therest006의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 476개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

make sense - 감 잡다 영어로

make sense - 감 잡다 영어로 숨잔근의 이지영어 sebbill, 출처 Unsplash 우리가 흔히 알고 있는 "이해하다"란 뜻의 영어단어는 understand 입니다. 이건 물론 친구들 사이에서도 쓸 수 있는 말이긴 하지만 따지자면 격식을 갖춘 대화에서 사용하는 단어이죠. 일반적으로 한국어로 "이해하다"를 좀 편한 사이에서 얘기할 때 "감 잡았어?" 라는 말을 하잖아요. 하지만 우리가 직장에서 감 잡았어? 라는 말을 하면 좀 이상하잖아요? 같은 늬앙스죠 뭐 mimithian, 출처 Unsplash 즉 이번 포스팅에서 배울 표현 "make sense" 는 "감 잡다" 라는 의미이며 감 잡았어? 라는 질문형으로 물어보면 "dose it make sense?" 라고 물어볼 수 있습니다. 완벽한 문장으로 대화를 할 경우 dose it make sense 라고 말하지만 사실은 dose it을 빼기도 해요. make sense? nci, 출처 Unsplash 생각보다 외국인들조차

Naver Blog

formal - 격식 영어로

격식 영어로 - formal 숨잔근의 이지영어 ruthson_zimmerman, 출처 Unsplash "격식" 영어로 어떻게 말해야할지 생각 안날 때 있으시죠? "formal"의 기본의미가 "격식"입니다. "Formal"이라는 단어는 영어에서 공식적인 상황, 행동, 또는 스타일을 나타내는 데 사용되는 중요한 표현입니다. 이 용어는 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 공식적인 행사에서부터 언어 사용, 옷차림, 그리고 사회적 상호작용에 이르기까지 여러 분야에 걸쳐 적용됩니다. 이번 포스팅에서는 "formal"의 다양한 사용법과 그 중요성에 대해 살펴보겠습니다. campaign_creators, 출처 Unsplash "Formal"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Formal"**은 규칙, 관습, 또는 프로토콜에 따라 정해진 또는 필요한 것을 의미합니다. 이는 공식적인 자리나 상황, 또는 진지하고 엄숙한 태도를 가리키는 데 사용됩니다. 공식적인 행사 "Formal"은 종종 공식적인 행

Naver Blog

Count on - ㅡ의지하다 영어로(feat. 신뢰하다)

Count on - ㅡ의지하다 영어로(feat. 신뢰하다) 숨잔근의 이지영어 adroman, 출처 Unsplash "Count on"라는 표현은 영어에서 깊은 신뢰와 의존성을 나타내는 매우 강력한 문구입니다. 이 문구는 사람들 사이의 신뢰와 지지를 강조하며, 어떤 상황에서든지 특정 인물이나 그룹이 지원과 도움을 제공할 것이라는 확신을 표현할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "count on"의 의미, 그것이 갖는 중요성, 그리고 이 표현이 우리의 일상생활과 인간 관계에 미치는 영향에 대해 살펴보겠습니다. janesky, 출처 Unsplash "Count on"의 의미와 사용법 기본 의미 "Count on"는 누군가에게 자신이 그들에게 의지하고 있으며, 그들이 필요할 때 언제든지 도움을 줄 것이라는 기대를 나타냅니다. 이는 강한 신뢰와 의존성을 의미하는 표현으로, 사랑, 우정, 동료애 등 다양한 관계에서 사용될 수 있습니다. 신뢰의 표현 이 표현은 깊은 신뢰와 존중을 나타내며,

Naver Blog

aim to - 목표 영어로

aim to - 목표 영어로 숨잔근의 이지영어 "Aim to"는 영어에서 목표를 설정하고 그 목표를 달성하려는 의도나 계획을 나타내는 데 사용되는 표현입니다. 이 구문은 개인의 목표, 기업의 비전, 연구의 목적, 또는 사회적 사업의 방향성 설정에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용됩니다. "Aim to"는 단순히 목표를 가지고 있다는 것을 넘어서, 그 목표를 향해 노력하고 있다는 적극적인 의지를 표현합니다. 이번 포스팅에서는 "aim to"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 우리의 일상생활과 직업적 목표 설정에 어떻게 적용될 수 있는지 살펴보겠습니다. ronnieovergoor, 출처 Unsplash "Aim to"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Aim to"**는 특정한 결과나 상태를 달성하기 위한 목표나 계획을 가리키는 데 사용됩니다. 이 구문은 목표 달성을 위한 의도와 노력이 포함된 상황에 적합합니다. 개인적 목표 설정 개인이 자신의 삶에서 달성하고자 하는 목표를 설정할 때

Naver Blog

chew on - 고민하다 영어로

chew on - 고민하다 영어로 숨잔근의 이지영어 mattseymour, 출처 Unsplash "Chew on"은 영어에서 문자 그대로와 비유적인 두 가지 주요 사용법을 가지고 있습니다. 이 표현은 실제로 무언가를 입에서 씹는 행위를 나타내는 것부터 시작하여, 더 깊은 사고나 고민을 의미하는 데까지 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "chew on"의 다양한 측면을 탐구해보며, 이 표현이 어떻게 일상 대화나 글에서 효과적으로 사용될 수 있는지 알아보겠습니다. christnerfurt, 출처 Unsplash "Chew On"의 의미와 사용법 기본 의미: 물리적인 씹기 문자 그대로의 의미: "Chew on"은 무언가를 입 안에서 씹는 행위를 직접적으로 나타냅니다. 이는 음식을 먹을 때 사용될 수 있으며, 때로는 사람들이 긴장하거나 집중할 때 펜이나 빨대와 같은 물건을 씹는 습관을 가리킬 때도 사용됩니다. 사용 예: "He always chews on a pencil when he's

Naver Blog

humiliate - 모욕하다 영어로

humiliate - 모욕하다 영어로 숨잔근의 이지영어 rosiesun, 출처 Unsplash 기본 의미 **"Humiliate"**는 누군가를 모욕하거나 낮추어 굴욕감을 주는 행위를 나타냅니다. 이는 타인 앞에서의 망신, 부당한 대우, 또는 권리의 침해를 통해 발생할 수 있습니다. 적용 범위 개인적 갈등: 개인 간의 불화나 다툼에서 한 쪽이 다른 쪽을 굴욕감을 주려고 할 때 사용될 수 있습니다. 사회적 상황: 학교, 직장, 또는 공공장소에서 특정 개인이 대중 앞에서 굴욕을 경험하는 상황을 묘사할 때 적용됩니다. 정치적/사회적 맥락: 권력이 있는 집단이나 개인이 권력을 남용하여 다른 집단이나 개인을 굴욕적인 상황에 빠뜨릴 때 사용됩니다. firmbee, 출처 Unsplash "He felt humiliated when his mistake was pointed out in front of the entire class." (그는 전체 수업 앞에서 그의 실수가 지적되었을 때 굴욕감

Naver Blog

Hemorrhage - 손해 영어로(feat. 손실, 피해)

Hemorrhage - 손해 영어로(feat. 손실, 피해) 숨잔근의 이지영어 cdc, 출처 Unsplash "Hemorrhage"라는 단어는 기본의미는 의학적으로 출혈을 의미하지만, 비유적으로 큰 피해나 손실을 나타내는 데에도 사용됩니다. 비즈니스, 경제, 사회적 맥락에서 "hemorrhage"는 상당한 양의 자원, 돈, 인력 또는 기타 중요한 가치의 손실을 묘사할 때 적합한 표현입니다. 이번 포스팅에서는 "hemorrhage"가 피해나 손실을 의미하는 상황에서의 사용법과 예시를 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash Hemorrhage"의 비유적 사용과 의미 경제 및 비즈니스에서의 손실 **"Hemorrhage"**는 회사가 대규모의 금전적 손실을 경험하고 있음을 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, "The company has been hemorrhaging money due to poor management"는 "회사가 부실 경영으로 인해 큰 금전적

Naver Blog

seduce - 유혹하다 영어로(feat. 미인계, 상술)

seduce - 유혹하다 영어로(feat. 미인계, 상술) 숨잔근의 이지영어 enginakyurt, 출처 Unsplash "Seduce"는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되는 매력적인 단어입니다. 기본적으로, 이 단어는 누군가를 유혹하여 그들의 판단을 흐리게 하거나 원래의 의도나 행동에서 벗어나게 만드는 행위를 의미합니다. "Seduce"는 문자 그대로의 의미뿐만 아니라, 비유적인 의미에서도 사용될 수 있으며, 감정적, 사회적, 심지어 마케팅 및 광고의 맥락에서도 활용됩니다. 이번 포스팅에서는 "seduce"의 사용법과 그 영향력에 대해 살펴보겠습니다. mehdizadeh, 출처 Unsplash "Seduce"의 의미와 사용법 기본 의미 "Seduce"는 일반적으로 성적인 매력을 사용하여 누군가를 유혹하는 행위를 가리킵니다. 이는 개인이나 단체가 다른 사람을 그들의 의지에 반하여 특정한 행동을 하게 만드는 과정을 포함할 수 있습니다. 문자 그대로의 사용 개인 관계에서 "se

Naver Blog

fraud - 사기꾼 영어로(feat, scam)

fraud - 사기꾼 영어로(feat, scam) 숨잔근의 이지영어 travelpen, 출처 Unsplash "Fraud"는 영어에서 중요하면서도 복잡한 개념 중 하나로, 사기나 기만을 통해 누군가를 속이거나 불법적으로 이득을 취하는 행위를 의미합니다. 이 단어는 법률, 금융, 비즈니스, 그리고 일상 생활에서 다양한 형태로 나타날 수 있으며, 사회적 신뢰를 해치고 경제적 손실을 초래할 수 있습니다. 이번 포스팅에서는 "fraud"의 정의, 다양한 유형, 그리고 사기를 방지하기 위한 조치에 대해 알아보겠습니다. kanchanara, 출처 Unsplash "Fraud"의 정의와 중요성 기본 의미 "Fraud"는 사기 행위 또는 기만적인 수단을 사용하여 재산, 돈, 또는 다른 가치 있는 것을 불법적으로 취득하는 것을 말합니다. 이는 일반적으로 거짓 정보, 속임수, 또는 기만을 포함합니다. "Fraud"와 "scammer"는 밀접하게 관련되어 있지만, 사용되는 맥락과 의미에서 차이가 있

