[5-21] 신명기-DEUTERONOMY: chapter19(1~21)
장 19 1 네 하나님 여호와께서 이 열국을 멸절하시고 네 하나님 여호와께서 그 땅을 네게 주시므로 네가 필경 그것을 얻고 그들의 각 성 읍과 각 가옥에 거할 때에 1 When the LORD thy God hath cut off the na..
키자드에 등록된 총 619개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.
장 19 1 네 하나님 여호와께서 이 열국을 멸절하시고 네 하나님 여호와께서 그 땅을 네게 주시므로 네가 필경 그것을 얻고 그들의 각 성 읍과 각 가옥에 거할 때에 1 When the LORD thy God hath cut off the na..
장 12 1 네 열조의 하나님 여호와께서 네게 주셔서 얻게 하신 땅에서 너희가 평생에 지켜 행할 규례와 법도는 이러하니라 1 These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land,..
장 13 1 너희 중에 선지자나 꿈 꾸는 자가 일어나서 이적과 기사를 네게 보이고 1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, 2 네게 말하기를 네가..
장 14 1 너희는 너희 하나님 여호와의 자녀니 죽은 자를 위하여 자기 몸을 베지 말며 눈섭 사이 이마 위의 털을 밀지 말라 1 Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make..
장 15 1 매 칠년 끝에 면제하라 1 At the end of every seven years thou shalt make a release. 2 면제의 규례는 이러하니라 무릇 그 이웃에게 꾸어준 채주는 그것을 면제하고 그 이웃에게나 그 형제에게 독촉..
장 10 1 그 때에 여호와께서 내게 이르시기를 너는 처음과 같은 두 돌판을 다듬어 가지고 산에 올라 내게로 나아오고 또 나무궤 하나를 만들라 1 At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of s..
장 11 1 그런즉 네 하나님 여호와를 사랑하여 그 직임과 법도와 규례와 명령을 항상 지키라 1 Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and hi..
장 7 1 네 하나님 여호와께서 너를 인도하사 네가 가서 얻을 땅으로 들이시고 네 앞에서 여러 민족 헷 족속과 기르가스 족속과 아모리 족속과 가나안 족속과 브리스 족속과 히위 족속..
장 8 1 내가 오늘날 명하는 모든 명령을 너희는 지켜 행하라 그리하면 너희가 살고 번성하고 여호와께서 너희의 열조에게 맹세하신 땅에 들어가서 그것을 얻으리라 1 All the commandments w..
장 9 1 이스라엘아 들으라 네가 오늘 요단을 건너 너보다 강대한 나라들로 들어가서 그것을 얻으리니 그 성읍들은 크고 성벽은 하늘에 닿았으며 1 Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, t..
24 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하는 하나님이시니라 24 For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God. 25 네가 그 땅에서 아들을 낳고 손자를 얻으며 오래 살 때에 만일 스스..
장 5 1 모세가 온 이스라엘을 불러 그들에게 이르되 이스라엘아 오늘 내가 너희 귀에 말하는 규례와 법도를 듣고 그것을 배우며 지켜 행하라 1 And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O I..
장 6 1 이는 곧 너희 하나님 여호와께서 너희에게 가르치라 명하신 바 명령과 규례와 법도라 너희가 건너가서 얻을 땅에서 행할 것이니 1 Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, wh..
21 너희 하나님 여호와께서 이 땅을 너희 앞에 두셨은즉 너희 열조의 하나님 여호와께서 너희에게 이르신 대로 올라가서 얻으라 두려워 말라 주저하지 말라 한즉 21 Behold, the LORD thy God hath set the land..
장 2 1 우리가 회정하여 여호와께서 내게 명하신 대로 홍해 길로 광야에 들어가서 여러날 동안 세일 산을 두루 행하더니 1 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red se..
장 3 1 우리가 돌이켜 바산으로 올라가매 바산 왕 옥이 그 모든 백성을 거느리고 나와서 우리를 대적하여 에드레이에서 싸우는지라 1 Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Basha..
장 4 1 이스라엘아 이제 내가 너희에게 가르치는 규례와 법도를 듣고 준행하라 그리하면 너희가 살 것이요 너희의 열조의 하나님 여호와께서 너희에게 주시는 땅에 들어가서 그것을 얻게 되리라 1 Now therefore..
장 34 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 기업이 되리니..
장 35 1 여호와께서 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, 2 이스라엘 자손에게 명하..
장 36 1 요셉 자손의 가족 중 므낫세의 손자 마길의 아들 길르앗 자손 가족의 두령들이 나아와 모세와 이스라엘 자손의 두령 된 족장들 앞에 말하여 1 And the chief fathers of the families of the children o..
