로딩
요청 처리 중입니다...

[가사] 사랑의 찬가(Hymne A L'amour) - 타마키 코지 커버/일본어 번안

 [가사] 사랑의 찬가(Hymne A L'amour) - 타마키 코지 커버/일본어 번안

사랑의 찬가라는 제목은 잘 몰라도 들으면 "아 그거!"하는 곡입니다.

아래는 프랑스 가수 에디트 피아프의 원곡. 프랑스어는 고등학교 때 겉핥기로 배운 게 전부라 제가 가사 해석을 달 실력이 안되기에 넘어갑니다.

원래도 어디서 많이 들었던 것 같은 노래인데, 음악 시간에 수행평가한다고 배웠던 기억이 나네요. https://youtu.be/2SnvSoPJzlU 예전 '아이 러브 피아프' 라는 뮤지컬에서 이 곡에 대한 기원을 처음 알게되었는데, 에디트 피아프가 직접 작사한 것에 곡을 붙여 탄생했습니다. 이 곡의 대상이자 피아프가 평생 가장 사랑했던, 권투 선수 출신 남자친구가 그녀를 만나러 비행기를 타고 오던 중 추락 사고로 사망하자 이를 계기로 만들어졌습니다.

그런데 이 남자친구가 애딸린 유부남이었다는 것, 남편이(아빠가) 여자친구 만나러 비행기 탔다가 사망(...). 어쨌든 피아프는 이후에도 이 분의 자녀들과 교류하며 잘 지냈다고 합니다.

제가 이 노래를 들고 온 본론으로 들어가겠습니...

# Hymnealamour # 타마키코지 # 에디트피아프 # 사랑의찬가일본어번안 # 사랑의찬가일본어 # 사랑의찬가가사 # 사랑의찬가 # tamakikoji # HymneALamour가사 # 타마키코지사랑의찬가