노자 도덕경 제60장 큰 나라 다스리기를 작은 생선 굽듯 하라 治大國若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不傷人;非其神不傷人,聖人亦不傷人。
夫兩不相傷,故德交歸焉。 治大國若烹小鮮。
(치대국약팽소선) 以道蒞天下,其鬼不神;(이도리천하, 기귀불신) 非其鬼不神,其神不傷人;(비기귀불신, 기신불상인) 非其神不傷人,聖人亦不傷人。(비기신불상인, 성인역불상인) 夫兩不相傷,故德交歸焉。
(부량불상상, 고덕교귀언) 한자의 훈음 治 치 (다스릴) 大 대 (클) 國 국 (나라) 若 약 (같을) 烹 팽 (삶을) 小 소 (작을) 鮮 선 (생선) 以 이 (이로) 道 도 (길) 蒞 치 (다스릴) 天 천 (하늘) 下 하 (아래) 其 기 (그) 鬼 귀 (귀신) 不 불 (아니) 神 신 (신) 非 비 (아닐) 傷 상 (해칠) 人 인 (사람) 聖 성 (성인) 亦 역 (또) 夫 부 (남편) 兩 량 (두) 相 상 (서로) 故 고 (옛) 德 덕 (덕) 交 교 (사귈) 歸 귀 (돌아갈) 焉 언 (어찌) 번역 큰 나라를 다스리는 것은...