062028의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 621개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 :「モテる」

「モテる」 もてる [모테루] 인기가 있다. 주로 이성에게 인기가 있고 인기가 있는 것을 「モテる」라고 표현하며, 인기가 많아서 '인기 많네~'라고할 때 「モテモテ:모테모테」라고도 한다. '「モテる」모테루'는 에도시대부터 사용되고 있는 말로 「持てる」'가지다'가 어원이다. 주로 이성에게 인기가 있고 인기가 있는 것을 「モテる」라고 표현한다. 이성에게 매우 인기가 있는 것은 「モテモテ:모테모테」라고 하는데, 이는 인기가 있다는 것을 더욱 강조한 말이다. 「モテる」는 현재는 가타카나로 섞여 쓰는 경우가 많지만, 한자로는 「持つ」'가지다''갖다'의 의미이다. 여기서 「持.......

Naver Blog

[정보 공유] 일본어 카타카나(カタカナ) 50음도

카타카나(カタカナ) 50음도표 카타카나는 마음먹고 외우지 않으면 진짜 외우기 힘들었다.(개인적으로) 그래서 겨우겨우 외웠었는데, 히라가나 50음도표와 같이 같은 모양, 같은 동물, 같은 사물의 그림으로 배울 수 있어서 좋은 것 같다. 그림이 너무 귀엽고 깜찍해서 외울 때 재미있을 듯하다. 초급일 때에는 무조건 히라가나부터 외워야하지만, 카타카나로 만들어진 단어도 많기때문에, 함께 외워주는 것도 좋습니다! 출처: 더 다양한 자료는

Naver Blog

[일본어 공부] 초급 일본어 : 히라가나(ひらがな) -타치츠테토(たちつてと)

초급 일본어를 시작하려고하니 어렵네요 ㅠㅠ 혹시 잘못된 부분이있으면 알려주세요~

Naver Blog

[일본어공부] 일본 속담 : 「秋の日は釣瓶落とし」

「秋の日は釣瓶落とし」 あきのひはつるべおとし [아키노히와 츠루베오토시] 가을해는 우물의 두레박. 가을해는 빨리 진다. 가을 해는 우물의 두레박이 떨어지듯 빨리 지고 저물어 버린다. 가을의 지는 해를 우물의 두레박이 수직으로 떨어지는 것처럼 해가 지는 속도가 빠른다는 것을 두레박이 떨어지는 것에 비유한 것이다. '釣瓶落とし'는 '두레박 떨어뜨리기'로 직역할 수 있다. 현대에서 흔히 볼 수 없는 두레박 떨어 뜨리기는 우물의 물을 뜨는 물통이나 그 주변의 장치를 말한다. 깊은 우물 밑바닥에도 닿을 수 있도록 물통은 밧줄이나 장대에 묶여 있다. 우물 상부에 설치된 도르래에 의해 오르내리는 구조로 되어 있.......

Naver Blog

[정보 공유] 아이폰 13 어댑터(Apple 20W USB-C 전원) 구매 후기

Apple 20W USB-C 전원 어댑터 \25,000원 집이나 사무실 혹은 이동 중에 빠르고 효율적으로 충전할 수 있게 해준다고 한다. ※충전 케이블은 별매 배송 받고 나서 바로 사진 찍고 뜯어봤당!ㅎㅎㅎ 앞면 뒷면 혼자만의 오픈식ㅎㅎㅎㅎ 짠 일반(지금까지 쓰던 것)보다 사이즈가 좀 크다! 사이즈 비교!! ※충전 케이블은 별도 판매! 아이폰 13을 구입하면서 같이 온 부품이라서 같이 찍었습니당 케이블은 휴대폰 살 때 같이 왔기때문에 이렇게 세트를 만들 수 있었다. 실제 사용 컷 ㅎㅎㅎㅎㅎ 오랜만에 휴대폰을 구입했기도 하고, 충전기가 없었던 적이 없어서 당황했지만 언니가 발빠르게 구입해주어서 빨리 받을 수 있었다. 오프라.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본 속담 : 「当たるも八卦 当たらぬも八卦」

「当たるも八卦 当たらぬも八卦」 あたるもはっけあたらぬもはっけ [아타루모핫케 아타라누모핫케] 당첨되도 점괘, 당첨되지 않아도 점괘. 점괘는 당첨될 수도 있고 빗나갈 수도 있으니, 점괘의 길흉은 신경 쓰지 말라는 뜻이다. 주로 나쁜 결과가 나왔을 때 쓰이는 경우가 많다. 「当たるも八卦 当たらぬも八卦」 의 '팔괘'는 원래 예로부터 중국에서 사용되어 온 역학 용어이다. 양(陽)과 음(陰)의 합(陽)을 조합하여 나타내는 여덟 가지 상징으로 여덟 가지는 하늘(天), 택(澤), 불(火), 천둥(天雷), 바람(風), 물(水), 산(山), 땅(地)입니다. 하늘도 땅도 모두 자연계나 인간계에 일어나는 것은 이 팔괘로 나타낼 수 있다고 한다. .......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법「~つもりはない」대해서 알아보자.

「~つもりはない」 [츠모리와나이] ~할 생각은 없었다./~할 생각은 없다. 「A한 것은 아니다」「A하려고 생각한 것은 아니다.」 ~할 생각은 없었다고 자신의 행동, 의사를 부정하는 표현. 동사 과거형+た+つもりはない 동사 과거형 + た+つもりはなかった 怒らせたつもりはないんだけどなぁ…。 화나게 할 생각은 없었는데.. 怒ったつもりはなかったが、彼女を泣かせてしまった。 화낼 생각은 없었는데, 그녀를 울려 버렸다. 彼女に傷つけたつもりはない。 그녀에게 상처입힐 생각은 없었다. ご飯は作るけど、まだ貴方を許したつもりはないからね。 밥은 만들지만, 아직 당신을 용서할 생각은 없어.

Naver Blog

[정보 공유] 일본어 히라가나(ひらがな) 50음도

히라가나(ひらがな) 50음도 히라가나 초급을 어떻게 가르치는지에 대해서 찾아보다가, 히라가나 50음도표를 발견하였다. 너무 귀엽고 깜찍해서 가르치게 되면 쓰려고 저장해두었다. 처음 배우는 사람에게 딱 맞게 귀엽고 알기 쉽도록 그림을 가미하여 일본어를 처음 접하는 사람에게도 재미있게 알려주기 좋을 것 같다. <기본> <우표 모양> 출처: KF STUDIO에 가시면 더욱 다양한 자료를 볼 수 있어요!

