오늘은 줄 서기와 관련된 영어 표현 알아봐요! Are you in line?
줄 서신 거예요? 길게 늘어진 줄을 보았을 때 이게 줄 선 건지, 그냥 행인인지 헷갈릴 때가 있지요.
그땐 "Are you in line?"이라고 물어보세요.
뒤에 "For"을 붙여서 좀 더 구체적으로 물어볼 수도 있어요. Are you in line for the bathroom?
화장실 줄 서신 거예요? Are you in line for a ticket?
티켓 구매 줄 서신 거예요? 줄 서다 보면 얼굴 붉히게 되는 경우도 있지요 ^^;; 무턱대고 "새치기하지 마세요."
라고 말하면 서로 더 감정 상할 수도 있으니 저는 "여기 줄 있어요. 저 줄 서있어요"라고 에둘러 말하는 것을 선호합니다ㅎㅎ There is a line here.
여기 줄 선 거예요. 이렇게요.
하지만 조금 더 격양된 분위기라면 참지 않고 새치기하지 마세욧! 외치겠죠 ㅎㅎ Don't cut in line.
새치기하지 마세요. 오늘 인기 ...