장 1 1 이는 모세가 요단 저편 숲 맞은편의 아라바 광야 곧 바란과 도벨과 라반과 하세롯과 디사합 사이에서 이스라엘 무리에게 선포한 말씀이니라 1 These be the words which Moses spake unto all Israel..
장 32 1 르우벤 자손과 갓 자손은 심히 많은 가축의 떼가 있었더라 그들이 야셀 땅과 길르앗 땅을 본즉 그 곳은 가축에 적당한 곳인지라 1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very..
25 갓 자손과 르우벤 자손이 모세에게 대답하여 가로되 우리 주의 명대로 종들이 행할 것이라 25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as..
장 33 1 1. 이스라엘 자손이 모세와 아론의 관할하에 그 항오대로 애굽 땅에서 나오던 때의 노정이 이러하니라 1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Eg..
장 28 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 "이스라엘 자손에게 명하여 그들에게 이르라 나의 예물, 나의 식물되는 화제, 나의 향기로운 것은 너희가 그 정한 시..
장 29 1 칠월에 이르러는 그 달 초일일에 성회로 모이고 아무 노동도 하지 말라 이는 너희가 나팔을 불 날이니라 1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocati..
장 30 1 모세가 이스라엘 자손 지파의 두령들에게 일러 가로되 여호와의 명령이 이러하니라 1 And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing..
장 31 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손의 원수를 미디안에게 갚으라 그 후에 네가 네 조상에게로 돌아가리라 2 Avenge the children of Isr..
25 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 25 And the LORD spake unto Moses, saying, 26 너는 제사장 엘르아살과 회중의 족장들로 더불어 이 탈취한 사람과 짐승을 계수하고 26 Take the sum of the prey that..
장 26 1 염병 후에 여호와께서 모세와 제사장 아론의 아들 엘르아살에게 일러 가라사대 1 And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the..
35 에브라임 자손은 그 종족대로 이러하니 수델라에게서 난 수델라 가족과 베겔에게서 난 베겔 가족과 다한에게서 난 다한 가족이며 35 These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, t..
장 27 1 요셉의 아들 므낫세 가족에 므낫세의 현손 마길의 증손 길르앗의 손자 헤벨의 아들 슬로브핫의 딸들이 나아 왔으니 그 딸들의 이름은 말라와 노아와 호글라와 밀가와 디르사라 1 Then came the daughter..
장 22 1 이스라엘 자손이 또 진행하여 모압 평지에 진쳤으니 요단 건너편 곧 여리고 맞은편이더라 1 And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by..
장 23 1 발람이 발락에게 이르되 나를 위하여 여기 일곱 단을 쌓고 거기 수송아지 일곱과 수양 일곱을 준비하소서 하매 1 And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven..
장 24 1 발람이 자기가 이스라엘을 축복하는 것을 여호와께서 선히 여기심을 보고 전과 같이 사술을 쓰지 아니하고 그 낯을 광야로 향하여 1 And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, h..
장 25 1 이스라엘이 싯딤에 머물러 있더니 그 백성이 모압 여자들과 음행하기를 시작하니라 1 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab. 2 그 여..
장 19 1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, 2 여호와의 명하는 법의 율례를 이제 이르노니 이스라엘 자손에게 일러서 온전하여 흠이 없고..
장 20 1 정월에 이스라엘 자손 곧 온 회중이 신 광야에 이르러서 백성이 가데스에 거하더니 미리암이 거기서 죽으매 거기 장사하니라 1 Then came the children of Israel, even the whole congregation, into..
장 21 1 남방에 거하는 가나안 사람 곧 아랏의 왕이 이스라엘이 아다림 길로 온다 함을 듣고 이스라엘을 쳐서 그 중 몇 사람을 사로잡은지라 1 And when king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, h..
21 이스라엘이 아모리 왕 시혼에게 사자를 보내어 가로되 21 And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying, 22 우리로 당신의 땅을 통과하게 하소서 우리가 밭에든지 포도원에든지..
장 16 1 레위의 증손 고핫의 손자 이스할의 아들 고라와 르우벤 자손 엘리압의 아들 다단과 아비람과 벨렛의 아들 온이 당을 짓고 1 Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and..
23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 23 And the LORD spake unto Moses, saying, 24 회중에게 명하여 이르기를 너희는 고라와 다단과 아비람의 장막 사면에서 떠나라 하라 24 Speak unto the congregation..
장 17 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 이스라엘 자손에게 고하여 그들 중에서 각 종족을 따라 지팡이 하나씩 취하되 곧 그들의 종족대로 그 모든 족장..
장 18 1 여호와께서 아론에게 이르시되 너와 네 아들들과 네 종족은 성소에 대한 죄를 함께 담당할 것이요 너와 네 아들들은 너희가 그 제사장 직분에 대한 죄를 함께 담당할 것이니라 1 And the LORD said unto..