Naver Blog

[2015] 교토 여행 : 地主神社(지슈진자) - 縁結びの神様(인연의 신)

키요미즈테라 안에 있던 지슈진자(地主神社) 키요미즈테라를 몇번이고 갔었는데, 여기는 처음갔었다! 기모노 입은 여성분과 배경이 너무 잘 어울려서 예뻤다. 인연의 신이 있는 곳이라서 縁(연)이라는 단어가 많이 보였다. 처음이라서 구경할 겸 올라갔는데 귀여운게 많았다. 커플들도 많았지만 나는 친구랑^^ 노을 지는 하늘에 비친 구름 키요미즈테라의 계절은 온통 예쁘다. 가을은 가을대로 또 이렇게나 이뻤다. 계절마다 바뀌는 키요미즈테라의 모습을 보기위해 쿄토를 찾는 사람들이 많은데, 나도 아직 다 경험하지 못했다! 입장권도 계절에 맞게 다르기때문에 모으는 재미도 쏠쏠~ 어서 코로나가 끝나고 여행할 수 있게되면 또 가고싶다~

Naver Blog

[일본어 공부] 초급 일본어 : 히라가나(ひらがな) - 카키쿠케코(かきくけこ)

Naver Blog

[정보 공유] 코스트코(COSTCO) 아이폰 13 구입 후기 및 가격

갑자기 휴대폰이 고장 나서, 아이폰 13을 사기로 했다!!!>.< 자급제로 사고 싶어서 이리저리 찾아봤으나 역시 코스트코가 제일 쌌다. 언니가 코스트코에 전화해서 재고가 있는지 물어보고, 재고가 있어서 스타 라이트로 1개를 예약했다! 가서 보니 가격이 인터넷에서 본 것보다 훨씬 쌌다! 각 지점마다 가격이 다른 것 같다. 언니가 찾아봤을 때는 2~5만 원이 쌌다고 했는데, 거의 인터넷보다 10만 원 가까이 저렴했다. 심지어 뒤에 써져있는 12pro 가격보다 싸다!(아이폰 13과 아이폰 13 mini 가격) 흰색이 좋아서 스타라이트로 예약하고 구입하기로 했다. 예약을 했더니 미리 구입 신청서를 적어 두셨다! 다른 제품들도 가격을.......

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「達筆」

「達筆」 たっぴつ [탓피츠] 달필 익숙하게 잘 쓰는 글씨. 글씨를 잘 쓰는 사람. 「達筆:」은 문자나 문장을 잘 쓰는것을 의미한다. 또는 적은 문자나 문장 그 자체를 가리켜 달필이라고도 한다. 달필이란, 글자를 잘 쓰는 이미지가 크지만 한자의 끝 부분이 강하게 뻗어나가는 등 붓의 사용법이 기세좋은 경우에도 사용한다. 「達筆:달필」은 글자가 예쁘다, 또는 문장이 우수한 경우에 사용되고 있다. 그렇기 때문에 아름다운 문자, 또는 문장력을 평가하고 싶을 때에 '달필'이라는 말을 사용한다. 하지만 달필은 '기세좋은 붓의 사용'이라는 의미가 있다. 최근은 '너무 달필이어서 글을 읽기 힘들다'는 표현을.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 회화 - 안부 인사말 : 「ご自愛ください」

「ご自愛ください」 ごじあいください。 [고 지아이 쿠다사이] 건강 조심하세요. 건강 잘 챙기세요. 자신의 몸을 잘 챙기세요. 자신의 몸을 사랑하세요. 비즈니스 상황에서는 이별 무렵의 인사나, 메일의 등의 끝맺음 말로서 자주 사용된다. "감사장, 한중 문안, 복중 문안 등의 편지 중에서도 사용된다고 한다. "自愛:자애"는, 자신을 소중히 한다는 의미나, 자신의 건강 상태에 주의한다는 의미가 있다. 즉 「ご自愛ください:몸조심하십시오」에는, 「당신 자신의 몸을, 소중히 해 주세요」라는 의미가 담겨져 있는 것이다. 「ご自愛ください:몸조심하십시오」는 편지나 메일 등의 끝에서 끝맺음말로 자주 쓰인다고 한다. 상대.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본 속담 : 「人を見たら泥棒と思え」

「人を見たら泥棒と思え」 ひとをみたらどろぼうとおもえ [히토오미타라 도로보우토 오모에] 타인을 쉽게 믿으면 안된다. 사람을 보면 도둑이라고 생각하라 처음부터 남을 의심하는 것은 좋지 않다고 생각할지도 모르겠지만, 악의를 가진 사람에게 속지않기 위해서 한번은 의심해볼 필요가 있다는 의미를 가지고 있다. 明日は雨他人は盗賊 : 방심은 금물.내일 혹시 비가 오더라도 곤란하지 않도록 준비 잘 하고, 낯선 사람에게는 일단 경계하는 것이 좋다는 의미. 人は盗人火は燃亡: 사람을 보면 도둑이라고 생각하고, 불을 보면 화재라고 생각해라. 人を見たら鬼と思え : 사람을 보면 귀신이라고 생각해라. 火を見たら火事と思え : 불을.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「Pretender」 - Official髭男dism (오피셜히게단디즘) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음.

「Pretender」 - Official髭男dism (오피셜히게단디즘) 「Pretender」 뮤직비디오 Pretender Official髭男dism (오피셜히게단디즘) 君とのラブストーリー 키미토노 라브스로-리 너와의 러브스토리 それは予想通り 소레와 요소우도오리 그것은 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리 시바이다 이제 막 시작된 혼자만의 연극이야 ずっとそばにいたって 즛토 소바니이탓떼 쭉 곁에 있어도 結局ただの観客だ 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 결국 그저 관객일 뿐이야 感情のないアイムソーリー 칸죠우노나이 아이무소-리 감정이 없는 '미안해' それはいつも通り 소레와 이츠모도오리 그것은 늘 그렇듯 慣れてしまえば悪.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본식 영어 표현 : 「アポ」

「アポ」 あぽ [아포] 약속, アポイントメント(Appointment)의 줄임말. 공적이거나 업무관련 약속등에서 '아포'라는 단어를 사용한다. 「アポを取る(아포오 토루):약속을 잡다」는 의미로, 비지니스에서 고객과의 만남이나 상담등의 약속을 나타낸다. 비지니스 상에서 가장 처음의 과정인 탓에 특히 중요한 요소 중 하나이다. アポを取る:약속을 잡다'는 수단으로는 전화, 메일 등으로 다양하다. 「アポが入る(아포가 하이루):약속이 잡히다」는 의미로 비지니스 상에서 고객과의 만남, 상담 약속등이 잡혔다, 약속이 생겼다.는 것을 의미한다. 약속을 잡는 이유는 효율적으로 고객과의 만남의 기회를 만들기 위해서이다. 미리 약.......

Naver Blog

[일본어 공부] 초급 일본어 : 히라가나(ひらがな) -아이우에오(あいうえお)

다운로드해서 연습해서 사용해보세요. 처음에는 따라써보고, 자신의 글씨체를 만들어 보세요 ㅎㅎ 간단한 단어위주로 생각나는 대로 적어보았는데, 읽을 수 있겠나요? 아직 아이우에오(あいうえお) 단계인데, 뒷 부분의 히라가나가 나와서 어려울까요?ㅠㅠㅠ 어려운 단어만 찾아서 올리다가 초급 일본어를 시작하려고하니 어렵네요 ㅠㅠ 혹시 잘못된 부분이있으면 알려주세요~

Naver Blog

[MUSIC] J-POP: 「離れ離れの君へ:A Million Miles Away」 - Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST). 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음.

