로딩
요청 처리 중입니다...

It's typical of you - 참 너답다, 그래 네가 그렇지 뭐... 영어로?

 It's typical of you - 참 너답다, 그래 네가 그렇지 뭐... 영어로?

참 너답다, 넌 항상 그런 식이야 누군가의 전형적인 행동 패턴을 말할 때 That's just like you, That's so you 오늘의 영어 표현 It's typical of you! 사람과 지내다 보면 상대방의 습관을 인식할 때가 있습니다.

사람들은 평균적으로 친구의 행동 특성을 3개월 만에 파악한다고 해요. 좋은 특성이든 나쁜 특성이든, 그런 상황에서 "참 너답다"라는 표현을 쓰고 싶다면 영어로어떻게 말해야 할까요?

바로 "It's typical of you"를 쓰면 됩니다. 이 글의 목차 1.

"It's typical of you"의 뜻 2. "It's typical of you" 쓸 때 주의할 점 3.

영어 예문 속의 "It's typical of you" 4. 비슷한 표현 - "That's just like you", "That's so you" 5.

핵심 정리와 대화문 1. "It's typical of you"의 뜻 도입 - 이야기로 "It's typica...