Naver Blog

FYI - 알려주다 영어로

FYI - 알려주다 영어로 숨잔근의 이지영어 hostreviews, 출처 Unsplash 미국계 기업에 다니시는 분들은 아마 다들 아실만한 줄임말이긴 합니다. FYI 는 for your imformation의 줄임말이며, 뜻 자체는 직역하면 너를 위한 정보 입니다. 그런데 제가 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"를 보니까 "FYI"가 단순히 이런 뜻으로만 사용하는 것 같진 않더라고요?. 장면을 한 번 보시면 well, then i don't get a choice right? (나에겐 선택의 권한이 없네 맞지?) thanks for the FYI (FYI에 대해 고마워해야겠네.) 란 늬앙스인데 본인에게 선택권이 없다는 말과 fyi에 대해 고맙다고 하는 것이 늬앙스상 fyi는 통보 뜻을 함유하고 있는 것 같더라고요. 다른 말로 "참조"라고 할 수 있겠죠. 기본적으로 메일을 주고받을 때 내용을 확인하지 못한 직원에게 참조용으로 보내줄 때 fyi하고 보내곤 하니까요. aaronburden,

Naver Blog

reconciliation - 화해 영어로

reconciliation - 화해 영어로 숨잔근의 이지영어 fotoloredo, 출처 Unsplash "Reconciliation"이라는 단어는 다양한 맥락에서 사용되며, 주로 갈등이나 불화가 있었던 개인, 집단, 또는 국가들 사이의 관계를 회복하고 화해를 이루는 과정을 의미합니다. 이 용어는 금융, 정치, 사회, 그리고 개인 관계 등 다양한 분야에서 사용되며, 상황에 따라 그 의미가 조금씩 달라질 수 있습니다. 이번 포스팅은 할 말이 별로 없어서 간단하게 작성하고 넘어갈거에요 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 장면에서 reconciliation 단어 사용 장면을 보시면 합의이혼을 위해 법정에 서있는 Cooper 와 Billie 재판관이 묻습니다. Have all attempts at reconciliation been exhausted? (화해를 위한 모든 시도들은 지쳣나요?) 여기서 exhausted의 기본 의미는 탈진한, 정말 매우 지친 이란 뜻인데, 여기서는 충분히 화해를

Naver Blog

flirt - 유혹하다 영어로(feat. gig 뜻)

flirt - 유혹하다 영어로(feat. gig 뜻) 숨잔근의 이지영어 hcmorr, 출처 Unsplash "Flirt"라는 단어는 영어에서 매력적이거나 애정을 표현하는 행위를 가리키는 데 사용되며, 대개는 가벼운 마음으로 또는 재미로 하는 감정의 표현을 의미합니다. 이 단어는 다양한 상황에서 사용될 수 있으며, 대화법, 몸짓, 또는 태도를 통해 호감을 나타내는 행위를 포함합니다. 이 포스팅에서는 "flirt"의 사용법과 예시를 통해 어떻게 이 표현을 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. everythingcaptured, 출처 Unsplash "Flirt"의 의미와 사용법 기본 의미 "Flirt"는 감정적인 관심이나 호감을 가볍고 장난스럽게 표현하는 행위를 말합니다. 이는 직접적인 말, 몸짓, 눈빛 교환 등 다양한 방식으로 나타날 수 있습니다. 적용 범위 개인 간의 상호작용: 두 사람 사이에서 호감을 표현하거나 애정의 신호를 보내는 행위입니다. 예: "He was fli

Naver Blog

compromise - 타협하다 영어로

compromise - 타협하다 영어로 숨잔근의 이지영어 wocintechchat, 출처 Unsplash "Compromise"는 영어에서 중요한 개념 중 하나로, 다양한 상황에서 사용되는 유연한 표현입니다. 이 단어는 갈등 해결, 관계 유지, 그리고 협력을 위한 필수적인 방법으로 간주됩니다. 이번 포스팅에서는 "Compromise"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 적합한 상황에 대해 알아보는 시간을 가져보겠습니다. linkedinsalesnavigator, 출처 Unsplash "Compromise"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Compromise"**는 상반된 이해관계나 의견을 가진 두 사람 또는 그룹이 서로 양보하여 합의에 도달하는 과정을 의미합니다. 이는 갈등 해결의 중요한 수단으로, 모두에게 수용 가능한 결과를 도출하는 데 목적이 있습니다. 적용 범위 개인 관계: 친구, 가족, 파트너 사이의 불일치를 해결할 때 사용됩니다. 예: "We made a compromi

Naver Blog

shoot - 촬영하다 영어로

shoot - 촬영하다 영어로 숨잔근의 이지영어 jesuslovesaustin, 출처 Unsplash shoot 하면 공을 차거나, 총을 쏘는 표현으로 알고 있는 것이 일반적입니다. 그런데 사진이나 영상을 촬영하다를 영어로 표현할 때 역시 shoot을 사용하는 것 알고 계셨나요? 이번 포스팅에서는 shoot을 촬영하다 영어로 라는 주제로 공부해봅시다.! samich_18, 출처 Unsplash 예문과 해석을 숨잔근의 이지영어 기법으로 보시면 We're planning to shoot the next scene at the beach. (우리는 계획중입니다. "무엇을 계획중입니까?" 해변에서 다음 장면 촬영을 계획중입니다.) 다음은 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 shoot이 어떻게 사용되었는지 보실게요. 전 연인끼리 오랜만에 만난 상황입니다. 전남자친구가 사업에 문제가 생긴 것을 뉴스를 통해 보게된 전여친이 먼저 연락을 해서 괜찮냐고 물어보니 전남친이 볼 수 있냐고

Naver Blog

fuck up - 멍청이, 바보 영어로

fuck up - 멍청이, 바보 영어로 숨잔근의 이지영어 francisco_legarreta, 출처 Unsplash "fucked up"은 매우 나쁜 상황에 있거나 심각한 실수를 저질렀음을 인정할 때 사용하는 표현입니다. 이는 신체적, 정신적, 또는 감정적으로 좋지 않은 상태를 나타내기도 합니다. i am fucked up 하면 나는 멍청이다, 나는 바보이다 라면서 자책하는 표현도 함유하고 있으며, 항상 실수를 저지르는 사람으로 얘기하는 표현입니다. 공식적인 자리에서는 사용 안하고 친구들 관계에서 사용할 수 있는 표현이에요. diana_pole, 출처 Unsplash 공적인 자리에서 비슷한 표현으로 대체한다면 I made a mistake" 또는 "I messed up": 자신의 실수를 좀 더 부드럽게 인정하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현입니다. "I'm not in a good place right now": 정신적, 감정적으로 힘든 상태를 더 적절하고 세심하게 표현하고 싶을

Naver Blog

oversee - 감독하다 영어로

oversee - 감독하다 영어로 숨잔근의 이지영어 boburmavlonov, 출처 Unsplash over 하면 위에, 초과, 끝나다 등의 의미가 있잖아요? 따라서 oversee 하면 좀더 넘치게 보다라는 의미가 되어서 더 자세히 보다, 관찰하다 느낌으로 가며 이게 감독하다라는 의미까지 있는 게 아닐까 추측해봅니다. 이런식으로 연관지어서 단어를 외우는 게 좀더 기억에 오래 남을거에요. 아무튼 oversee 는 supervise 의 의미로 감독하다라는 뜻이 있습니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 어떻게 oversee가 사용되었는지 볼게요! 자기 사업에 문제가 생긴 Brad가 말합니다. I wasn't overseeing the day to day the way i should have. (나는 감독하지 않았습니다. "언제 감독하지 않았습니까?" 나날이 감독하지 않았습니다. "어떻게 감독하지 않았습니까?" 내가 해야했던 방식으로 나날이 감독하지 않았습니다.) oversee 영어

Naver Blog

pass away - 죽다 영어로

pass away - 죽다 영어로 숨잔근의 이지영어 benwhitephotography, 출처 Unsplash 사실 제가 이번 시간에 제목 키워드로 하고 싶었던 것은 pass away가 아니라 pass 였는데 pass가 검색하면 블로그가 안뜨더라고요. 그래서 pass away로 했습니다. 사람이 죽었다는 표현을 하는 데 pass away라고 할 수 있지만, 그냥 pass로도 표현할 수 있다는 것을 말하고자 함이 이번 포스팅에 목적이에요. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 pass가 사용된 장면을 보실게요. Billie가 전남친 Brad를 위로하고 있습니다. I know how much it means to you and meant to you for your dad. (나는 압니다. 무엇을 압니까? 그것이 너에게 얼마나 큰 의미인지 압니다. 그리고 너에게 의미했는지 압니다. 뭐가 의미했냐면, 너의 아버지에게 얼마나 큰 의미였는지 압니다.) But you made all

Naver Blog

blow over - 사라지다 영어로

blow over - 사라지다 영어로 숨잔근의 이지영어 광고 회사 대표가 얘기합니다. as i predicted, your brand is bleeding out. (예가 예상했던 것처럼 너의 브랜드 이미지가 타격을 입는 중이다.) 그러자 Sasha가 말합니다. I know but I am sure it's all gonna blow over (나는 압니다. 하지만 나는 확신합니다. 뭘 확신하냐면? 그것은 자연스럽게 사라져 끝날 것이라는 것을 확신합니다.) 여기서 나온 blow over의 의미는 자연스럽게 사라지다를 영어로 표현한 것입니다. 그럼 blow over이 뭔지 좀 더 보실게요 erik_brolin, 출처 Unsplash "Blow over"라는 표현은 영어에서 자주 사용되며, 특정한 문제나 어려운 상황이 시간이 지나면서 자연스럽게 해결되거나 사라질 것임을 나타내는 데 쓰입니다. 이 표현은 특히 갈등, 스캔들, 논란과 같은 부정적인 사건이 곧 잊혀지거나 중요성을 잃을 것이

Naver Blog

apparently - 보기에, 듣기론 영어로

apparently - 보기에, 듣기론 영어로 숨잔근의 이지영어 alireza_attari, 출처 Unsplash "Apparently"는 영어에서 자주 사용되는 부사로, 보이는 것에 기반해 무엇인가가 사실로 보이지만 확실하지 않을 때 사용됩니다. 이 단어는 관찰이나 들은 바에 기반한 가정을 표현할 때 유용하며, 사실 확인이 필요 없는 상황이나 이미 알려진 사실을 부드럽게 전달할 때 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "apparently"의 다양한 사용법과 예시를 통해 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash "Apparently"의 의미와 사용법 기본 의미 "Apparently"는 '외관상으로는', '보기에는', 또는 '들리는 바에 따르면'의 의미로 사용되며, 발화자가 직접 확인하지 않았거나 확신할 수 없는 정보를 전달할 때 사용됩니다. 문맥에 따른 사용 정보 전달: 소문이나 제3자로부터 들은 정보를 전달할 때 사용됩니다. 예