離れ離れの君へ: A Million Miles Away (하나레바나레노 키미에) -Belle (竜とそばかすの姫:용과주근깨 공주OST 「離れ離れの君へ:A Million Miles Away」 (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST) 「離れ離れの君へ: A Million Miles Away」 Belle きらめきの花 夢の宝石 키라메키노 하나 유메노 호우세키 반짝거리는 꽃 꿈의 보석 世界は美しい 세카이와 우츠쿠시이 세상은 아름다워 臆病と 不安 縛られるけど 오쿠뵤우토 후안 시바라레루게도 두려움과 불안에 사로잡혀있지만 強く優しく なれたなら 츠요쿠 야사시쿠 나레타나라 강하고 다정하게 될 수 있다면 あの空は 戻らない 아노 소라와 모도라나이 저 하늘은 돌아가지 않을거야.......

Naver Blog

[MUSIC] POP : 「Crowded room」 - Christian French(크리스티앙 프렌치) 가사/노래/MV/번역/해석

「Crowded room」 - Christian French(크리스티앙 프렌치) 「Crowded room」 - Christian French 뮤비 「Crowded room」 Christian French [Verse 1] Silence 침묵 Oh, I've been missing silence 오, 그동안 그걸 잊고 살았어 No time to look for guidance 알아 챌 시간도 없었어 Who invited everybody in? 누가 대체 모두를 초대한거야? I've been So overwhelmed with trying 나는 요즘 계속 뭔가를 시도하는데 벅찼어. Don't wanna be at parties I just wanna be nobody 파티에 가고싶지 않아 아무도 되고 싶지 않고 With my thoughts in my room 방 안에서 생각에 잠겨서 But it's no use, still it 하지만 소용.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어식 영어 표현 : 「和製英語」

「和製英語」 わせいえいご [와세이 에이고] 일본어식 영어 표현 대부분의 영어권 국가에서는 통용되지 않는, 일본에서 만들어진 영어 발음, 영어 단어이다. 영어이면서도 영어가 본래 가지는 의미와는 다른 의미를 가지는, 일본에서 만들어진 영어와 비슷한 어휘, 일본식 영어. 일본에서는「Japanese English」 또는「재플리쉬:japlish」라고도 부른다. 우리나라의 '콩글리쉬'라고 생각하면 쉽다. 첫번째 이유로는 일본인은 옛날부터 외부에서 도입한 문화를 독자적으로 발전시키는 것에 능숙했다는 것이다. 그렇기 때문에 일본인이 사용하고 발음하기 쉽도록 조정하여 일본식 영어를 고쳐나간 것이다 두번째 이유는 잘못 알아들은 영.......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #17 운전 연수

2021년 9월 28일 (화) 나만 알아도 되는 나의 성장 일기#17 일본에서는 운전을 했었다. 시골이었기도하고, 우연히 전무님으로부터 싸게 차를 구입하게 되어서 중고에 경차인 스텔라짱을 겟하였다. 일본은 경차가 워낙 많기도하고, 시골길이라 씽씽달려도 도로 폭 안에서 해결되었다. 주차도 차가 작아서 이리저리하다보면 쏙 들어가서 좋았다. 비록 운전석이 반대이지만, 한국에서 운전을 하던 사람이 아니어서 일본에서 운전을 배운 셈이되었다. 일본은 정지선에서는 무조건 서야하고, 횡단보도 신호가 들어오면 좌회전(한국은우회전)하면 안된다. 뭐 이것저것 다르지만 어쨌든 큰 차가 많이없고 시골이라서 자유로웠다고해야하나 부딪힐 걱정이.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP: 「 U」 - Millennium parade&Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST). 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음.

「 U」 - millennium parade&Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST). 「U」 - Millennium parade &Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST) 2021년 공개된 일본의 애니메이션 영화이다. 호소다 마모루가 감독을 맡았다. 2021년 7월 15일 2021년 칸 영화제에서 초연되었으며 2021년 7월 16일 일본에서 극장 개봉하였다. 한국에서는 2021년 9월 29일 개봉하였다. 「U」 Millennium parade Belle(나카무라 카호) ララライ ララライ 라라라이 라라라이 誰も知らない 다레모시라나이 아무도 모르는 名も無い今を 駆けて行くの 나모나이이마오 카케테유쿠노 이름도 모르는 지금을 달려나가는거야 あの三日月へ 手を伸ば.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP: 「歌よ:UTAYO:Gales of Song」 - Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST). 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음.

「歌よ:UTA YO」 - Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST). 「歌よ:UTAYO:Gales of Song」 (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST) 「歌よ:Gales of Song」 Belle La La LaLa LaLaLaLa 라라..라라라라라라 歌よ導いて! 우타요 미치비이테 노래야 나를 이끌어줘 こんなさなメロディが 콘나 치이사나 메로지가 이 작은 멜로디가 貫いていく世界がたいの 츠마누이테이쿠 세카이가 미타이노 가로질러 가는 세계를 보고싶어 毎朝起きて 探してる 마이아사오키테 사가시테루 매일 아침 일어나서 찾고있어 あなたのいない未来は 아나타노 이나이 미라이와 너가 없는 미래는 想像したくはない 嫌なの 소우죠우시타쿠와 나이 이야나.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「心のそばに:Lend Me Your Voice」 - Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주 OST). 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음.

「心のそばに:코코로노소바니」 - Belle (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주 OST). 「心のそばに:Lend Me Your Voice」 (竜とそばかすの姫:용과 주근깨 공주OST) 「心のそばに:Lend Me Your Voice」 Belle 一人にして欲しいと 히토리니시테 호시이토 혼자 내버려 두라고 あなたは突き放すけれど 아나타와 츠키하나스케도 너는 뿌리치지만 本当は胸の中にあるものを 혼토와 무네노 나카니아루모노오 사실은 가슴속에 있는 것을 覗かれたくないのでしょう? 노죠카레타쿠나이노데쇼 엿보이고 싶지 않은 거지? 怒り 恐れ 悲しみ 이카리 오소레 카나시미 분노 두려움 슬픔 抱えきれぬ夜 카카에키레누요루 껴안을 수 없는 밤 でも口にできな.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「ダメ元」

「駄目元·ダメ元」 だめもと [다메모토] 밑져야 본전이다. 아무것도 안하는 것보다는 해보는 것이 좋다. '「駄目で元々」 밑져야 본전이다.'는 표현에서 생략되어 「ダメ元」라는 단어가 생겨났다. 「駄目:다메」는 소용없음, 효과없음의 의미가 있어 좋지 않은 상황을 나타낸다. 「元々」는 처음부터 그러한 것이라는 의미가 있다. 이 두 단어가 만나서 잘하면 득, 못해도 본전이라는 의미가 되었다. 아무것도 하지 않는 것 보다는 도전해보는 편이 좋기때문에 처음부터 좋지않은 결과를 각오하고서라도 시도해본다는 표현이다. 안된다는 것을 전제로하기때문에 만약 실패해도 본전이라는 상황은 바뀌지 않는다. 주저함을 버리고 눈 딱.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「Cry Baby」 - Official髭男dism (오피셜히게단디즘) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음. 도쿄 리벤저스 오프닝

