로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

Get in someone's hair, 누군가의 머리카락에 들어가다?

 Get in someone's hair, 누군가의 머리카락에 들어가다?

최근에 가까워진 친구가 있습니다. 다 좋은데 단점이 하나 있다면 시도 때도 없이 전화를 한다는 것입니다.

하루에 10통은 기본입니다. 너무 짜증이 나서 친구에게 한마디를 합니다.

"You are getting in my hair!" "Get in someone's hair"의 영문 풀이는 "Bother someone"입니다.

즉, "누군가를 괴롭힌다"는 이미지를 가지고 있습니다. 주로 너무 많은 질문이나 요구를 하거나 혹은 자꾸만 귀찮게 하는 상황에서 해볼 수 있는 좋은 표현입니다.

누군가가 내 머리카락 속에 들어가 있는 느낌처럼 말이죠. 예문을 살펴볼까요?

"Stop asking me so many questions, you're getting in my hair." → 질문 좀 그만해, 그만 좀 괴롭.....