Naver Blog

rejuvenate - 회복하다 영어로

rejuvenate - 회복하다 영어로 숨잔근의 이지영어 marcospradobr, 출처 Unsplash "Rejuvenate"의 의미와 사용법 기본 의미 "Rejuvenate"는 개인이나 물건이 새로운 에너지를 얻거나, 이전보다 더 좋은 상태로 회복한 것을 의미합니다. 이는 신체적인 회복, 정신적인 갱신, 환경의 개선 등 다양한 상황에 적용될 수 있습니다. 적용 범위 개인의 회복: 휴가, 휴식, 건강 관리 등을 통해 체력이나 정신 상태가 개선된 경우를 말합니다. 예: "After a week at the spa, I felt completely rejuvenated." (스파하고 난 일주일 뒤 나는 완전히 기운을 되찾은 걸 느꼇다.) "회복하다"의미로 쓰이되 조금 늬앙스가 다르다면, 젊어졌다, 다른 느낌이랄까요 환경의 변화: 집이나 사무실 등의 공간이 새롭게 단장되어 활력을 얻은 경우를 지칭합니다. 예: "The renovated park has rejuvenated the en

Naver Blog

adorable - 사랑스럽다, 귀엽다 영어로

adorable - 사랑스럽다, 귀엽다 영어로 숨잔근의 이지영어 InamarDesign, 출처 OGQ "Adorable"은 영어에서 많은 사랑과 애정을 불러일으키는 사람이나 것을 묘사할 때 사용되는 형용사입니다. 문자 그대로 '사랑할 만한'이라는 뜻을 가지고 있는 이 단어는, 귀여움, 매력, 또는 감탄을 표현하는 데 적합합니다. 이 포스팅에서는 "adorable"의 다양한 사용법과 예시를 통해 이 단어를 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 알아보겠습니다. priscilladupreez, 출처 Unsplash "Adorable"의 의미와 사용법 기본 의미 **"Adorable"**은 누군가나 무언가가 극도로 매력적이고 사랑스러워 보일 때 사용됩니다. 이는 물리적인 외모 뿐만 아니라 행동, 성격 특성, 또는 어떤 특정한 순간에도 적용될 수 있습니다. 적용 범위 아이들과 동물: 어린이나 동물의 귀여운 행동이나 외모를 묘사할 때 자주 사용됩니다. 예: "The way she smiles

Naver Blog

better - 추천하다 영어로(feat. you better + verb)

better - 추천하다 영어로(feat. you better + verb) 숨잔근의 이지영어 carlheyerdahl, 출처 Unsplash 이번 시간에는 "better" 사용법에 대해 알아볼거에요. 흔히 일반적으로 알고 있는 비교급의 better을 알려드리는 것이 아닙니다. 아마 생소할 수 있는 "추천하다" 뜻의 better을 공부할겁니다. 어떻게 사용할 수 있는지 가보시죠! aaronburden, 출처 Unsplash 문장 구성 자체는 굉장히 쉽습니다. better은 원래 형용사, 부사입니다. 근데 제가 better을 실질적으로 사용할 때 당연히 품사 자체는 형용사 부사로 사용하지만 느낌적인 것은 동사 느낌도 들긴 해요. 왜 그런지 보실게요. 상황 : 친구에게 조언을 구하는 상황 A : How I can forget my ex-girlfriend (내 전여친을 어떻게 잊을 수 있을까?) B : You better make new girlfriend. (너는 더 낫습니다. 어

Naver Blog

slut - 걸레 영어로(bitch 와의 차이)

slut - 걸레 영어로(bitch 와의 차이) 숨잔근의 이지영어 anthonytran, 출처 Unsplash 이번 포스팅은 19세 딱지 걸어야 할까요? 음.. 굳이 이런 단어를 배울 필요는 없긴 한데, 그래도 생소하실까봐 알아두시라고 포스팅 합니다. Slut 은 한국어로 직역하면 "걸레같은 년"이 됩니다. 그러면 bitch와의 차이점은 딱 나오져? bitch는 창녀, slut은 그냥 남자 밝히는 여자, 아무하고 자고다니는 여자를 얘기합니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 여자가 아주 자랑스럽게 남편한데 얘기합니다. there are a lot fo guys love my blowjobs (많은 남자들의 내 입 스킬에 환장해) 이게 남편한테 할 소린가 싶긴 한데, 사실 이 부부는 워낙 쾌락을 즐기는 사람들이라 둘다 또이또이 해요 그러자 남편도 화나서 얘기합니다. Slut (걸레같은게) 여기서 우리가 알아둬야 할 점이 있어요. 영어에는 은/는/이/가, 을/를 따위의 조

Naver Blog

rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약)

rain check - 취소하다 영어로(feat. 다음 기약) 숨잔근의 이지영어 markuswinkler, 출처 Unsplash "rain check"는 취소하다를 내포하고 있긴 한데, 사실 취소라기보다 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 하지만 키워드 만들 게 없어 "취소하다 영어로"라고 제목을 지었으니 오해하지 마세요~ 쉬운 예문으로는 let me take a rain check 하고 직역하면, (나 비오는지 체크좀 할께), 인데, 이게 비 때문에 일정이 취소될 경우 다음을 기약하는 경우가 많아서 생긴 표현인 것 같기도 하고요. 하지만 실제 뜻으로 의역하면 "다음을 기약하다"라는 뜻입니다. 그럼 넷플릭스 드라마" 섹스라이프의 한 장면에서 rain check가 사용되는 상황을 보시죠! I am thinking we hit masa. (hit masa 하면 masa를 때린다는 표현인데 의역으로는 masa를 가자는 얘기고, 마치 영화 한 편 때릴까? 하는 한국적인 표현이랑 비슷한거에요

Naver Blog

cater, catering - 음식 배달 업체 영어

cater, catering - 음식 배달 업체 영어 숨잔근의 이지영어 terasproductions, 출처 Unsplash "cater"는 "음식을 공급하다"라는 동사이고 catering은 "음식공급"이라는 동명사이죠. 그런데 cater 하면 단순히 음식을 제공하는 느낌이 아니라 전문업체에서 음식을 공급해주는 서비스를 얘기할 때 cater를 많이 씁니다. 한국으로 따지면 출장부페? 느낌이겠네요. ferhadd, 출처 Unsplash "Cater"와 "Catering"의 의미와 사용법 기본 의미 "Cater"는 동사로, 특정한 요구나 욕구를 충족시키는 행위를 의미합니다. 또한, 특정 이벤트나 모임에 음식과 음료를 제공하는 활동을 지칭할 때도 사용됩니다. "Catering"은 명사 형태로, 주로 이벤트나 모임에서 음식과 음료를 제공하는 서비스를 말합니다. 음식 서비스 이벤트 케이터링: 결혼식, 회의, 파티 등의 행사에 음식과 음료를 제공하는 서비스입니다. 예: "The compan

Naver Blog

indoor - 실내, 내부 영어로

indoor - 실내, 내부 영어로 숨잔근의 이지영어 jarson, 출처 Unsplash "Indoor"는 영어에서 주로 실내 활동이나 환경을 나타내는 데 사용되는 형용사입니다. 이 단어는 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며, 실내에서 이루어지는 활동, 실내에 설치되어 사용되는 물건, 또는 실내 환경 자체를 설명할 때 흔히 사용됩니다. 이 포스팅에서는 "indoor"의 다양한 사용법과 예시를 통해 어떻게 이 단어를 효과적으로 사용할 수 있는지 알아보겠습니다. ivancortez14, 출처 Unsplash "Indoor"의 의미와 사용법 기본 의미 "Indoor"는 '실내의', '내부의'를 의미하는 형용사로, 어떤 것이 건물이나 집 안에서 이루어지거나 존재함을 나타냅니다. 적용 범위 활동: 실내에서 이루어지는 다양한 활동을 설명할 때 사용됩니다. 예: "Indoor sports like table tennis and badminton are popular in winter."(탁구나

Naver Blog

crush - 성공 영어로(feat, 실적, 성과)

crush - 성공 영어로(feat, 실적, 성과) 숨잔근의 이지영어 zacdurant, 출처 Unsplash "Crush"라는 단어는 영어에서 다양한 맥락과 상황에서 사용되며, 그 의미는 사용되는 문맥에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 일반적으로 "강하게 압박하다" 또는 "부수다"의 의미를 가지고 있지만, 슬랭으로서의 사용법은 특히 눈에 띄는 성공이나 누군가에 대한 강한 감정, 즉 짝사랑을 나타낼 때 쓰입니다. 이 포스팅에서는 "crush"의 다양한 사용법을 살펴보며, 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 탐구해 보겠습니다. ruthson_zimmerman, 출처 Unsplash "Crush"의 다양한 의미와 사용법 기본 의미: 압박하다, 부수다 "Crush"의 가장 기본적인 의미는 무엇인가를 강하게 압박하거나 부수는 행위를 가리킵니다. 예를 들어, "He crushed the can with his foot"는 "그는 발로 캔을 부쉈다"라는 의미입니다. 감정적 의미: 짝사랑 "

Naver Blog

tipsy - 취하다 영어로(feat. 알딸딸)

tipsy - 취하다 영어로(feat. 알딸딸) 숨잔근의 이지영어 kelsoknight, 출처 Unsplash 이번 포스팅도 실생활영어에서 자주 사용할 법 한 단어를 가져왔습니다. 우리가 보통은 취하다를 영어로 표현할 때 drunk 를 사용하잖아요. 그런데 외국인 친구가, 너 취했어? 라는 질문에 조금 알딸딸해~ 라고 대답하고 싶을 때 대부분의 사람들은 아마 "i am drunk a little" 이라고 표현할 겁니다. 그래서 이번 주제에서 취하다 영어로 라는 주제로 drunk 말고 새로운 단어 tipsy를 가져왔습니다.! zvandrei, 출처 Unsplash "Tipsy"의 의미와 사용법 기본 의미 "Tipsy"는 알코올을 소량 섭취하여 생기는 가벼운 취기 상태를 의미합니다. 이 상태에서 사람들은 보통 기분이 좋아지고, 억제가 약간 풀리며, 소통이 더 자유로워질 수 있습니다. 적용 범위 사회적 모임: 친구들과의 모임, 파티, 식사 자리 등에서 적당량의 알코올을 섭취한 후의 상