「Cry Baby」 - Official髭男dism (오피셜히게단디즘) 도쿄 리벤저스 OP 밑바닥 인생을 살던 타메미치는 중학교 시절 사귀었던 인생에서 유일한 연인이었던 히나타가 흉폭한 악당 연합 "도쿄 만지회"에 살해당했다는 것을 알게된다. 사건을 알게 된 다음 날, 역 플랫폼에 있던 타케미치는 누군가에게 떠밀려 선로로 떨어지고 다가오는 열차를 보며 자신의 죽음을 직감하는데, 하지만 정신을 차리고 보니 어째서인지 12년 전으로 타임 리프해 있었다. 인생의 전성기였던 12년 전 중학교 시절로 타임 리프해서연인을 구하기 위해, 계속 도망치기만 했던 자신을 바꾸기 위해 인생의 리벤지를 시작한다 あぁ 傘はいらないから言葉を一つく.......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #16 민트초코

2021년 9월 24일 (금) 나만 알아도 되는 나의 성장 일기#16 나는 민초단이었다!?!?!?! 사실은 민초단은 아...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「秋分の日」

「秋分の日」 しゅうぶんのひ [슈우분노히] 추분의 날 낮과 밤의 길이가 같아지는 날. ※실제로는 낮의 길...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 「振替休日」

「振替休日」 읽기와 의미 「振替休日」 ふりかえきゅうじつ [후리카에 큐우지츠] 대체 휴일 「振替休日:후...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 달맞이 풍습 - 십오야 「月見」

「月見」 つきみ [츠키미] 달을 보는 것. 달맞이 풍습. 음력 8월 15일의 만월(満月)을 보면서 한 해의 감사...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「敬老の日」

敬老の日 けいろうのひ [케이로노 히] 경로의 날 다년간 사회에 이바지한 노인을 경애하고 장수를 축하하는...

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「大正浪漫」 (타이쇼낭만·다이쇼로망) - YOASOBI(요아소비) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음

「大正浪漫」 (타이쇼낭만) - YOASOBI(요아소비) 「大正浪漫:타이쇼 낭만」은 원작 모집 콘테스트 ...

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「夜撫でるメノウ」 (밤을 위로하는 마노) - AYASE(아야세) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음

「夜撫でるメノウ」 (밤을 위로하는 마노) - AYASE(아야세) 「夜撫でるメノウ」 (밤을 위로하는 마노)...

Naver Blog

[2019] 일본 여행 : 히타 기온 마츠리 2(祇園祭)

히타의 기온 마츠리. 각 마을마다 각자 다른 모양을 한 야마보코들이 있다. 내가 있는 마을은 '쿠마마...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「貸し剥がし」

「貸し剥がし」 읽기와 의미 「貸し剥がし」 かしはがし [가시하가시] (은행의) 대출 회수. 기존의 금융을 ...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「消息筋」

「消息筋」 읽기와 의미 「消息筋」 しょうそくすじ [쇼우소쿠스지] 소식통. 어떤 방면의 소식, 정보, 사정...

Naver Blog

[한국어교원] 한국어 교원 자격증 2급 취득기_온라인 강의 듣기 및 시험치는 요령 (Feat. 한국어 교원 자격증 취득의 현실)

한국어 교원 자격증 2급 취득기(온라인강의) ※전공자가 아닌 일반인이(암것도 모르는 바보) 쓴 글입니다. ...

Naver Blog

[한국어] 도입, 제시, 연습 ,활용, 마무리 단계의 문법 수업 지도안과 자료를 구성해 보시오.

한국어 교육 초급에서 다루고 있는 종결어미 중 한 개를 선정,도입,제시,연습,활용,마무리 단계의 문법 수...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「貸し渋り」

「貸し渋り」 읽기와 의미 「貸し渋り」 かししぶり [카시시부리] (은행의) 대출 기피. Credit crunch 돈...

Naver Blog

[정보 공유] 코로나 백신 모더나(Moderna) 2차 후기.

※실제 모더나 백신을 맞고 난 후, 증상을 기록했습니다!(2차!!!) 두근두근 모더나 2차 백신 접종 원래는 8...

Naver Blog

[정보 공유] 국민 지원금 : 카카오뱅크 - 지원금 이용내역(잔액) 확인하기

국민 지원금 : 카카오뱅크 지원금 이용내역(잔액) 확인하기 카카오뱅크 카드로 국민 지원금 신청하는 방법...

Naver Blog

[정보 공유] 국민 지원금 신청하기 - 카카오뱅크(Kakao Bank) 카드

카카오뱅크 카드에 국민 지원금 신청하기 살짝 늦은 감이 있지만, 국민 지원금 신청하기!를 정리해 보았습...

Naver Blog

[MUSIC] K-POP : 「Fanfare」 - TWICE(:트와이스,トゥワイス) (日本語バージョン, Japanese ver.) 가사/노래/MV/해석/발음.

「Fanfare」 팡파레 - TWICE(:트와이스,トゥワイス) 「Fanfare」 - TWICE(:트와이스,トゥワ...

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「怪物」 (괴물) - YOASOBI(요아소비) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음

「怪物」 (괴물) - YOASOBI(요아소비) 『怪物:괴물』의 원작 소설은, 「BEASTARS」의 원작자 이타가키 파루(板垣巴瑠)상의 「自分の胸に自分の耳を押し当てて: 자신의 가슴에, 자신의 귀를 기울여」 이다. 『怪物』の原作小説となっているのは、「BEASTARS」原作者・板垣巴瑠さんが書き下ろした 「自分の胸に自分の耳を押し当てて」 노래와 소설에는 늑대와 토끼를 인간화시켜 이야기를 진행시키고 있는데, "육식동물인 늑대가 초식동물인 토끼를 지키기 위해서 노력하는 모습"을 담은 곡이다. 「怪物」 (괴물) - 뮤직 비디오 「怪物」 YOASOBI あぁ 素晴らしき世界に今日も乾杯 아아 스바라시키 세카이니 쿄우모간빠이 아아 훌.......

Naver Blog

[2019] Time to travel : 해 질 녘의 지는 해와 반대편의 달

떠날 때가 되서야 알아버린 산책의 즐거움. 일을 일찍 마치는 날이나 쉬는 날에도 산책을 많이 하지 않았다. 굳이 나간다면 차타고 마트를 가는 정도. 일을 그만두기로 결정하고, 갑자기 마을 주변이 궁금해졌다. 손님들이 그렇게나 물어보던 장어덮밥 집과 야나바(やな場). 지도로만 보고 설명하면서 이쪽으로 가면 된다고 말만했었는데, 차타고 가지 않아도 충분히 갈 거리였다. 이제와서 생각해보니 왜 그리 집에만 있었는지... 공기좋고 경치좋은 마을에 살았으면서 비둘기 쫓아내는 일에 몰두하며 살았던 나. 코로나로 해외를 못나가니까 더욱 아쉽게 느껴지고 후회된다. 반대편으로 한창을 걷다가 뒤 돌아 보니 해가 지고 있었다. 너무 예.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「リュックサック」

「リュックサック」 읽기와 의미 「リュックサック」 りゅっくさっく [륙쿠삭쿠] Rucksack. 배낭. 등에 짊어지는 가방. 「リュックサック」 어원 독일어의 Rucksack(ルックザック:룩작)가 네덜란드 발음 「リュッフザック:륙쿠작쿠」로 읽히게 되었다고 한다. 일본은 독일어의 영향을 받은 단어가 많은데, 이 단어도 독일어의 영향을 받은 것이다. 'Rucksack'의 의미는 '등에 지는 주머니(背中袋)'라는 뜻이라고 한다. 하지만 독일어 발음인 「Ruck:ルック(룩크)」가 아니라 「リュック(륙크)」인 것은, 표준 독일어로 등을 의미하는 「リュッケン:륙켄」(Rücken)에 영향을 받았다고 한다. 우리나라에서는 배낭을 백팩(Bac.......

