로딩
요청 처리 중입니다...

논어 술이편 제37장 여유로운 태도를 가지고, 걱정과 불안을 떨쳐버리자

 논어 술이편 제37장 여유로운 태도를 가지고, 걱정과 불안을 떨쳐버리자

논어 술이편 제37장 여유로운 태도를 가지고, 걱정과 불안을 떨쳐버리자 子曰:「君子坦蕩蕩,小人長戚戚。」 자왈:‘군자탄탕탕, 소인장척척.’

논어 술이편 평온 빙 이미지 신출한자 "坦(평평할 탄)", "蕩(클 탕)", "小(작을 소)", "人(사람 인)", "長(긴장)", "戚(슬플 척)“ 해석 공자께서 말씀하셨다. "군자는 마음이 넓고 너그러우며, 소인은 항상 근심 걱정에 싸여 있다."

논어 술이편 걱정 빙 이미지 교훈 공자는 군자는 마음이 넓고 너그러우며, 소인은 늘 근심 걱정에 쌓여 있다고 말합니다. 이는 군자가 대인배로서 여유로운 태도를 가지고, 소인배는 항상 걱정과 불안에 시달린다는 것을 보여줍니다.

알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한국어 번역을 하였습니다.

교훈은 챗지피티 3.5(https://chat.openai.com)에서 생성하였습니...

# 걱정 # 술이편_제37장 # 술이편_37장 # 술이편 # 불안 # 논어술이편 # 논어_술이편_제37장 # 논어_술이편_37장 # 논어 # 공자 # 평온