Naver Blog

sake - 평화, 이익 영어로 (feat. 모두를 위해)

sake - 평화, 이익 영어로 (feat. 모두를 위해) 숨잔근의 이지영어 anubhav, 출처 Unsplash "Sake" 는 술 이름도 있지만, 오늘 배울 표현은 술 이름이 아니라 평화, 안락, 이익 등을 영어로 표현할 수 있는 단어로써 배울 것입니다. 사실은 sake 자체가 평화, 안락, 이익이란 뜻 자체로 쓰이진 않지만 특정 정해진 상황이 분명히 있습니다. kellysikkema, 출처 Unsplash sake는 공동체에서의 이익, 평화를 얘기할 때 주로 사용됩니다. "For everyone sake" 하면 모두의 이익을 위해 라는 뜻이 됩니다. sake의 몇 가지 예문을 보시면, "Let's try to compromise, for everyone's sake." (타협 합시다. 모두의 이익을 위해서) "We need to work together, for everyone's sake." (함께 일해야합니다. 모두의 이익을 위해서) 두 문장 모두 공동의 이익을 위해 무

Naver Blog

second hand - 중고 영어로

second hand - 중고 영어로 숨잔근의 이지영어 bhaguz, 출처 Unsplash 요새 중고거래가 굉장히 인기가 많아요. 정말 오랫동안 쓰다가 판매를 하거나, 혹은 막상 사놓고 보니 사용할 일이 없어서 짐만 될 바에 중고로 팔아버리는 경우가 많아요. 심지어 나눔도 많죠. 저도 그전에 침대, 가구, 서랍장, 책상 등등 유심히 보다가 말도 안되는 가격에 나온 물건이나 혹은 나눔해주시는 분들 있으면 감사히 데리고 오기도 합니다. 이럴 때 만약 외국인 친구과 대화를 하던 중 "중고"라는 단어를 영어로 뭐라고 할 수 있는지 말하고자 할 때 당장 생각이 안나는 경험 해보신 분들 많으실 거에요. 만약 생각이 안난다면 적어도 "used product" 를 떠올릴 수 있어야 합니다. nampoh, 출처 Unsplash 어느정도 이미 영어 상급자시라면 "used"가 "사용 된" 이라는 의미이니 중고라는 뜻으로 사용 가능할 것이라는 것을 유추하여 표현하셨겠지만, 원래 우리가 표현하는 "중고

Naver Blog

관계부사 - where, when, why(feat. 관계대명사 차이)

관계부사 - where, when, why(feat. 관계대명사 차이) 숨잔근의 이지영어 sharonmccutcheon, 출처 Unsplash 관계부사란? 관계부사는 주로 관계절에 사용되어 문장과 문장을 연결하는 역할을 합니다. 이는 시간, 장소, 이유 등을 나타내며, 문장에 부가적인 정보를 추가하여 문맥을 더욱 풍부하게 만듭니다. 대표적인 관계부사로는 'where', 'when', 'why'가 있습니다. 문장 형태는 사실 관계대명사랑 다를게 없습니다. 심지어 사실 숨잔근의 이지영어 해석기법 하나면 관계부사라는 것을 따로 공부할 필요가 없을 정도인데 일단 관계부사 뭔지 좀 이론부터 보시죠! dbeamer_jpg, 출처 Unsplash 관계부사의 종류와 사용법 1. Where (장소) 'Where'는 장소를 나타내는 관계부사입니다. 'where'는 'the place in which'의 의미를 가지며, 장소를 설명하는 부사절을 도입할 때 사용합니다. 예: "This is the h

Naver Blog

crave - 갈망 영어로

crave - 갈망 영어로 숨잔근의 이지영어 maxposchaufotografie, 출처 Unsplash "Crave"는 강한 욕구나 갈망을 표현할 때 사용되는 영어 단어입니다. 음식, 경험, 감정 등 다양한 맥락에서 사용되며, 단순히 원하는 것 이상의 강렬한 감정을 나타냅니다. 이 포스팅에서는 "crave"의 사용법, 예시 문장, 그리고 일상 생활에서 이 단어를 어떻게 활용할 수 있는지 살펴보겠습니다. theorganiccrave, 출처 Unsplash Crave의 의미와 사용법 "Crave"는 매우 강하게 무엇인가를 원하거나 필요로 할 때 사용합니다. 이 단어는 우리가 단순히 좋아하거나 선호하는 것을 넘어서, 거의 저항할 수 없는 강한 욕구를 느낄 때 적합합니다. 일상 생활에서의 Crave 음식에 대한 갈망: "I'm craving chocolate." (나는 초콜릿이 무척 먹고 싶어.) 경험에 대한 갈망: "She craves adventure and excitement."

Naver Blog

Yak - 수다, 대화 영어로(feat.섹스라이프)

Yak - 수다, 대화 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 이번 포스팅은 바로 넷플릭스 드라마"섹스라이프"의 한 장면으 토대로 간단하게 마무리 지읍시다. 이유는, 제가 퇴근하고 순댓국에 소주 한 잔 하고 글을 쓰고 있는 중이라 피곤해서요 ^^ 한 남자가 Sasha의 글을 읽었습니다. 그녀는 페미니즘 관련 글로 책을 내고 베스트셀러에 오른 요새 떠오르는 작가가 되었어요. 그 남자는 첫 번째 챕터에서 베이글을 준비해뒀었는데, 그녀의 아내는 그냥 다 읽었다고 합니다. 그만큼 집중해서 읽었다는 표현이에요. 그리고 그의 아내와 그 아내의 친구는 수다를 멈출 수가 없었다고 하는 표현에 오늘 배울 표현 yak가 있습니다. 이처름 수다떨다, 대화하다 라는 뜻으로 yak를 쓸 수 있습니다. 여기서 "yak"는 비공식적인 동사입니다. 보통은 고산지대의 "소"를 지칭할 수 있는데 문맥에 따라 달라질 수 있어요. 일단 근데 생각보다 미드에서는 굉장히 많이 yak가 수다, 대화하다 라는 뜻으로

Naver Blog

Indeed - 정말 영어로(feat.섹스라이프)

Indeed - 정말 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근이 이지영어 cardmapr, 출처 Unsplash "Indeed"는 영어에서 매우 유용하게 사용되는 단어로, 강조, 동의, 또는 사실의 확인을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 문장에서 다양한 방식으로 활용될 수 있으며, 간단하지만 강력한 방법으로 의사소통에 깊이와 확신을 더할 수 있습니다. 이 포스팅에서는 "indeed"의 다양한 사용법과 예시를 통해 영어 표현력을 향상시킬 수 있는 방법을 알아보겠습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ "Indeed"의 의미와 사용법 강조 "Indeed"를 사용하여 문장에서 특정 부분이나 사실을 강조할 수 있습니다. 이는 듣는 사람에게 해당 정보가 매우 중요하거나 주목할 가치가 있다는 것을 알려줍니다. 예: "It was, indeed, a remarkable performance." (그것은 정말로 놀라운 공연이었다.) 동의 및 확인 누군가의 말이나 의견에 동의할 때

Naver Blog

슬랭 - "뺑이치다" 영어로(feat. "ass off")

슬랭 - "뺑이치다" 영어로(feat. "ass off") 숨잔근의 이지영어 armedshutter, 출처 Unsplash "Ass off"는 영어에서 매우 구어적이고 비공식적인 표현으로, 어떤 활동을 극도로 열심히 또는 강렬하게 수행함을 나타냅니다. 이 표현은 종종 강도 높은 노력, 열정, 또는 감정의 정도를 강조하기 위해 사용됩니다. 그러나 "ass off"는 한국어로 따지면 흔히 비속어로써 자주 쓰이는 "로빠지게"라는 뜻입니다. 한국어는 "로빠지게"인데 영어로 ass off 하면 "똥꾸멍 빠지게"라는 것이죠. 근데 매우 비속어적인 언어로 간주될 수 있으므로 사용할 때는 주의가 필요합니다. 이번 포스팅에서는 "ass off" 사용법과 그것을 사용할 적절한 상황에 대해 다루겠습니다. aaronburden, 출처 Unsplash "Ass Off" 표현의 사용법 연결된 동사와 함께 사용하기 "Ass off"는 특정 동사와 함께 사용되어, 그 활동을 매우 열심히 수행했음을 나타냅니다

Naver Blog

Insane - 정신병 영어로(feat. 돌아버리겠다)

Insane - 정신병 영어로(feat. 돌아버리겠다) 숨잔근의 이지영어 diane_soko, 출처 Unsplash "Insane"이라는 단어는 영어에서 다양한 맥락에서 사용되며, 그 의미는 사용되는 상황에 따라 크게 달라질 수 있습니다. 본래 "insane"은 정신 질환을 가리키는 의학적 용어로 사용되었지만, 현대 영어에서는 훨씬 넓은 범위의 의미로 확장되어 사용됩니다. 이 단어의 다양한 사용법을 이해하고 적절하게 사용하는 방법을 알아보겠습니다. walls_io, 출처 Unsplash "Insane"의 다양한 사용법 1. 정신적으로 건강하지 않음을 나타낼 때 가장 전통적인 의미에서, "insane"은 정신 질환을 가진 사람을 가리키는 데 사용됩니다. 이는 현대에 와서는 잘 사용되지 않으며, 대신 더 존중적인 용어가 사용됩니다. 2. 놀라운, 믿을 수 없는 상황이나 행동을 설명할 때 "Insane"은 무언가가 매우 놀라움을 줄 정도로 비범하거나 믿을 수 없을 때 사용됩니다. 예를

Naver Blog

Stand out - 뛰어난 영어로

Stand out - 뛰어난 영어로 숨잔근의 이지영어 noahdavis, 출처 Unsplash 이번 포스팅 짧고 간단하게 갑시다. 운동해야해요.. 뛰어나다 영어로 여러가지 표현이 있을 수 있어요. 외 게임에서도 great, good, excellent 등등 잘하면 이렇게 칭찬해주죠? 그런데, 이번에 배울 "뛰어난"을 영어로 하면 "stand out" 이라는 영어표현이 있습니다. 직역하면 "밖으로 서다" stand가 사실은 서다 말고도 여러가지 뜻이 더있어요. "견디다" 라는 뜻도 있고요. 그런데 밖에서 선다는 게 뭔가 남들과 차별화되다?라는 의미를 내포하고 있기 때문에 "뛰어난"이라는 뜻이 있는 것 같아요. 넷플릭스드라마 "섹스라이프의 한 장면을 보면 사내에서 애정행각을 벌이다 취조받고 있는 Cooper, 원래 굉장히 모범적이고 일에 남다른 열정을 가지고 성과를 내오던 그였기에 취조진들이 말합니다. You've been a standout contributor to this fir

Naver Blog

I'm good - 괜찮아 영어로(no thanks 대체)