Naver Blog

[일본 뉴스] BUMP OF CHICHEN 후지와라, 결혼 상대는 전 모닝구무스메 멤버 카메이.

늘 범프오브치킨의 노래가 나오는지 확인은 하고 있었는데, 이런 기사가 나올 줄이야? 작년에 후지와라가 결혼을 했다고는 알고있었는데, 일반인 여성이 아니라 전 모닝구무스메 멤버인 카메이 에리(亀井絵里)상이라고 한다. 그래서 뒤늦게 더 들썩이는 것 같다! 기사 내용 : BUMP OF CHICHEN 후지와라, 결혼 상대는 전 모닝구무스메 멤버 카메이. 지난 2020년 8월, BUMP OF CHICHEN의 보컬 후지와라 모토오는 일반 여성과 결혼한 사실을 보고한 바 있다. 당시 후지와라는 《둘도 없는 소중한 사람과 함께, 하루하루를 힘껏 살아가고 싶습니다. 여러분의 도움으로 오늘의 제가 있습니다. 감사한 마음은 음표에 담아 앞으로도 전력으로 음악 활동.......

Naver Blog

[정보 공유] 일본어 능력 시험 일정 : 2021 제2회 JLPT(일본어 능력 시험) 접수 안내(부산 권역)

2021년도 제2회 일본어 능력시험 접수 안내 ! 대부분 다들 알고계시겠지만....!ㅎㅎㅎ 2021년 제2회 JLPT 일본어 능력시험 접수 2021년 제2회 JLPT 지역별 시험장 알림 COVID-19가 지속되고 있는 상황에서 시험장 수배가 원활하지 못한 관계로 '2021년 제2회 JLPT 일본어능력시험' 실시에 있어, 일부 지역 및 레벨을 대상으로 수험인원 제한이 있을 수 있습니다. 2021년 제2회 JLPT 응시를 예정하는 분들은 서둘러서 접수 실행을 부탁 드립니다. ※ N5 는 부산 및 대구지역에 한하여 수험 가능. 동일 레벨에 2개 이상의 시험장이 존재하는 실시 도시는, 온라인 접수에 한하여 수험자께서 선택하여 접수할 수 있습니다. (단, 시험장 정.......

Naver Blog

[일본 뉴스] 일본 여배우 아야세 하루카의 코로나 확진 , 그리고 입원.

아야세 하루카(綾瀬はるか) 코로나 확진 일본의 유명 여배우 아야세 하루카(36)가 지난 8월 31일, 신형 코로나 바이러스에 감염되어 입원한 것이 밝혀졌다. 소식통에 의하면 8월20일 저녁부터 발열이 있었고, 26일 코로나 항원 검사를 한 결과 양성인 것이 확인되었다. 이 후, 자택 요양을 하고 있었지만 폐렴 증상이 있어서 도쿄내의 병원에 긴급 입원했으며, 현재는 폐렴 증상은 회복 된 것으로 보인다. 아야세하루카는 당초 9월에 1회째의 백신 접종을 예정하고 있었다고 전해진다. 긴급 입원에 대한 냉담한 반응 8월 2일부터 일본 정부는 중증 이하의 코로나 확진자의 입원 억제를 결정했고, 수도권에서는 입원할 수 있는 병상이 부족하여 입.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「ラブレター」 (러브레터:Love letter) - YOASOBI(요아소비) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음

「ラブレター」 (러브레터:Love letter) - YOASOBI 요아소비의 신곡 「ラブレター:러브레터」는 도쿄FM을 시작으로하는 JFN전국 38국 인터넷에서 방송중의 라디오 프로그램 「일본 우편 SUNDAY'S POST」와 공동 기획 「레터 송 프로젝트: レターソングプロジェクト」에서 탄생한 곡이다. 「레터 송 프로젝트: レターソングプロジェクト」는 소설을 음악으로 하는 유닛 요아소비가 청자들의 편지를 바탕으로 음악을 제작한 것이다. 음악을 듣는 청자들로 부터 '고마워'를 테마로 한 편지를 모집하고, 전국 각지로부터 받은 편지 중에서 당시 초등학교 6학년인 '하츠네'씨가 보낸 편지를 골라 음악화 했다고 한다. そんな.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 회화 - 안부 인사말 : 「体調を崩さないように気をつけて下さい」

「体調を崩さないように気をつけて下さい」 읽기와 의미 「体調を崩さないように気をつけて下さい」 たいちょうをくずさないようにきをつけてください。 [타이쵸우오 쿠즈사나이요우니 키오츠케테 쿠다사이] 건강 해치지 않도록 조심하세요. 체력이 무너지지 않도록 조심하세요. 「体調を崩さないように気をつけて下さい」 단어 ·体調(たいちょう) : 몸 상태, 체력. ·崩す(くずす) : 무너뜨리다. 무너지다. ·~ないように : ~하지 않도록 ·気を付ける : 조심하다 ·~ください : ~해 주세요 ⇒ 体調 + 崩さ+ないように+気を付けて +ください 체력을 무너뜨리지 않도록 조심해 주세요. 건강 해지치 않도록 조심하세요. 여름에도 겨울에도 몸상태.......

Naver Blog

[MUSIC] K-POP : 「Perfect World」 - TWICE(:트와이스,トゥワイス) (日本語バージョン, Japanese ver.)

「Perfect World」 - TWICE(:트와이스,トゥワイス) 「Perfect World」 - TWICE 뮤직비디오 MV 「Perfect World」 TWICE(:트와이스,トゥワイス) 愛想なくて I apologize 아이소나쿠테 I apologize 배려가 없어서 I apologize 君とはこれでおしまい 키미토와 코레데 오시마이 너와는 이걸로 끝이야 さようなら ただ already enough 사요나라 타다 already enough 안녕 그저 already enough 悪がったって 後悔したって 와루캇땃떼 코우카이시탓테 나빴었다고 후회해봤자 今さら it's too late 이마사라 it's too late 이제와서 it's too late Ah, 砂の城みたい Ah, 스나노 시로미타이 Ah, 모래성같아 音もなく崩れてく, perfect .......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N1문법 「~ないでは済まない」대해서 알아보자.

