로딩
요청 처리 중입니다...

웬만해선 자막으로 배울 수 있다 4. '세상이 어떻게 되려고 이러니? 말세야'

 웬만해선 자막으로 배울 수 있다 4. '세상이 어떻게 되려고 이러니? 말세야'

[손해보기 싫어서 / No Gain No Love] 쇼크받는 일이 생긴 건지 반차를 내고 온 해영(신민아). 집에 들어오자마자 같이 살고 있는 후배 자연(한지현)에게 기가 막히다는 듯 내뱉는다.

“세상이 어떻게 되려고 이러니?” 출처:YOUTUBE [Prime Video Indonesia] 이하동일 인도네시아어 자막은 “Apa yang akan terjadi pada dunia?”

포인트 문장패턴 ‘Apa yang akan terjadi pada~?’ (=What will happen to~?)

직역하면 ‘~한테 무슨 일이 발생할까?’이며, 실제 우리가 주로 쓰는 패턴인 ‘~은 어떻게 될 것 같아?’

이다. 위 “Apa yang akan terjadi pada dunia?”

문장을 직역하면, ‘세상에 어떤 일이 발생할까?’ 우리말 패턴으로 자연스럽게 바꿔보면 ‘세상이 어떻게 될 것 같어?’

대사처럼 ‘세상이 어떻게 되려고 이러니?’의 뉘앙스를 가진 우리말이 위와 같은 자막으로 번역이...

# akhir # 인도네시아어자막 # 인도네시아어번역 # 인도네시아어 # 신민아 # 손해보기싫어서 # 발음연습 # zaman # yang # terjadi # PrimeVideoindonesia # NoGainNoLove # apa # 인도네시아어회화