I'm good - 괜찮아 영어로 숨잔근의 이지영어 karsten116, 출처 Unsplash 우리가 누군가의 호의를 거절할 때 하는 대답은 no thanks 입니다. 그런데 생각보다 제가 "괜잖다"를 영어로 가장 자주 듣는 대답은 "i'm good" 예를 들어볼까요? sharonmccutcheon, 출처 Unsplash 아는 외국인 친구랑 실제로 대화하던 순간이에요. Q. Do you want to make a boyfriend? A. no, I am good. Q. Do you want more drink? A. no, I am good. 어떤 느낌인지 확 오시나요? 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서도 보시면 자신의 전여친이랑 키스하고 있는 모습을 본 Brad가 나타났습니다. Majid : Can i get you anything? (뭐 줄까?) Brad : No, I'm good (됐어) 자 여기서, can i get you anything 질문이 꽁짜로 준

Naver Blog

pissed - 화나다 영어로

pissed - 화나다 영어로 숨잔근의 이지영어 soheyl_dehghani, 출처 Unsplash "Be pissed"는 영어에서 매우 흔하게 사용되는 구어적 표현으로, 누군가가 화가 나거나 짜증이 난 상태를 나타냅니다. 이 표현은 주로 비공식적인 상황에서 사용되며, 때로는 불쾌감을 줄 수 있으므로 사용할 상황을 잘 고려해야 합니다. 이 포스팅에서는 "be pissed"의 다양한 사용법과 그 의미, 그리고 적절하게 사용하는 방법에 대해 알아보겠습니다. brianknd, 출처 Unsplash "Be Pissed"의 의미와 사용법 기본 의미 "Be pissed"는 주로 미국 영어에서 사용되며, 누군가가 매우 화가 나거나 짜증이 난 상태를 의미합니다. 예를 들어, "I'm pissed that we lost the game"은 "우리가 게임에서 진 것에 대해 매우 화가 나"라는 의미입니다. 변형과 관련 표현 "Be pissed off"는 "be pissed"와 유사한 의미로 사용되며

Naver Blog

deserve - 자격이 있다, 받을 가치가 있다 영어로

deserve - 자격이 있다, 받을 가치가 있다 영어로 숨잔근의 이지영어 jasongoodman_youxventures, 출처 Unsplash "Deserve"라는 단어는 영어에서 중요한 역할을 하며, 어떤 행동, 성과 또는 상태가 보상, 처벌, 관심 등을 받을 가치가 있다는 것을 나타내는 데 사용됩니다. 이 표현은 다양한 문맥에서 사용될 수 있으며, 긍정적이든 부정적이든 특정 결과가 적절하다고 여겨질 때 이를 표현하는 데 유용합니다. 이 포스팅에서는 "deserve"의 사용법, 의미, 그리고 예시를 통해 어떻게 효과적으로 사용할 수 있는지 살펴보겠습니다. anniespratt, 출처 Unsplash "Deserve"의 의미와 사용법 기본 의미 "Deserve"는 '값어치가 있다', '받을 가치가 있다'는 의미를 가지며, 주로 어떤 행동이나 노력이 적절한 보상이나 결과를 받아 마땅하다는 것을 나타냅니다. 영화나 드라마같은 곳에서 가장 많이 쓰이는 문장으로는 You deserve

Naver Blog

may - 가능성 영어로 표현하기

may - 가능성 영어로 표현하기 숨잔근의 이지영어 notcarolyn, 출처 Unsplash "아마도 내일 비올 걸?" 이라고 영어로 말하는 방법이 여러가지고 있습니다. 당연히 기본적으로 maybe를 쓰는 방법이 있고, 그 외에도 it seems, it may, possibly 등을 쓰는 방법이 있어요. 이번 포스팅에서는 "may"를 사용하여 가능성을 영어로 표현하는 방식에 대해 공부해봅시다. 항상 숨잔근의 이지영어 기법은 "어떤 뭐뭐냐면"을 기억합시다. 주제는 매번 다르지만 사실상 같은 것을 배우고 있는 중이라는 점. 어순 하나 제대로 익히는게 이렇게 과정이 오래걸려요. r_shayesrehpour, 출처 Unsplash 1. 가능성 표현하기 "May"는 미래의 어떤 일이 일어날 가능성을 나타낼 때 사용됩니다. 이는 예측이나 추측에 자주 사용되며, 확실성이 낮은 상황에 적합합니다. 예시: "It may rain later." 이것은 일수 있습니다. "뭐일 수 있습니까?" 나중

Naver Blog

accommodate - 공간을 제공하다 영어로

accommodate - 공간을 제공하다 영어로 숨잔근의 이지영어 vojtechbruzek, 출처 Unsplash 안녕하세요, 이번 포스팅에서는 일상 대화나 비즈니스 상황에서 자주 쓰이는 유용한 영어 단어 'accommodate'에 대해 이야기해보려 합니다. 'Accommodate'는 다양한 맥락에서 사용될 수 있는데, 기본적으로 '수용하다', '적응하다', '편의를 제공하다' 등의 의미로 사용됩니다. 이 포스팅에서는 'accommodate'의 다양한 사용법과 그 예문을 통해 어떻게 실생활에서 활용할 수 있는지 알아보겠습니다. shawnanggg, 출처 Unsplash 1. 숙박 제공하기 "The hotel can accommodate up to 500 guests." (이 호텔은 최대 500명의 손님을 수용할 수 있습니다.) -> 숙박 시설이 일정 수의 인원을 수용할 수 있다는 맥락에서 자주 사용됩니다. 2. 요구 사항 충족시키기 "We are happy to accommoda

Naver Blog

ought to - 해야한다 영어로

ought to - 해야한다 영어로 숨잔근의 이지영어 gpthree, 출처 Unsplash ought to 굉장히 생소할 수 있는 표현입니다. 음.. 저도 노래 듣다가 처음 알게 된 표현이에요. 그 노래 제목은 "nothing gonna change my love for you" 입니다. 후렴 가사에 "You oughta know by now how much I love you" 라는 구절이 있어요. 직역하면 "내가 너를 얼마나 많이 사랑하는지 넌 지금 알아야 한다." 이죠. 그럼 ought to 사용법에 대해 알아봅시다. sickhews, 출처 Unsplash 정의와 의미 "Ought to"는 'should'와 유사한 의미를 가집니다. 특정 행동을 하는 것이 좋다고 제안할 때 사용합니다. 하지만 "should"보다는 약간 덜 강력한 의무의 느낌을 전달합니다. 적절한 사용 상황 비공식적인 대화: 친구나 가족과 같이 비공식적인 상황에서 주로 사용됩니다. "Oughta"는 구어체에

Naver Blog

couch - 의자 영어로(feat.sofa)

couch - 의자 영어로(feat.sofa) 숨잔근의 이지영어 phillipgold, 출처 Unsplash Couch는 우리 일상 생활에서 흔히 볼 수 있는 가구 중 하나입니다. 이 포스팅에서는 Couch의 정의 및 Sofa와의 차이점에 대해 알아볼게요. paulweaver, 출처 Unsplash What is the Couch Couch는 Sofa라고도 불리며, 여러 사람이 앉을 수 있도록 디자인된 긴 의자입니다. 일반적으로 팔걸이와 등받이가 있으며, 거실이나 라운지, 대기실 등 다양한 공간에서 휴식을 취하거나 사람들과 어울리는 데 사용됩니다. Couch"와 "sofa"는 일상적으로 사용되는 두 단어로, 둘 다 앉을 수 있는 긴 가구를 지칭합니다. 이 두 용어는 종종 서로 바꿔 사용되지만, 역사적 배경과 디자인 철학에 따라 약간의 차이가 있습니다. 이 차이점을 이해하면 가구를 선택하거나 인테리어 디자인에 대해 이야기할 때 더 명확한 의사소통이 가능해집니다. 외국인들과 대화하다

Naver Blog

가주어 진주어 - it that 영어 표현

가주어 진주어 - it that 영어 표현 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash 지난 포스팅에서 it to로 가주어 진주어 문장 구성에 대해 해봤습니다. 같은 맥락이에요. 이번에는 it that으로 가주어 진주어 문장 형식을 알아볼거에요. "이것은 입니다. 무엇입니까?" polarmermaid, 출처 Unsplash 가주어와 진주어를 사용하는 영어 예문 몇 가지를 소개해 드리겠습니다. 가주어와 진주어 구문은 보통 복잡하거나 긴 주어를 문장의 뒤쪽으로 배치하여 문장을 더 자연스럽고 이해하기 쉽게 만드는 데 사용됩니다. "It was surprising that she won the competition." "그것은 놀라웠습니다. 어떤게 놀라웠냐면? 그녀가 경쟁에서 이긴 것이 놀라웠습니다." 여기서 빨간색으로 "어떤 게 놀라웠나면?" 이 that의 번역입니다. 위 문장을 원래는 아래와 같이 만드는 것이 정배열입니다. Her winning of the com

Naver Blog

weird - 이상한 영어로 (feat.strange와 차이)

weird - 이상한 영어로 (feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 joniludlow, 출처 Unsplash "weird"라는 영어 표현은 일상 회화에서 자주 사용되며, "이상한" 또는 "기묘한"과 같은 뜻을 가지고 있습니다. 이 단어는 비격식적이고 캐주얼한 상황에서 주로 사용됩니다. 예를 들어, "That's weird - I thought I left my keys in my room, but they're not there."라는 문장은 "이상하네요 - 열쇠를 내 방 안에 둔 줄 알았는데 거기 없네요."라고 해석할 수 있습니다. brucebmax, 출처 Unsplash "weird" 외에도 비슷한 뜻을 가진 다양한 영어 단어들이 있습니다. 예를 들어, "strange"는 가장 보편적으로 쓰이는 단어로, '이상한'을 의미합니다. 다른 단어로는 "odd", "abnormal", "peculiar" 등이 있으며 각각 다른 뉘앙스를 가집니다. "peculiar"는 주변과 다르거

Naver Blog

Snatch - 낚아채다, 급히 가져가다 영어로(feat,섹스라이프)

Snatch - 낚아채다, 급히 가져가다 영어로(feat,섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 philipparosetite, 출처 Unsplash "snatch up"이라는 영어 표현은 빠르게 무언가를 잡거나 취하거나 구매하는 행위를 설명할 때 사용되는 관용적 표현입니다. 이 표현은 특히 수요가 많거나 제한된 물건을 빨리 취하는 상황에서 자주 사용됩니다. "snatch up"은 말 그대로의 신체적 행동에서부터 비즈니스나 쇼핑과 같은 은유적 사용에 이르기까지 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다. CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 예를 들어, 쇼핑 상황에서 "Customers snatched up the discounted items within minutes" (고객들이 할인된 품목들을 몇 분 안에 모두 샀다)라는 문장은 쇼핑객들이 세일 품목을 빠르게 구매했다는 것을 보여줍니다. 비즈니스 맥락에서 "The company snatched up the opportunity to