「~ないでは済まない」 읽기와 의미 「~ないでは済まない」 ~ないではすまない [나이데와 스마나이] 반드시 ~한다. ~하지 않으면 안된다. 「~ないでは済まない」 문법 활용 동사 ない형+ ないでは済まない ※する의 경우, ~ずには済まない도 가능하다. 「~ないでは済まない」 예문 授業をさぼって遊びに行くなんて、親に叱られないではすまないだろう。 [쥬교우오 사봇떼 아소비니 이쿠난떼, 오야니 시카라레나이데와 스마나이다로우] 수업을 째고 놀러 가다니, 부모님에게 반드시 혼나겠지. 9時に会う約束をしたのに、9時に起きる何って、誤らないではすまない。 [쿠지니 아우 야쿠소쿠오시타노니, 쿠지니 오키루난떼, 아야마라나.......

Naver Blog

[정보 공유] 일본으로 서류(EMS) 보내기 (Feat.일본 연금 탈퇴 서류)

<한국에서 일본으로 EMS 보내기 feat. 연금 일시 탈퇴금> 일본에서의 생활을 정리(2019년) 하고, 올해 2021년 2월에 지인에게 일본 연금 일시 탈퇴금을 신청하기를 부탁했다. 봐도 잘 모르겠고 일본에 직접 갈 수 없으니 한국에서 서류를 나름 준비해서 작은 소포를 꾸려 보냈었다. 내가 낸 돈 받는다는데 무슨 서류가 그리 많이 필요한지 ㅠㅠㅠ엉엉 여권의 모든 페이지를 복사하고, 재류카드, 통장 복사 등등 다~ 보냈다고 생각했는데 지난 6월에 서류 미비 로 일본에서 편지가 왔었다.ㅠㅠ 혹시 서류 미비로 편지 받으신 분 있나요...? 네... 접니다.. 저예요.. 당황하지 말고 다시 보내봅시다! (※※※근데 나도 아직 돈 못받음 주의※.......

Naver Blog

[정보 공유] 코로나 백신 모더나(Moderna) 1차 후기.

※실제 모더나 백신을 맞고 난 후, 증상을 기록했습니다! 2021년 07월 31일 토요일! 약 3일간의 사투(?) 끝에 잔여 백신 성공!!!! 토요일이었는데 운 좋게 잔여 백신 티켓팅 성공해버림. 너무 순식간이라서 마지막 페이지를 제대로 보지도 않고 눌러서 성공했는지 모르고 계속 시도할 뻔했음!! 어쨌든 성공! 네이버로도 확인이 되고, 예약 확인 문자도 왔다! 어쨌든, 부랴부랴 예약 정보 확인하고 엄마랑 언니한테 자랑하고 몇 시까지 갈지 고민하던 중에 병원에서 전화가 왔다! 병원: 11시까지 오실 수 있으세요? 나: 아녀, 밥을 안 먹어서... ㅠㅠ 병원: 그럼 12시까지 오실 수 있으세요? 나: 네, 아, 그럼 11시 30분까지 갈 수 있어.......

Naver Blog

[2019] 일본 여행 : 야카타부네(屋形船)

여름이면 매일매일이 바빴다. 야카타부네(屋形船)가 운영되기 때문이다. 야카타부네가 무엇인지 강이 바로 옆에 있는 마을에서 일하게 되면서 처음 알게 되었다. 야카타부네는 한자 그대로 하면, '지붕이 있는 배'이다. 배 위에서 유희를 즐기는 여름의 풍물이라는데, 호텔에서 손님들의 저녁식사를 위한 레스토랑으로 이용되고 있었다. ... 인원에 맞추어서 테이블 또는 오젠(御膳)을 준비하고, 식사 시 미리 음료를 주문받아 음료를 준비했다. 덥고 벌레도 많은 배 안에서 식사를 하는 게 처음에는 이해가 안 됐었는데, 지는 해의 아름다운 모습을 보니 바로 납득이 되었다. (비 오는 날에도 출선하는 경우가 있다!) 어쨌든 준비하는.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「縄張り」

「縄張り」 읽기와 의미 「縄張り」 なわばり [나와바리] 영토, 경계, 세력범위. 「縄張り」 한자 「縄張り」 어원 새끼줄을 쳐서 토지등의 경계를 정하거나, 그 외 장소와 구별하는 특별 구역을 정하는 것에서 '나와바리'라는 말이 경계선, 영지의 의미를 가지게 되었다. 원래는 땅에 줄을 쳐서 경계선을 정하거나 그 장소가 특별 구역을 표시하는 용도로 줄을 친다는 '縄を張る'이다. 전국시대이후에는 성이나 저택을 지을 때 돌담 등의 배치를 위해 끈(새끼줄)을 치는 것이라는 의미로 건축 용어로도 사용되었다. 에도시대에 들어서부터 현재의 의미의 세력권을 침범하다, 세력권 다툼과 같은 '세력권' 범위의.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법 「~ようもない」대해서 알아보자.

「~ようもない」 읽기와 의미 「~ようもない」 [요우모나이] ~ 할 수도 없다. ~할 방법도 없다. 무엇을 할 수단이나 방법이 없음을 나타낼 때 사용하는 문법. 하고는 싶지만 어떠한 이유로 할 수 없다는 뉘앙스. 「~ようもない」 문법 활용 동사ます형+ようもない 「~ようもない」 예문 コロナでお見舞いが禁止らしく、祖母に会いたくても会いようもない。 [코로나데 오미마이가 킨시라시쿠, 소보니 아이타쿠테모 아이요우모나이] 코로나로 문병이 금지가 된 듯하여, 할머니를 만나러 가고싶어도 만날 수도없다. 台風で飛行機も汽車も欠航になったし、ケータイの充電も切れてしまい、会社に連絡しようもない。 [타이후우데 히코우키.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N1문법 「~まじき」대해서 알아보자.

「~まじき」 읽기와 의미 「~まじき」 [마지키] ~해서는 안 될. 해서는 안되는 행위나 태도에 대해서 비난을 담아 말하는 경우에 사용된다. 「~はずがない:~일리가 없다.」 「~てはならない:~면/여서는 안된다.」 「〜してはいけない:~해서는 안된다.」 와 같은 강한 부정과 추측을 의미하는 고어 「まじ」의 연체형이다. 현재에는 「あるまじき」「すまじき」같은 형태로 정형화되어 사용 되고 있다. 「~まじき」 문법 활용 동사 원형 + まじき ※주의 : 「する」동사는 すまじき / するまじき 「~まじき」 예문 飲酒運転も*酒気帯び運転も許すまじきの犯罪だ。 [인슈우운텐모 슈키오비운텐모 유루스마지키노 한자이다] 음주 운전.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 회화 - 안부 인사말(여름) : 「熱中症に気を付けて下さい」

매년 더더욱 더워지는 여름. 일본은 특히 섬나라이기때문에, 고온 다습하다. 일본 뉴스에서 여름이면 가장 많이 들리는 단어 「熱中症」 더위가 심해지면 땀을 많이 흘리는데, 충분히 수분을 섭취하지 않으면 열사병에 걸릴 수 있다! 흔히 '더위를 먹는다'는 것이다. 「熱中症に気を付けて下さい」 읽기와 의미 「熱中症に気を付けて下さい。」 ねっちゅうしょうにきをつけてください。 [넷츄우쇼우니키오츠케테쿠다사이] 열사병을 조심하세요/ 열사병에 주의하세요. 「熱中症」+「気を付ける」 = 열사병(더위먹다) + 조심하다. 「熱中症」의미 일본어로 熱中症(열중증), 열사병은 여름의 높은 온도로 인해 체온이 오르고, 체.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「加齢臭」

