️ 오늘의 표현 grew smaller and smaller dwindle 핵심 포인트 영어로 ‘점점 작아지다’를 표현할 때 grow smaller and smaller라고 쓰는 학습자들이 많아요. 문법적으로 틀린 건 아니지만, 원어민에게는 초등 영어 같은 느낌을 줍니다.
왜 어색하게 들릴까? 한국어에서는 ‘점점’과 ‘작아지다’가 두 개의 단어로 나뉘어 있지만, 영어에서는 이 전체 의미를 하나의 동사로 표현하는 게 자연스러워요.
그 대표적인 동사가 바로 dwindle입니다. ‘작아지다’, ‘줄어들다’, ‘쇠퇴하다’라는 뜻인데, 이 안에 이미 ‘점점’이라는 의미가 포함되어 있어서 굳이 ‘grow smaller and smaller’처럼 반복할 필요가 없어요.
예문 비교 • She stood at the window until his car grew smaller and smaller and disappeared. (그녀는 그의 차가 점점 작아져 사라질 때까지 창가에 서 있었다...
원문 링크 : ‘점점 작아지다’ 영어로?