Naver Blog

turn down - 거절하다 영어로(feat. reject와 차이)

turn down - 거절하다 영어로(feat. reject와 차이) 숨잔근의 이지영어 bermixstudio, 출처 Unsplash Turn down"과 "reject" 모두 영어에서 자주 사용되는 표현들입니다. 하지만 두 단어는 사용 맥락과 뉘앙스에 약간의 차이를 가지고 있어요. Turn down: 이 표현은 비교적 일상적이고 가벼운 상황에서 사용됩니다. 예를 들어, 친구의 파티 초대를 거절하거나, 소리를 줄일 때 등의 상황에서 쓰입니다. "Turn down"은 부드럽고 정중한 거절의 느낌을 전달합니다. Reject: 이 단어는 좀 더 공식적이거나 강한 거절의 의미를 내포합니다. 예를 들어, 제안, 계약, 요청 등을 단호하게 거절할 때 사용됩니다. "Reject"는 "turn down"보다 좀 더 강한 거부의 느낌을 줄 수 있습니다. 즉, "turn down"은 친근하고 비공식적인 상황에서, "reject"는 공식적이고 비즈니스적인 상황에서 더 자주 사용됩니다. 그러면 넷플릭스

Naver Blog

kismet - 운명 영어로(feat. destiny와의 차이)

kismet - 운명 영어로(feat. destiny와의 차이) 숨잔근의 이지영어 jannerboy62, 출처 Unsplash Kismet: 이 단어는 운명, 특히 불가피한 운명이나 우연한 사건들을 의미합니다. "Kismet"은 터키어에서 유래했으며, 필연적이거나 예정된 사건들, 특히 개인의 통제를 벗어난 사건들을 가리키는 데 사용됩니다. 이 단어에는 운명이나 우연한 사건들이 인생에 미치는 신비롭고 때로는 예측할 수 없는 영향을 강조하는 측면이 있습니다. Destiny: "Destiny"는 일반적으로 사람의 삶이나 미래가 미리 정해져 있다는 개념을 나타냅니다. 이 단어는 개인이나 사물의 최종적인 운명이나 목적지를 의미하며, 일종의 운명적 필연성을 내포하고 있습니다. "Destiny"는 흔히 우주적, 철학적, 또는 종교적 맥락에서 사용되어 개인의 인생 경로나 목표가 어떤 큰 힘에 의해 미리 정해져 있다는 개념을 전달합니다. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"에서 kismet이 어떻게

Naver Blog

meant to be - 운명 영어로(feat.필연적인)

meant to be - 운명 영어로(feat.필연적인) 숨잔근의 이지영어 danidums, 출처 Unsplash 영어에서 "Meant to be"라는 표현은 우리 삶의 다양한 상황에서 자주 사용되며, 많은 감정과 철학적 사고를 담고 있습니다. 이 표현은 운명, 필연성, 그리고 삶의 깊은 의미를 탐색하는 데 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "Meant to be"의 의미, 사용법, 그리고 이 표현이 우리의 일상과 어떻게 연결되는지를 알아보겠습니다. eliabevces, 출처 Unsplash "Meant to Be"의 의미 기본 의미: "Meant to be"는 무언가가 운명적으로 정해져 있거나, 특정한 목적이나 이유로 존재한다는 의미를 내포하고 있습니다. 철학적 함의: 이 표현은 우리가 겪는 사건이나 관계가 우연이 아니라 어떤 더 큰 계획의 일부라는 믿음을 반영합니다. kellysikkema, 출처 Unsplash 사용법과 예시 1. 인간 관계에서의 사용: "They are me

Naver Blog

once upon a time - 옛날 영어로

once upon a time - 옛날 영어로 숨잔근의 이지영어 ikukevk, 출처 Unsplash "Once upon a time"은 영어로 된 이야기를 시작할 때 사용되는 전통적이고 상징적인 표현입니다. 이 말은 수세기 동안 이야기꾼들에 의해 사용되어 왔으며, 동화와 전설의 세계로 들어가는 문을 여는 열쇠와 같은 역할을 합니다. 이번 포스팅에서는 "Once upon a time"의 의미, 기원, 그리고 문화적 영향에 대해 알아보겠습니다. jmason, 출처 Unsplash "Once Upon a Time"의 의미 기본 의미: "Once upon a time"은 "옛날에" 또는 "한때"라는 의미로, 이야기가 과거의 불특정한 시점에 일어났음을 나타냅니다. 문화적 함의: 이 표현은 청자나 독자에게 곧 펼쳐질 이야기가 시간과 공간을 초월한 이야기임을 암시합니다. "Once Upon a Time"의 기원 역사적 배경: 이 표현은 중세 유럽에서 유래했으며, 전통적인 구전 이야기와 동화

Naver Blog

freak out - 신나다 영어로(feat."섹스라이프")

freak out - 신나다 영어로(feat."섹스라이프") 숨잔근의 이지영어 3tnik, 출처 Unsplash 서론 "Freak out"이라는 표현은 영어 회화에서 자주 사용되며, 강한 감정적 반응을 나타내는데 사용됩니다. 이번 포스팅에서는 "freak out"의 의미, 사용 상황, 그리고 이 표현이 어떻게 일상 언어에서 중요한 역할을 하는지를 탐구해보겠습니다. priscilladupreez, 출처 Unsplash "Freak Out"의 의미 기본 의미: "Freak out"은 매우 놀라거나, 극도로 흥분하거나, 스트레스를 받을 때 사용되는 표현입니다. 감정적 범위: 이 표현은 두려움, 흥분, 분노 등 다양한 감정적 상태를 포괄할 수 있습니다. "Freak Out"의 사용 상황 1. 놀람을 나타낼 때: 예시: "I freaked out when I saw the spider." (거미를 보고 깜짝 놀랐어요.) -> 이 경우, "freak out"은 갑작스런 놀람이나 두려움을 표

Naver Blog

Screw up - 망치다 영어로

Screw up - 망치다 영어로 숨잔근의 이지영어 francisco_legarreta, 출처 Unsplash "Screw Up"이란 표현은 영어에서 자주 사용되는 비공식적인 표현으로, 어떤 일을 잘못 처리하거나 실수를 범했을 때 사용됩니다. 이 표현은 일상 대화에서, 특히 친구들 사이나 덜 공식적인 상황에서 자주 사용되며, 실수를 인정하거나 다른 사람의 실수를 지적할 때 유용합니다. 네이버 블로그 포스팅에서는 "Screw Up"의 사용법과 예문을 소개하고, 이 표현의 다양한 맥락에서의 활용 방법을 설명할 수 있습니다. sandym10, 출처 Unsplash "Screw Up"의 정의 "Screw Up"는 크게 두 가지 의미로 사용됩니다: 망치다(실수하다): 어떤 일을 잘못 처리하여 예상치 못한 부정적 결과를 초래했을 때 사용합니다. 스트레스나 긴장으로 인해 불안해하다: 특정 상황이나 이벤트에 대해 과도하게 걱정하거나 불안해하는 상태를 설명할 때 사용됩니다. alvarordes

Naver Blog

내말이 영어로 - 내말이 그말이야(that's what i)

내말이 영어로 - 내말이 그말이야(that's what i) 숨잔근의 이지영어 alterego_swiss, 출처 Unsplash 이번 시간 굉장히 중요합니다. 정말 자주 쓸 수 있는 표현이에요. 제목을 "내말이 영어로" 라고 했지만 아래 내용을 보시면 여러가지 표현으로 쓸 수 있다는 점. "내말이 영어로"는 that's what i mean 이라고 할 수 있습니다. 숨잔근의 이지영어기법으로 분석해 드리자면 "that is what i mean"은 " 그것은 입니다. 무엇이냐면, 내가 의미하는 것 입니다." 이라고 해석할 수 있겠죠. 내가 필요한 것이다 내가 예약한 것이다 내가 찜한 것이다 내가 가봤던 곳이다 등 등 등 that's what 구문은 무조건 내 언어로 장착해둬야 하는 구문이죠! aaronburden, 출처 Unsplash that's what의 의미부터 실제 사용까지 살펴보면 "That's what" 구문의 의미 확인 및 강조: "that's what" 구문은 대화에

Naver Blog

in person - 직접 영어로, 만나서 영어로

in person - 직접 영어로, 만나서 영어로 숨잔근의 이지영어 benjaminzanatta, 출처 Unsplash "In Person"이란? "In Person"은 직접 만나서, 실제로, 대면으로 라는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 이메일, 전화, 또는 다른 디지털 방식이 아닌, 실제로 어떤 장소에 육체적으로 존재하며 소통하는 상황을 나타낼 때 사용합니다. vantaymedia, 출처 Unsplash 1. "The interview will be conducted in person at our main office." (인터뷰는 본사에서 직접 대면하여 실시될 것입니다.) 2. "I prefer to receive feedback in person rather than through email." (이메일을 통한 것보다 직접 만나서 피드백을 받는 것을 선호합니다.) 3. "Due to the pandemic, we were not able to meet in person for

Naver Blog

what the hell is going on - 이게 무슨 일이야 영어로

what the hell is going on - 이게 무슨 일이야 영어로 숨잔근의 이지영어 mxhpics, 출처 Unsplash 정의와 의미 **"What the hell is going on?"**은 주변에서 일어나는 상황이나 사건에 대해 놀라움, 혼란, 불만 또는 분노를 표현할 때 사용하는 질문입니다. 여기서 "hell"은 감정을 강조하는 단어로, 질문의 강도를 높입니다. "이게 무슨일이야" 라는 표현은 "what the hell", "what the fuck" 정도로 표현할 수도 있는데, is going on까지 붙여주면 "이게 무슨일이 벌어지는 중이야?" 라고 표현한다고 보면 됩니다. 적절한 사용 상황 비공식적인 상황: 이 표현은 친구들 사이나 가까운 사람들끼리의 대화에서 주로 사용됩니다. 공식적인 상황이나 상대방에 대한 존중이 요구되는 상황에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 감정 표현: 화가 나거나, 매우 놀랐거나, 무언가가 매우 잘못되었다고 느낄 때 사용합니다. 예를

Naver Blog

Such a good singer - "노래를 잘한다" 영어로

Such a good singer - "노래를 잘한다" 영어로 숨잔근의 이지영어 elishavision, 출처 Unsplash 오늘 영어수업 중 such에 대한 내용이 나왔습니다. 생각해보니 명확하게 설명해주기가 어렵더라고요. 그래서 이렇게 블로그 글을 작성하며 such의 사용에 대해 정리를 해보려고 합니다. 이번 포스팅에서는 Such의 뜻 중 "~와 같은", "종류" 등의 표현을 배우는 것이 아니라 "강조"를 하기 위한 such를 배울 것입니다. arstyy, 출처 Unsplash 한국어에서 우리는 노래를 잘하는 사람을 칭찬할 때 다음과 같이 말합니다. "얘 노래 진짜 잘해" 이걸 영어로 직역하면 "she sings well" 이라고 할 수 있죠. 그런데 이렇게 표현하는 게 틀린 것은 아니지만 미국에서는 이렇게 표현 안합니다. 미국 사람들은 무언가 강조를 할 때 다음과 같이 말합니다. she is such a good singer. (얘 완전 가수야)라는 뜻이죠. 그런데, 한국

