벚꽃의 꽃말은 중간고사.. 성장형 노래가 좋은 요즘입니다..
스트레스에 취약한 편이라 정신아픔이가 되기 직전이었는데 문득 들은 이 노래 가사가 너무 힘이 되더라고요. 나온 지도 꽤 된 노래고 계속 들어왔는데 갑자기 가사에 꽂혀서 들고 왔습니다.
頑張ろう(힘내자)에서 頑張れ(힘내)로 바뀔 때의 쾌감이 엄청난 노래. 떼창 구간인데 공연 실황 영상 보면 되게 슬퍼지니까 참고하세요.
그럼 즐감하시길. 의역 o 優里 「ビリミリオン」 유우리 빌리밀리언(Billimillion) 듣기/가사/발음/해석 老人が君に言いました 로-진가 키미니 이이마시타 노인이 당신에게 말했습니다 『残りの寿命を買わせてよ 노코리노 쥬묘-오 카와세테요 ‘남은 수명을 팔아주게나. 50年を 50億で買おう』 고쥬-넨오 고쥬-오쿠데 카오우 50년을 50억에 사지.’
人生をやり直したいと 진세-오 야리나오 시타이토 인생을 다시 시작하고 싶다며 ただ起きて食って働いて 타다 오키테 쿳테 하타라이테 그저 일어나서 먹고 일하고 寝て起きて働く毎日...
#
betelgeuse
#
베텔기우스
#
빌리밀리언
#
서이추환영
#
유우리
#
일본가수
#
일본노래
#
일본어
#
일본어공부
#
제이팝
#
제이팝추천
#
번역
#
대학생
#
優里
#
Billimillion
#
billimillion뜻
#
dryflower
#
jpop
#
jpop추천
#
yuuri
#
ドライフラワー
#
ビリミリオン
#
ベテルギウス
#
レオ
#
중간고사