qí mù."

Zǐ yuē: "Fēi lǐ wù shì, fēi lǐ wù tīng, fēi lǐ wù yán, fēi lǐ wù dòng." Yán Yuān yuē: "Huí suī bù mǐn, qǐng shì sī yǔ yǐ."

번역 안연이 인(仁)을 물었다. 공자께서 말씀하셨다: "자기를 이겨 예로 돌아가는 것이 인이다.

하루라도 자기를 이겨 예로 돌아가면 천하가 인으로 돌아온다. 인을 행하는 것은 자기에게 달려 있지,...