로딩
요청 처리 중입니다...

'stop fooling around' 뜻: 까불지 마, '적당히 해'를 표현하는 원어민의 진짜 방식

 'stop fooling around' 뜻: 까불지 마, '적당히 해'를 표현하는 원어민의 진짜 방식

가끔 주변에서 선을 넘거나 실없이 장난치는 사람 때문에 짜증 날 때가 있죠? 그럴 때 우리말로 딱 '까불지 마' 혹은 '적당히 좀 해'라는 말이 목 끝까지 차오르는데요.

학교에서 배운 딱딱한 영어 말고, 원어민들이 실제 상황에서 기선 제압할 때 쓰는 진짜 표현들을 가져왔습니다. 가볍게 툭 던지는 말부터 묵직한 경고까지 오늘 다 정리해 드릴게요!

짜증 나는 까불거림, 원어민은 이렇게 말해요! 장난은 이제 그만!

'stop fooling around' 가장 대중적으로 쓰이는 표현이에요. 상대방이 실없는 소리를 하거나, 해야 할 일은 안 하고 딴짓하며 장난칠 때 쓰기 딱 좋습니다.

'fooling'이라는 단어 자체가 '바보 같은 짓'이라는 뉘앙스를 품고 있어서, 유치하게 구는 사람에게 일침을 가할 때 아주 효과적이죠. A: Stop fooling around and focus on your work.

장난 그만 치고 업무에 집중해. B: Sorry, I got a bit distract...