「加齢臭」 읽기와 의미 「加齢臭」 かれいしゅう [카레이슈우] 가령취. 나이를 먹음에 따라 나는 냄새. 중·노인층의 특이한 체취. 「加齢臭」 원인 가령취의 주요 원인은 '노넨알데하이드'이라고 하는 냄새 물질 때문이다. 30대 후반의 지방과 땀에 포함되어있는 성분이 일상 식생활이나 생활 습관으로 체내에 생성산소가 증가함에따라 지방선내에 있는' 9-헥사데센산'과 결합하여 '노넨알데하이드'라고 불리는 강렬한 냄새를 방출하는 성분이 생성된다고 한다. 그리고 이 '노넨알데하이드'는 물에 쉽게 녹지않고, 피부에 붙어있는 끈질긴 성질을 가지고 있기에 땀 흡수제 등으로 없애는 것이 어렵다고.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「山の日」

「山の日」 읽기와 의미 「山の日」 やまのひ [야마노히] 산의 날. 매년 8월 11일. 산과 친해지는 기회를 얻고, 산의 은혜에 감사하는 날. (山に親しむ機会を得て、山の恩恵に感謝する) 2014년에 제정되어서 2016년에 실시 됨. ※2021년 「山の日:산의날」은 2020 도쿄올림픽으로 인해 8월8일로 임시 변경되었다. 「山の日」 유래 축일로서 「산의 날」을 제정하도록 요구하는 일본 산악회를 시작으로, 이미 「산의 날」을 제정하고 있던 지방 자치체의 의견에 따라 2013년 초당파의 국회 의원에 의한 「산의 날 제정 의원 연맹」이 설립되었다. 산의 날이 논의되면서 처음에는 8월 13일 ~ 15일의 오봉 휴가와 함께 쉴 수 있도록 하기 위해 8월 1.......

Naver Blog

[MUSIC] J-POP : 「もう少しだけ」 (조금만 더) - YOASOBI(요아소비) 가사/노래/MV/뮤비/해석/발음

「もう少しだけ」 (조금만 더) - YOASOBI(요아소비) 메자마시 텔레비전의 2021년 테마송으로 제작된 곡『もう少しだけ』 원작 소설의 제목은『めぐる:메구루』 『もう少しだけ』는 원작 소설의 세계관을 그대로 담아내고 있으며 같은 날 아침, 점괘를 본 3명의 이야기가 쓰여져 있다. 原作小説の題名は『めぐる。』同じ朝の占いを見た3人の物語が描かれてる. めざましテレビの2021年テーマソングとして制作されたYOASOBI(ヨアソビ)『もう少しだけ』。 原作小説『めぐる。』の世界観をそのままに、日々を明るくするヒントが描かれた歌詞の意味を考察します。 「もう少しだけ」(조금만 더) - 음원 今日もどこかであなたが, 今を生きるあ.......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #15

2021년 8월 13일 (금) 오랜만에 마카롱을 만들어 보았다. 한참동안 모든 것이 귀찮아서 하고싶지 않았다. 심지어 마카롱은 맑은 날 만들어야 되니까! 이런저런 이유로 미루고 있다가 오늘은 만들어야지 하는 생각에 시작했는데, 날이 흐려졌다 하하 동그라미도 좋은데 색소도 충분히 넣었겠다, 하트 마카롱으로 하고싶었다. 물론 소소한 실패를... 거두었지만 말이다. 제멋대로인 하트를 보자니 안타까움뿐.. 심지어 구움도 시원치않아 ㅠㅠ 오븐도 온도가 안맞네?! 끄응.. 하지만 뭐 .. 괜찮아... 맛이 있으면 되었따...나는 초보니까 부풀어 오른 하트가 어딘가 이상하다. 유튜브에서 뭐라고 하던데 잊어버림. 꼬끄가 뭐 어쩌고 저쩌고... 아몬.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 명절 「お盆」

「お盆」 읽기와 의미 「お盆」 おぼん [오봉] 일본의 명절. 선조, 조상들에게 감사하고 위로하는 중요한 전통 행사. 일반적으로 8월 13일~16일의 사이의 4일이다. 오봉 시기에는 우리나라의 추석처럼 고향에 내려가서 가족을 만나거나 성묘를한다. 오봉은 고인이나 선조들의 영혼에 감사하는 마음을 담아 공물을 바치는 날이다. 이 시기에는 영혼들이 생전에 지내던 지상에 돌아오는 날이라고 전해지기때문에 정성스럽게 준비한다. 「盆」 이름의 유래  원래 「盆:분」이라는 말은 「盂蘭盆会(うらぼんえ): 우란분회」라고하는 불교의 행사에서 유래했다. 이 행사의 기원이 된 우란분경은 불교경전에 적힌 이야기에서 기원된다. 석가의 10대.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「器用貧乏」

「器用貧乏」 읽기와 의미 「器用貧乏」 きようびんぼう [키요우 빈보우] 재능이 있지만 그로 인해 도리어 성공하지 못함. 또는 그런 사람을 나타내는 말. 어설프게 재주가 있어서 여기저기에 손을 대어 결국 크게 되지 못하는 경우를 말한다. 재주가 좋기에 남들에게 자주 불리고 쓰여져서 스스로는 성공하지 못한다는 의미를 담고있다. 「器用貧乏」 유래 「器用貧乏」는 아쿠타가와 류노스케(芥川龍之介)가 1914년에 쓴 「노년」이라는 작품에 처음 등장하였다고 한다. 작품 속에서 「器用貧乏(きようびんぼう)라고 하여서 「持ったが病の酒癖とで」라는 문장으로 등장한다. 해석해보면, 갖지 않았으면 아무것도 없었을 것을, 쓸데없이(어설프.......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #14

2021년 6월 30일 (수) 오늘은 산책겸 운동을 나섯다. 억지로 억지로 나섰지만 걷다보니 신남 그래도 아직은 걱정이 많다ㅠ 오랜만에 나와서 꽃들이 피고 지는 모습을 잘 보지 못하였다. 꽃피는 시기는 참으로 짧고 내가 그걸 발견하는 것도 참 느리다. 잘 찍고 싶은데 언제부턴가 잘 찍는 방법을 잊어버렸다고해야하나..ㅠㅠ 하루가 가는게 빠르고 한 달도 가버렸다. 계획과 다르게 한 달이 흐르고 계획에 전혀 없던 일이 발생함에 당황하는 중이지만 7월에는 잘 헤쳐 나가기를 바란다. 접시 꽃 이쁘다

Naver Blog

[일본어공부] 일본 문화 : 「キラキラネーム」

「キラキラネーム」 읽기와 의미 「キラキラネーム」 きらきらねーむ [키라키라네-무] KiraKira name 반짝거리는 이름, 특이한 이름. 이색 이름. ※きらきら:반짝반짝 「キラキラネーム」 배경 키라키라 네임은 *아테지로 사용되어 잘못된 음독방법과 종종 폭주족이 좋아하던 발음에 글자를 대입해서 부르게 된 이름이라고 한다. 어디까지나 부모들의 자기만족이자 교양없음이 들어나는 이름짓기로 불렸지만, 2000년대에 인터넷에서 사용되는 슬랭어로 DQN 네임(どきゅんネーム)이 등장하였다. 그 후 DQN 네임(どきゅんネーム)이 2010년대에 들어서 매스미디어에서 비판적 의미를 희석시킨 키라키라 네임(キラキラネーム)이라는 이름으로 새롭게.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법 「~ようがない」대해서 알아보자.