20 여호와께서 가라사대 내가 네 말대로 사하노라 20 And the LORD said, I have pardoned according to thy word: 21 그러나 진실로 나의 사는 것과 여호와의 영광이 온 세계에 충만할 것으로 맹세하노니 21 ..
장 15 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 이르라 너희가 내가 주어 거하게 할 땅에 들어가서 2 Speak unto the children..
17 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 17 And the LORD spake unto Moses, saying, 18 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희가 나의 인도하는 땅에 들어가거든 18 Speak unto the children of Israel, and..
장 13 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 사람을 보내어 내가 이스라엘 자손에게 주는 가나안 땅을 탐지하게 하되 그 종족의 각 지파 중에서 족장 된 자..
장 14 1 온 회중이 소리를 높여 부르짖으며 밤새도록 백성이 곡하였더라 1 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. 2 이스라엘 자손이 다 모세와 아론을..
60 제 구 일에는 베냐민 자손의 족장 기드오니의 아들 아비단이 드렸으니 60 On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, offered: 61 그 예물도 성소의 세겔대로 일..
장 8 1 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 아론에게 고하여 이르라 등을 켤 때에는 일곱 등잔을 등대 앞으로 비취게 할지니라 하시매 2 Speak unto Aaron,..
장 9 1 애굽 땅에서 나온 다음 해 정월에 여호와께서 시내 광야에서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after th..
장 10 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 은나팔 둘을 만들되 쳐서 만들어서 그것으로 회중을 소집하며 진을 진행케 할 것이라 2 Make thee two trumpets of..
장 11 1 백성이 여호와의 들으시기에 악한 말로 원망하매 여호와께서 들으시고 진노하사 여호와의 불로 그들 중에 붙어서 진 끝을 사르게 하시매 1 And when the people complained, it displeased the LORD: an..
장 12 1 모세가 구스 여자를 취하였더니 그 구스 여자를 취하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방하니라 1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had marr..
장 5 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 명하여 모든 문둥병 환자와 유출병이 있는 자와 주검으로 부정케 된 자를 다 진 밖으로 내어 보내..
장 6 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 그들에게 이르라 남자나 여자가 특별한 서원 곧 나실인의 서원을 하고 자기 몸을 구별하여..
장 7 1 모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에 1 And it came to pass on the day that Moses had fully s..
30 제 사 일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니 30 On the fourth day Elizur the son of Shedeur, prince of the children of Reuben, did offer: 31 그 예물도 성소의 세겔대로 일백..
27 너희가 이같이 될지라도 내게 청종치 아니하고 내게 대항할진대 27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; 28 내가 진노로 너희에게 대항하되 너희 죄를 인하여 칠..
장 27 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 사람을 여호와께 드리기로 서원하였으면 너는 그 값을 정할지니 2 Speak unto the..
장 1 1 이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나온 후 제 이 년 이 월 일 일에 여호와께서 시내 광야 회막에서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the taberna..
장 2 1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, 2 이스라엘 자손은 각각 그 기와 그 종족의 기호 곁에 진을 치되 회막을 사면으로 대하여 치라..
장 3 1 여호와께서 시내 산에서 모세와 말씀하실 때에 아론과 모세의 낳은 자가 이러하니라 1 These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount ..
장 4 1 여호와께서 또 모세와 아론에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, 2 레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 가족과 종족을 따라 총계 할지니 2 Take the sum..
장 23 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희가 공포하여 성회를 삼을 여호와의 절기는 이러하니라 2 Speak unto the chil..
23 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 23 And the LORD spake unto Moses, saying, 24 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 칠월 곧 그달 일일로 안식일을 삼을지니 이는 나팔을 불어 기념할 날이요 성회라 24 ..
장 24 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 명하여 감람을 찧어 낸 순결한 기름을 켜기 위하여 네게로 가져 오게 하고 끊이지 말고 등잔불을..
장 25 1 여호와께서 시내산에서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희는 내가 너희에게 주는 땅에 들어간 후에 그 땅..
32 레위 족속의 성읍 곧 그 기업의 성읍의 가옥은 레위 사람이 언제든지 무를 수 있으나 32 Notwithstanding the cities of the Levites, and the houses of the cities of their possession, may the Levites r..
장 26 1 너희는 자기를 위하여 우상을 만들지 말지니 목상이나 주상을 세우지 말며 너희 땅에 조각한 석상을 세우고 그에게 경배하지 말라 나는 너희 하나님 여호와임이니라 1 Ye shall make you no idols nor g..
