로딩
요청 처리 중입니다...

YOASOBI 「アイドル」 요아소비 아이돌(Idol) : <최애의 아이> OP 듣기/가사/발음/해석

 YOASOBI  「アイドル」 요아소비 아이돌(Idol) : <최애의 아이> OP 듣기/가사/발음/해석

でも私は結構臆病者だからさ。 あんまり好きって言葉を信じられないんだと思う。

人をちゃんと好きになった事、無いから分からないけど 그래도 나는 꽤 겁쟁이라서. 좋아한다는 말을 잘 못 믿는 것 같아.

뭐, 누군가를 제대로 좋아해본 적이 없어서 모르겠지만. 오랜만의 번역이네용 !

최애의 아이 보다가 삘 꽂혀서 쓰는 글ㅋㅋ こんなのは「アイ」じゃない。 ......

私たちの中にある偶像を、守るために。 インターネットのデータベースから消し去った。

永遠に。 이런 건 '아이'가 아니야!

우리 안의 우상의 모습을 지키기 위해서 인터넷 데이터 베이스로부터 ('아이'의 일기를) 지웠다. 영원히.

역시나 요아소비답게 최애의 아이 스토리 담당 작가가 쓴 소설 45510을 바탕으로 작사한 노래. 글 맨 아래에 링크 걸어뒀어요!

YOASOBI 「アイドル」 요아소비 아이도루(아이돌) 곡 소개/듣기/가사/발음/해석 최애의 아이 속에 등장하는 아이돌의 이름도 ‘아이’다. * 약간의 의역 있음! 無敵の笑顔で荒らすメディア 무테키노 에가오데...

# idol # 요아소비아이도루 # 요아소비아이도루가사 # 요아소비아이돌 # 일본가수 # 일본노래 # 일본노래추천 # 일본어 # 일본어공부 # 제이팝 # 제이팝추천 # 최애의아이 # 최애의아이스포 # 최애의아이줄거리 # 요아소비 # 요루니카케루 # jpop # jpop추천 # yoasobi # アイドル # 夜に駆ける # 밤을달리다 # 번역 # 보컬로이드 # 서이추 # 서이추환영 # 아이도루 # 아이도루가사 # 아이돌 # 틱톡노래추천