Naver Blog

break a leg - 행운 영어로(feat.영어속담표현)

break a leg - 행운 영어로(feat.영어속담표현) 숨잔근의 이지영어 xiaomingyo, 출처 Unsplash break a leg"는 영어에서 흔히 사용되는 이디엄 중 하나로, 주로 '행운을 빈다'는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 글자 그대로 해석하면 "다리를 부러뜨리다"라는 의미를 가지지만, 실제로는 상대방에게 좋은 결과나 성공을 기원하는 긍정적인 의미로 사용됩니다. 표현의 정확한 유래는 확실하지 않지만, 몇 가지 설이 있습니다. 하나는 1900년대 초 배우나 음악가들 사이에서 사용되기 시작한 것으로, 무대 전에 "Good luck"이라고 말하는 것이 오히려 악영향을 끼칠 수 있다는 미신에 따라 "Break a leg"이라고 말하는 것이 행운을 가져다 준다고 믿어졌다는 겁니다. 또 다른 설은 이 표현이 '다리가 부러질 정도로 열심히 하라'는 뜻에서 유래했다는 것입니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 보시면 Break a leg 라고 말하자 사람들이 다

Naver Blog

Maintain - 유지하다 영어로(feat. keep과 차이)

Maintain - 유지하다 영어로(feat. keep과 차이) 숨잔근의 이지영어 brett_jordan, 출처 Unsplash "유지하다"를 영어로표현하고 싶을 때가 있죠. 이때 당장 떠오르는 단어로는 keep, maintain 두 가지가 생각나네요. 이 둘의 차이를 명확히 알아야 할 것입니다. 자칫 잘못하면 continue 를 써야하나? 하면서 이상한 말로 영어표현을 할 수 있죠. 사실 그렇게 얘기해도 대화가 통하긴 하지만요. emmages, 출처 Unsplash "유지하다"를 영어로 표현할 때 가장 자주 쓰이는 단어는 "maintain"과 "keep"입니다. 이 두 단어는 비슷한 의미를 가지고 있지만, 사용되는 맥락에 따라 약간의 차이가 있습니다. 1. Maintain: 의미: "Maintain"은 어떤 상태나 수준을 지속적으로 유지하거나 보존하는 것을 의미합니다. 사용 예시: 상태 유지: "They worked hard to maintain peace." (그들은 평화를

Naver Blog

Last 동사 - 지속하다 영어로(feat. 마지막)

Last 동사 - 지속하다 영어로(feat. 마지막) 숨잔근의 이지영어 by_syeoni, 출처 Unsplash 출장, 어학연수, 워킹홀리데이 등 해외에서 장기간 머무르게 될 경우 외국인 미용실에 방문할 수 밖에 없는 경우가 있죠. 심지어 한인미용사가 주변에 없을 경우 어쩔 수 없이 모험을 해야합니다. 그러던 중 펌을 하고 싶은 데 펌을 한 번 하면 얼마나 오래가는지 물어보고 싶을 때가 있잖아요? 그럴 때 어떻게 물어볼 수 있을까요? awcreativeut, 출처 Unsplash "시간이 얼마나 걸리냐"는 How long does it take 입니다. "얼마나 지속되냐"는? How long dose it lasts 라고 할 수 있겠죠. 이번 포스팅에서는 last를 어떻게 사용할 수 있는지 배워볼거에요. firmbee, 출처 Unsplash 영어 단어 "last"의 두 가지 뜻 영어 단어 "last"는 우리말로 "마지막"과 "지속하다"라는 두 가지 뜻으로 쓰입니다. 이 두 가지

Naver Blog

distract 뜻 - 집중 안되게 하다 영어로(feat.섹스라이프)

distract 뜻 - 집중 안되게 하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 chairulfajar_, 출처 Unsplash Distract의 기본 의미는 주의를 산만하게 하다, 집중력을 입니다. 기본 표현을 보자면 일상 대화에서: "I was trying to work, but the noise outside was distracting me." (일을 하려고 했는데, 밖의 소음이 나를 산만하게 했다.) 교육적 맥락에서: "Teachers often have to deal with students who distract others in class." (선생님들은 종종 수업 중에 다른 학생들을 산만하게 만드는 학생들을 다루어야 한다.) 그러면 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 distract가 어떻게 쓰이는지 보실게요. 여기서 나온 사람은 이름을 까먹었네요 음.. 아무튼 Billie의 친구인데 문제가 생겨서 사이가 틀어진 상태입니다. 빌리가 10년 간 전

Naver Blog

deny - 부인하다 영어로(feat.섹스라이프)

deny - 부인하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 stayandroam, 출처 Unsplash 오늘 배워볼 단어는 deny, 뜻으로는 아니라고 말하다 입니다. 한국어에서 표현하기로는 "아니라고 말 못하겠네?"라는 표현을 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 배울 것입니다. 우선 deny의 기본 사용에 대해서 알아봅시다. markuswinkler, 출처 Unsplash Deny 기본 사용 Direct Denial: "I deny the allegations." (나는 그 주장들을 부인합니다.) Denying Permission: "She denied his request for a loan." (그녀는 그의 대출 요청을 거절했습니다.) Denying Responsibility: "He denied any involvement in the crime." (그는 범죄에 대한 어떠한 관련성도 부인했습니다.) Denying the Truth of a State

Naver Blog

admire - 존경하다 영어로(feat.respect와 차이)

admire - 존경하다 영어로(feat.respect와 차이) 숨잔근의 이지영어 mu51c14n_98, 출처 Unsplash "존경하다"를 영어로 대부분 알고있는 영어단어는 "respect"입니다. "admire" 역시 "존경하다"란 뜻을 가지고 있는데, 이 둘 사이의 차이점에 대해 간단하게 보자면 respect는 존중의 의미가 강합니다. 각자의 생각을 또는 업무적 성과, 방향 등을 존중하다 할 때 사용합니다. admire는 존경의 의미가 강합니다. 누군가를 나보다 윗급으로 보는 것이죠. 따라서 respect는 동대동으로 급을 나눌 수 없지만 상대방을 존중한다 할 때 사용한다면, admire는 그 사람에 대한 성품, 혹은 성과 등이 나에게는 없는 큰 가치라고 생각할 때 표현할 수 있는 영어단어 입니다. 그렇다면, 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 admire가 어떤 느낌으로 쓰였는제 보겠습니다. I know that you are questioning a lot of

Naver Blog

치명적인 매력을 가지다 영어로 - you've really got something

치명적인 매력을 가지 영어로 - you've really got something 숨잔근의 이지영어 polarmermaid, 출처 Unsplash 오늘 배워볼 영어는 you've really got something이란 표현입니다. 이 표현 굉장히 자주 쓸 수 있는 표현이에요. 너는 특별한 것을 가지다 혹은 치명적인 매력을 가지다 등 상대방이 일반적인 사람들과는 다른 무언가를 칭찬하고 싶을 때 사용할 수 있는 표현이에요. 외 한국어에도 이런 비슷한 표현을 비유해서 말해보자면 음.. 잘생긴 남자가 못생긴 여자랑 연애를 하고 있을 때 웃자고 하는 소리로 "여자가 돈이 많은가..?"라는 표현을 하잖아요. 비슷한 늬앙스라고 보면 됩니다. "치명적인 뭔가의 매력이 있겠지~" 라는 표현이죠. 그렇지 않으면, 굉장히 특별한 것을 가졌다고 ㅍ현 이 표현, 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 배워볼게요. 직장 동료 두 명이 싸웠었습니다. 그 전에 얼굴에 멍이 많이 들었을 정도였는데,

Naver Blog

mainstream - 사회 집단, 주류 영어로(feat.섹스라이프)

mainstream - 사회 집단, 주류 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근으 이지영어 quickps, 출처 Unsplash "Mainstream"은 주로 사회나 집단의 지배적인 태도와 가치를 반영하는 것을 의미합니다. 또한, 가장 많은 사람들이 받아들이는 생각, 믿음, 선택 등을 나타내는 데 사용됩니다. 이 단어는 특정 활동이나 영향의 주요 흐름 또는 방향을 가리키는 것으로, 대중적이고 널리 퍼져 있는 것을 나타내기도 합니다. 예를 들어, 'mainstream media'는 대중적인 미디어 또는 널리 알려진 미디어를 의미하며, 'mainstream audience'는 일반 대중을 지칭합니다. towfiqu999999, 출처 Unsplash 그러면 mainstream과 most of people과 어떠한 차이점이 있을지 궁금하신 분들이 있을 수 있죠. 쉽게 말해 most of people는 수적인 측면에서 얘기합니다. 대다수의 사람들을 얘기하지만, mainstream은 대부분의,

Naver Blog

abandon - 떠나다 영어로(feat.leave와 차이점)

abandon - 떠나다 영어로(feat.leave와 차이점) 숨잔근의 이지영어 dannyg, 출처 Unsplash "떠나다"를 영어로 대부분 "leave"를 사용하실 겁니다. abandon은 생소하신 분들이 많을 수 있는데 과연 어떠한 차이점이 있는지 볼까요? "Leave"와 "abandon"는 비슷한 의미를 가질 수 있지만, 사용되는 맥락과 감정적 함의에서 차이가 있습니다. 1. Leave (떠나다, 남기다): "Leave"는 어떤 장소나 사람을 떠나는 행위를 의미합니다. 이 행위는 일시적이거나 영구적일 수 있으며, 특별한 감정적 함의 없이 사용될 수 있습니다. 예를 들어, "He left the house early in the morning" (그는 아침 일찍 집을 떠났다)에서는 단순히 어떤 장소를 떠난다는 사실을 나타냅니다. "Leave"는 또한 무언가를 어떤 상태로 남겨두는 것을 의미할 수도 있습니다. 예를 들어, "Please leave the door open" (문

Naver Blog

assimilation - 동화 영어로(feat.대중에 물들다)

assimilation - 동화 영어로(feat.대중에 물들다) 숨잔근의 이지영어 freestocks, 출처 Unsplash "assimilation"은 "동화"를 뜻합니다. 동화가 이솝우화의 그 동화가 아니라 남들에게 동화되다 할 때 그 "동화"입니다. 이런 영어단어는 영어회화 고급자의 영역입니다. 초보자들은 사실 이런 단어까진 필요 없어요. 실 생활영어를 할 때 정치적 이야기 혹은, 경제, 양상, 미래 계획 등 조금 더 수준 높은 대화를 할 때 사용할 수 있습니다. 그럼 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 "assimilation"이 어떻게 사용되는지 볼게요, 빌리의 친구 사샤가 연설하고 있습니다. Fall into language and behavior which fits expectations men have dictated (남자가 요구했던 기대에 맞추는 행동과 언어에 떨어졌다.) 그리고 나오는 Assimilation 입니다. 즉, assimilation은 일

