로딩
요청 처리 중입니다...

SF9 Tear Drop (Japanese Ver.) 일본어 버전 듣기/가사/발음/해석

 SF9 Tear Drop (Japanese Ver.) 일본어 버전 듣기/가사/발음/해석

시험공부하다 말고 후다닥 번역(이라 할 것도 없긴 함;;)해봐따 >_< 물론 난 전공자도 아니고 그냥 일본어 좋아하는 짜슥으로서,, 오역이 있을 수도 있음;; 시적 표현이 많아서 의역은 좀 있쓰요 평소에 J-POP을 즐겨듣는 나는 케이팝 덕질을 할 때도 한국어보단 일본어 버전의 노래를 듣는 걸 선호한다.,, 한국어는 내가 잘 하는(?) 거니까 다른 언어 한 글자라도 더 익히고 싶은 욕심이랄까 ^_^ (천생 문과 체질이라 다른 언어 보는 게 재미있기도 하고..!!)

어쨌든 이번에 나온 Tear drop 일본어 버전은 어쩐지 한국어 버전과는 조금 다른 느낌이다.. 보컬이 더 강조된 느낌?

자칭 타칭 하-니보이스 ㅇㅇ이(데뷔 초에 일본 가면 이렇게 인사함ㅋㅋ 넘 귀엽ㅋㅋ) 목소리가 더 디테일하게 들려서 넘 쥬아!!!!! 처음엔 '뚝뚝뚝'이란 의성어를 그냥 '나미다'라는 명사로 번역해놨길래 딱딱하고 재미없게 느껴졌는데 하나 하나 뜯어 보니 한국어 가사랑 비슷한데 또 다른 느낌이라 fall...

# CHANI # ZUHO # 대학생 # 덕질 # 번역 # 서이추 # 서이추환영 # 시험기간 # 에스에프나인 # 일본노래 # 일본어 # 일본어공부 # 일상 # 제이팝 # YOUNGBIN # YOOTAEYANG # DAWON # HWIYOUNG # INSEONG # JAEYOON # JPOP # JPOP추천 # KPOP # ROWOON # SF9 # SF9재윤 # TEARDROP # TEARDROP가사 # TEARDROP일본어가사 # 티어드랍