안녕하세요 구름입니다. 이번글은 마후마후님의 신곡 평생 불행해도 상관없어를 번역 했어요.여러모로 참 마음아픈 곡이었습니다...
그럼 -------------------------------------------------------------- 一生不幸でもかまわない 작사/작곡:まふまふ 노래:まふまふ 笑いかたわすれました 와라이 카타 와스레 마시타 웃는법을 잊어버렸습니다 笑われはじめてから 와라와레 하지메테카라 비웃음 당하기 시작한 뒤로 泣きかたわすれました 나키 카타 와스레 마시타 우는 법을 잊어버렸습니다 何もが悲しいから 나니모가 카나시이카라 모든것이 슬프니까 薄暗い部屋の隅でかき鳴らす六弦には 우스구라이 헤야노 스미데 카키나라스 로쿠겐니와 어두컴컴한 방구석에서 켜기 시작한 여섯 줄에는 明日を変えるほどの値打ちはないってわかってんだ 아시타오 카에루호도노 네우치와 나잇테 와캇테다 내일을 바꿀 정도의 가치는 없다고 알고있어 厭々 이야 이야 싫어 싫어 不明なセンテンス 후메에나 센텐스 알수 없는 문장 ...
#
마후마후