Naver Blog

dictate - 독재, 명령, 요구하다 영어로(Feat.섹스라이프)

dictate - 독재, 명령, 요구하다 영어로(Feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"를 보는데 여자들이 자기가 원하는 삶의 방향을 포기하고 남자가 요구하는데로 살아가고 있다면서 현실을 비판하고 있는 연설이 나옵니다. Woman fall into language and behavior which fits expectations men have dictated. (여자는 남자의 요구했던 기대에 맞춰 행동과 언어를 맞춘다) dictate가 요구하다 면 have +p.p의 표현 have dictated는 "요구했다"가 되겠죠. dictator하면 독재자가 됩니다. 이어서 장면 보실까요 여자들이 스스로 본인들을 작아지게 만들고 있다네요.아무튼 이번 시간 짧고 굵게 마무리 합시다. dictate는 명령, 강요, 요구하다 등등으로 쓰입니다. #dictate #요구하다영어로

Naver Blog

intimidate - 위협하다, 협박하다 영어로(feat.섹스라이프)

intimidate - 위협하다, 협박하다 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 intimidate이 어떻게 사용되는지 보겠습니다. We made ourselves smaller (우리는 우리스스로 작아지게 만든다) 숨잔근의 이지영어 기법을 적용하면, 어떻게 작아지게 만드냐면? Less intimidationg, Less dangerous (더 적게 겁을주고,더 적게 위험을 주고) 보통은 어떻게 작아지게 만드냐면을 뒤에 붙일라면 through를 사용해줘야 좀더 자연스럽긴 합니다. 하지만 완벽한 문장 구성이 아니더라도 숨잔근의 해석기법에서 어떤 뭐뭐냐면을 붙일 수 있으면 굳이 문장성분들 하나 하나가 빠져있는 화법이라 한들 해석 자체에 흔들림은 없단 말입니다. 즉, 이걸 알면 본인이 영어로 대화할 때 자유도가 높아집니다. 더이상 문법에 얽매이지 않을 수 있다는 것이죠. 아무튼 이어서 무슨 말을 하는지 봅시다. For some wome

Naver Blog

gorgeous - 아름다운 영어로(feat. attractive와 차이)

liferondeau, 출처 Unsplash "gorgeous"라는 단어는 매우 아름답거나 매력적인 것을 나타내는데 사용됩니다. 일반적으로 "beautiful"이나 "attractive"보다 더 강조된 의미로 사용되며, 아름다움이나 매력을 더욱 강조하고 싶을 때 적합한 단어입니다. 사람, 풍경, 날씨, 건물 등등 굉장히 화려하고 색체가 선명한 것들을 표현할 때 gorgeous 라고 표현할 수 있습니다. 넷플릭스 드라마 "섹스라이프의 한 장면을 통해 봅시다. Sasha가 Alex란 사람한테 고백을 받았나봅니다. 그리고 나서 친구와 통화하는 장면니다. I told him i needed 48 hours. (2틀만 기다려달라고 말했어) 여기서 need가 당연히 "기다리다"라는 표현이 아니라 필요하다는 표현이겠죠. 사실 오해의 소지가 없으려면 "I need 48 hours to think" 처럼 생각할 시간이 필요하다고 얘기를 해야하죠. 하지만 이런식으로 간단 간단하게 표현하기도 합니다.

Naver Blog

it is cold to go outside in winter - 가주어 진주어 이해(feat. it to)

it is cold to go outside in winter - 가주어 진주어 이해(feat. it to) 숨잔근의 이지영어 thomholmes, 출처 Unsplash 이번 포스팅에서 배울 것은 가주어 진주어에 대한 내용입니다. 가주어란 가짜 주어를 얘기합니다. 제가 예전에 it 으로 영어문장을 시작할 줄 알아야 한다고 강조를 많이 했었어요. 싸다 : it's cheap 비싸다 : it's expensive 춥다 : it's cold 자, 한국어에서의 "춥다"는 내가 추운 것이기 때문에 마치 "it's cold"하면 "그것이 춥다"라며 특정한 것을 가리키는 것 같아 섵불리 말이 안튀어나오는 분들이 많을 것입니다. 이것에 겁내지 마세요. 춥다는 it's cold 입니다. 예시는 적당히 여기까지만 하고 그러면, 이제 진주어를 뒤에 이어볼거에요. firmbee, 출처 Unsplash "온라인에서 사는 것은 싸다." 여기서 주어는 "온라인에서 사는 것" 입니다. 영어로 직역하면 "Sh

Naver Blog

miscarriage - 유산 영어로(feat.섹스라이프)

miscarriage - 유산 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 jensholm, 출처 Unsplash 영어로 유산에 대한 얘기를 할 일이 잘 없을 것이라고일반적으로 많이 생각할 수 있고, 또 막상 유산이란 단어를 몰라도 대화하다 보면 대체어로 대화할 수 있을 것이라는 생각을 가지는 분들도 있을 수 있습니다. 제가 그 중 한 명이었어요. 하지만 실제로 미국인 친구와 얘기를 하던 중 miscarriage 라는 단어를 듣게 되었는데 그 대화에 대해 얘기를 해보자면 linkedinsalesnavigator, 출처 Unsplash 상황 : 결혼 했는지 물어보던 중 잔근 : Do you got marriged? Griffen : I got divorced. 잔근 : Oh.. You don't have a baby? Griffen : No, I don't have. 잔근 : Why? You don't want to have a baby? Griffen : We tried to

Naver Blog

ridiculous 뜻 - 터무니없는 소리 하지마 영어로(feat.섹스라이프)

ridiculous 뜻 - 터무니없는 소리 하지마 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 icons8, 출처 Unsplash 1. Ridiculous의 기본적인 의미 "Ridiculous"는 일반적으로 말도 안 되거나, 상식적이지 않은 것들을 묘사할 때 사용됩니다. 특히, 누군가의 행동이나 상황이 이해하기 어렵거나 믿기 힘들 때 이 단어를 사용하곤 해요. 예시 문장: "It's ridiculous that he spent all his money on a single meal."("그가 한 끼 식사에 모든 돈을 썼다니 정말 터무니없어요.") 2. 비유적 사용 "Ridiculous"는 때때로 과장이나 비유적으로 사용되기도 합니다. 이런 경우에는 심한 놀라움이나 불만을 표현하고자 할 때 쓰여요. 예시 문장: "The amount of homework they give is ridiculous!" ("그들이 내주는 숙제의 양은 정말 어처구니없어요!") 3. 일상 대화에서의 사용

Naver Blog

find - 발견하다 영어로(어떻게 알았어)

find 뜻 - 발견하다 영어로(어떻게 알았어) 숨잔근의 이지영어 markuswinkler, 출처 Unsplash find의 뜻의 기본을 대부분 찾다로 알고 있습니다. 하지만 저는 그렇게 생각하지 않아요. 제가 생활영어에서 find의 사용을 곰곰히 생각해보니까 찾다 보다 "발견하다" 쪽이 더 베이스로 적합한 뜻인 것 같았습니다. 그 근거를 예시로 보자면, 내가 무언가 찾는 중인 경우 영어로 i am finding my wallet 이라고 하지 않습니다. i am looking for my wallet 이 맞는 표현이죠. 물론 finding해도 틀렸다고 할 수 없습니다. 하지만 뭔가 억지로 문장을 만든 느낌이 들며 실제로 외국인이 이런식으로 표현하는 것도 들어본적이 없을거에요. 자 그러면 이제 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 통해 find의 사용에 대해 배워봅시다. 키워드는 "알다"이며 "어떻게 알았어?"가 오늘 배워볼 표현입니다. 아이가 엄마한테 케이크 자기꺼냐고 물어보

Naver Blog

Sitter 뜻 - 간병인, 돌봄이 영어로(feat.섹스라이프)

Sitter 뜻 - 간병인, 돌봄이 영어로(feat.섹스라이프) 숨잔근의 이지영어 obi_wayne, 출처 Unsplash Sitter를 직역하면 "돌봄이"라고 할 수 있겠습니다. 정말 다양한 돌봄이가 존재하는데, 하다못해 고양이 돌봄이도 Sitter 라고 표현할 수 있어요. 아기 돌봄이는 babysitter이죠? 이건 들어봤겠죠~ 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면을 발췌해서 보면 Billie의 친구 가 Billie에게 은밀히 물어봅니다. Can you get a sitter for tonight?(오늘 밤동안 돌봄이 구할 수 있겠어?) 여기서의 돌봄이는 아기돌봄이 즉 baby-sitter를 얘기 한 것이에요. 물론 베이비시터라고 풀 네임으로 부를 수 있지만 통틀어서 sitter라고 하듯 딱히 구분하지 않는 듯 하네요. 그리고 나서 Billie의 대답은 I could call Sasha (사샤 부르면 될 거야) 라고 말합니다. 왜 사샤 부르면 될 거야 라는 불확실성으로 번역

Naver Blog

영어 어순에 대한 이해 - 영어 문장 5형식

영어 어순에 대한 이해 - 영어 문장 5형식 숨잔근의 이지영어 지난 포스팅에 넷플릭스 드라마 "섹스라이프"의 한 장면에서 여자가 대화를 이어가는 부분을 예시로 들며 영어회화실력 향상에 굉장히 중요한 부분이 있다고 설명드렸습니다. 숨잔근의 이지영어에서 어순에 대한 이해 파트에서 굉장히 자세히 여러번 말씀 드렸던 파트인데, 오랜만에 한 번 다시 잡아보져. 영어 어순 - 완성의 연속 issaphotography, 출처 Unsplash 영어의 5형식은 신기한게요. 1형식 주어 + 동사 2형식 주어 + 동사 + 보어 3형식 주어 + 동사 + 목적어 4형식 주어 + 동사 + 간접목적어 + 직접목적어 5형식 주어 + 동사 + 목적어 + 목적격보어 영어에 5형식은 다 주어 + 동사 + 어떤 뭐뭐냐면이 붙어나온다고 누누히 말씀 드립니다. I go(주어 + 동사) 가 나오면 언제, 어디에 누구와, 왜 가는지가 뒤에 나오고 I work(주어 + 동사) 가 나오면 어디서, 누구와, 왜, 언제까지, 등이

1 2 3 4 5