노자 도덕경 제39장 높은 것은 낮은 것을 근본으로 삼는다 昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以盈;萬物得一以生;侯王得一以為天下貞。其致之,天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐發;神無以靈,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以貴高將恐蹶。
故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不穀。
此非以賤為本耶?非乎?
故致數譽無譽。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
昔之得一者:(석지득일자) 天得一以清;地得一以寧;(천득일이청; 지득일이녕) 神得一以靈;谷得一以盈;(신득일이령; 곡득일이영) 萬物得一以生;(만물득일이생) 侯王得一以為天下貞。(후왕득일이위천하정) 其致之,(기치지) 天無以清,將恐裂;(천무이청, 장공렬) 地無以寧,將恐發;(지무이녕, 장공발) 神無以靈,將恐歇;(신무이령, 장공헐) 谷無以盈,將恐竭;(곡무이영, 장공갈) 萬物無以生,將恐滅;(만물무이생, 장공멸) 侯王無以貴高將恐蹶。
(후왕무이귀고장공궐) 故貴以賤為本,高以下為基。(고귀이천위본, 고이하위기) 是以侯王自稱孤、寡、不穀。
(시이후왕자칭고, 과, 불곡)...
원문 링크 : 노자 도덕경 제39장 높은 것은 낮은 것을 근본으로 삼는다