로딩
요청 처리 중입니다...

논어 해설 논어고금주 옹야편 16장 축타의 말재주가 없고 송조의 아름다움이 없다면 지금의 세상에서 화를 면하기 어려울 것이다

 논어 해설 논어고금주 옹야편 16장 축타의 말재주가 없고 송조의 아름다움이 없다면 지금의 세상에서 화를 면하기 어려울 것이다

논어 해설 논어고금주 옹야편 16장 축타의 말재주가 없고 송조의 아름다움이 없다면 지금의 세상에서 화를 면하기 어려울 것이다 강사: 자, 여러분, 오늘 우리가 함께 살펴볼 논어 옹야편의 열여섯 번째 장은 공자님의 말씀인데, 듣기에 따라서는 조금 의아하게 느껴질 수도 있는 내용입니다. 어떤 말씀인지 원문부터 같이 보시죠. 1.

공자의 말씀 원문: "공자께서 말씀하셨습니다: '축타의 말재주가 없고 송조의 아름다움이 없다면, 지금의 세상에서 화를 면하기 어려울 것이다.“ 해설 및 대화: 강사: 공자께서 이렇게 말씀하셨어요. '축타'라는 사람의 '말재주'와 '송조'라는 사람의 '아름다움'을 언급하시면서, 만약 '그것이 없다면(없고)', '지금 같은 세상에서는 화를 피하기 어려울 것이다' 라고요.

제자: 음... 그러니까 축타처럼 말 잘하고 송조처럼 잘생기거나 예쁘지 않으면 살기 힘들 거다, 이런 말씀처럼 들리는데요?

공자님께서 이런 외모나 말솜씨 같은 걸 중요하게 여기셨나요? 좀 의외인데요...