블로그를 다시 시작하고 가장 많이 올린 게 노래 가사 포스팅인 것 같습니다. 주로 일본어나 영어로 된 곡의 번역을 올리는데 오늘은 그 과정을 간략하게 써보고자 합니다.
그냥 사진 없으니 심심해서 넣어보는 메종일각 야가미 짤 목적 일단 제가 가사 번역을 하는 목적입니다. 처음엔 가사의 뜻을 스스로 한국어로 옮기고 더 이해하고 싶어서였지만(곱씹는 용도), 여러 노래를 들으면서 가사가 등록되지 않은 곡들의 가사를 직접 알아보는 경우가 더 많아졌습니다.
아무래도 유명한 노래들들 제외하고는 없는 경우가 더 많으니까요. 그리고 일본어 청해와 공부에 도움이 되어서 이 점 또한 만족하는 부분입니다.
과정 주로 1. 원어 가사 2.
들으며 독음 작성 3. 한국어로 1차 번역 4.
다듬기 순으로 이루어집니다. 번역을 할 때는 제가 기존에 알고 있는 언어 지식과 어학사전, 파파고(갓파고)의 도움도 받고 있습니다.
모르는 문법을 검색하기도 하고요. 하지만 이렇게 해도 더 자연스러운 표현, 확실히 어떤 의...
#
가사
#
가사번역
#
번역
#
일본어
#
일본어공부
#
일상
원문 링크 : 가사 번역에 대한 짧은 글