17 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 17 And the LORD spake unto Moses, saying, 18 아론과 그 아들들과 이스라엘 온 족속에게 고하여 이르라 이스라엘 자손이나 그 중에 우거하는 자가 서원제나 낙헌제로..
장 19 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 이르라 너희는 거룩하라 나 여호와 너희 하나님이 거룩함이니라 2 Speak..
19 너희는 내 규례를 지킬지어다 네 육축을 다른 종류와 교합시키지 말며 네 밭에 두 종자를 섞어 뿌리지 말며 두 재료로 직조한 옷을 입지 말지며 19 Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattl..
장 20 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 이스라엘 자손에게 또 이르라 무릇 그가 이스라엘 자손이든지 이스라엘에 우거한 타국인이든지 그 자식을 몰렉..
장 21 1 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손 제사장들에게 고하여 이르라 백성 중의 죽은 자로 인하여 스스로 더럽히지 말려니와 1 And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of..
장 22 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 아론과 그 아들들에게 고하여 그들로 이스라엘 자손이 내게 드리는 성물에 대하여 스스로 구별하여 내 성호를 욕되게..
장 15 1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 몸에 유출병이 있으면 그 유출병을 인하여 부정한..
장 16 1 아론의 두 아들이 여호와 앞에 나아가다가 죽은 후에 여호와께서 모세에게 말씀하시니라 1 And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the..
장 17 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 아론과 그 아들들과 이스라엘 모든 자손에게 고하여 그들에게 이르기를 여호와의 명령이 이러하시다 하라 2 Speak u..
장 18 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 나는 여호와 너희 하나님이라 2 Speak unto the children of Israel, and s..
29 남자나 여자의 머리에나 수염에 환처가 있으면 29 If a man or woman have a plague upon the head or the beard; 30 제사장은 진찰할지니 환처가 피부보다 우묵하고 그 자리에 누르고 가는 털이 있으면 그..
장 14 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 문둥 환자의 정결케 되는 날의 규례는 이러하니 곧 그 사람을 제사장에게로 데려 갈 것이요 2 This shall be the la..
33 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 33 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, 34 내가 네게 기업으로 주는 가나안 땅에 너희가 이른 때에 내가 너희 기업의 땅에서 어느 집에..
장 12 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 여인이 잉태하여 남자를 낳으면 그는 칠 일 동안 부정하리니 곧 경도할 때와 같이..
장 13 1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses and Aaron, saying, 2 사람의 피부에 무엇이 돋거나 딱지가 앉거나 색점이 생겨서 그 피부에 문둥병같이 되거든 곧 제..
장 9 1 제 팔 일에 모세가 아론과 그 아들들과 이스라엘 장로들을 불러다가 1 And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel; 2 아론에게 이..
장 10 1 아론의 아들 나답과 아비후가 각기 향로를 가져다가 여호와의 명하시지 않은 다른 불을 담아 여호와 앞에 분향하였더니 1 And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer..
장 11 1 여호와께서 모세와 아론에게 고하여 그들에게 이르시되 1 And the LORD spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 육지 모든 짐승 중 너희의 먹을만한..
20 날개가 있고 네 발로 기어 다니는 곤충은 너희에게 가증하되 20 All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you. 21 오직 날개가 있고 네 발로 기어다니는 모든 곤충 중에..
장 7 1 속건제의 규례는 이러하니라 이는 지극히 거룩하니 1 Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. 2 번제 희생을 잡는 곳에서 속건제의 희생을 잡을 것이요 제사장은그 피를..
22 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 22 And the LORD spake unto Moses, saying, 23 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희는 소나 양이나 염소의 기름을 먹지 말 것이요 23 Speak unto the children of ..
장 8 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 너는 아론과 그 아들들과 그 의복과 관유와 속죄제의 수송아지와 수양 둘과 무교병 한 광주리를 이끌고 2 Take Aaro..
장 4 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 여호와의 금령 중 하나라도 그릇 범하였으되 2 Speak unto the children..
장 5 1 누구든지 증인이 되어 맹세시키는 소리를 듣고도 그 본 일이나 아는 일을 진술치 아니하면 죄가 있나니 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이요 1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is..
장 6 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 누구든지 여호와꼐 신실치 못하여 범죄하되 곧 남의 물건을 맡거나 전당 잡거나 강도질하거나 늑봉하고도 사실을 부인..
장 1 1 여호와께서 회막에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대 1 And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying, 2 이스라엘 자손에게 고하여..
장 2 1 누구든지 소제의 예물을 여호와께 드리려거든 고운 가루로 예물 을 삼아 그 위에 기름을 붓고 또 그 위에 유향을 놓아 1 And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be..
장 3 1 사람이 만일 화목제의 희생을 예물로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니 1 And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the..