「ようがない」 읽기와 의미 「ようがない」 [요우가나이] ~할 수 없다. ~할 방법이 없다. ~을 하고싶지만, 할 방법이 없다. 수단이 없어서 불가능함을 강조하는 말투. ~하고싶지만 할 수 없어서 안타깝다는 마음으로 사용하는 경우가 많다. 「ようがない」 활용 문법 동사 ます형 + ます + ようがない 동사 ます형에서 ます 를 지우고, ようがない를 붙인다. 「ようがない」 예문 先輩に電話したいが、連絡先を知らないので連絡しようがない。 선배에게 전화하고 싶지만, 연락처를 모르기때문에 연락 할 방법이 없다. 一時間で一冊の本は覚えようがない。 한시간만에 한 권의 책을 외울 수가 없다.(외울 수 있을 리가 없다.) 自転車が.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본 문화 : 「七夕」

「七夕」 읽기와 의미 「七夕」 たなばた [타나바타] 양력 7월 7일. 칠월 칠석. 견우와 직녀가 만나는 날. 七夕(타나바타)는 일본의 여름 풍물로 알려져있으며 계절의 절기를 의미하는 '오절구(五節句) 중 하나이다. '직녀와 견우가 은하수를 건너 1년에 한번 만나는 날이다. 원래는 음력 7월 7일이며 우리나라는 음력으로 세고있다. 대나무에 소원을 적은 종이를 매달아 소원을 빈다. 「七夕」 유래 일본의 칠석은 원래 중국에서의 행사였던 칠석이 나라시대에 전해져 원래부터 있던 일본 칠석의 전설과 합쳐져 생겨났다고 한다. 나라시대에 중국에서 전해져 왔다고 여겨지며, 당시에는 황족의 궁중 행사로 행해졌다. 「칠석」의 어원.......

Naver Blog

[2018] 내가 찍은 사진 : 타나바타(七夕) 추억

당시 호텔에서 일할 때, 타나바타를 맞아서 사장님이 공수해온 대나무를 매달아서 프론트 앞에 장식했었다. 유미코상이 사온 단자쿠랑 오카미상이 어디선가 가져온 색종이를 돌돌 말아서 장식! 손님들이 와서 많은 소원을 적어주기를 바라며... 장식했는데 손님보다는 직원이 많이 써야 했다ㅎㅎ 너무 없으면 휑하니까 직원들이 열심히 열심히 적었다. 뒤에 있는 와가사덕에 더 화려해 보이다가도 너저분~해보이기도 하다. 당시에는 예뻤다 ㅎㅎ 조촐한데 있을 건 다있음ㅎㅎㅎ 글씨 무슨일!! >.< 너무 잘씀... 모두가 행복해 지기를! (皆が幸せになりますよう) 이것저것 장식하고 소원적은 종이들이 늘어나다보니 화려해졌다! 눈에 띄는.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「親知らず」

「親知らず」 읽기와 의미 「親知らず」 おやしらず [오야시라즈] 사랑니,第三大臼歯, Wisdom tooth *친부모의 얼굴을 모름; 또, 그런 자식. 이라는 의미도 있으나, 사랑니의 의미로 주로 쓰인다. 「親知らず」 유래 사랑니의 정식 명칭은 第三大臼歯(제 3대 어금니)라고 한다. 사랑니는 대략 10대 후반~20대 초반에 자란다고 한다. 왜 일본에서는 사랑니를 「親知らず」게 되었는가 하면, 옛날 일본인들의 평균 수명이 대략 50세 정도로 짧았기때문에 사랑니가 날 때쯤이면 부모님이 돌아가신 경우가 많았기 때문이라고 한다. 또한 일찍이 독립을 하는 일본인들은 독립은 하여 부모 곁을 떠나면 사랑니(「親知らず)가 난 것을 부모님이 모르기 때.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법「~か~ないかのうちに」대해서 알아보자.

「~か~ないかのうちに」 읽기와 의미 「~か~ないかのうちに」 [~카~나이카노우치니] ~하자마자. 전의 상황이 일어남과 거의 동시에 뒤의 일이 일어나는 것을 나타냄. 실제로 일어난 일에서 사용하며, 부장문이나 명령문은 뒤에 오지 않는다. 「~か~ないかのうちに」 접속 활용 동사원형 + か+ない형+ないかのうちに 「~か~ないかのうちに」 예문 飛行機が着陸するかしないかのうちに、乗客たちがシートベルトを外した。 [히코우키가 챠쿠리츠스루카시나이카노우치니, 죠우캬쿠타치가 시-토베루토오하즈시타] 비행기가 착륙하자마자, 승객들이 안전벨트를 풀었다. 家に着くか着かないかのうちに雨が降り出した。 [이에니츠쿠카츠카나이카.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「海の日」

「海の日」 읽기와 의미 「海の日」 うみのひ [우미노히] 바다의 날. 바다의 은혜에 감사함과 동시에 해양국 일본의 번영을 비는 날. (海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う。) 바다의 날은 1995년에 제정된 일본의 공휴일로 제정 초기에는 7월 20일이었으나, 축일법 개정에 의해 2004년부터 7월 셋째 주 월요일로 바뀌었다. 「海の日」 유래 바다의 날은 1995년에 제정되어 1996년부터 시행된 일본의 국민 축일 중 하나이다. 원래는 '바다의 기념일:海の記念日'이라는 명칭으로 메이지 천황이 동북지방을 순회할 때 지금까지는 군함으로 순회했던 것을 처음으로 메이지마루(明治丸:일본의 선박)으로 순항한 것을 기념.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 「当て字」

「当て字」 읽기와 의미 「当て字」 あてじ [아테지] 취음자 원래의 글자의 용법, 뜻과 관계없이 글자의 '음'과 '훈:뜻'을 빌려와 그대로 쓰는 방법. 일본어의 「当て字」 처음 일본어의 한자는, 산이나 강 등 일부 한자만이 한자의 의미와 같은 의미의 일본의 한자가 적용되었다고 한다. 그렇기 때문에 지명의 대부분은 일본어로 사용하는 한자로 독해가 되지 않았고, 이러한 상황에서 이름을 붙이기 위하여 본래의 한자의 읽기와 뜻을 무시하고 일본어의 소리와 같은 음의 한자를 맞추어 '아테지'로 사용하였다고 한다. 또한 히라가나와 카타카나로 사용 하는 단어의 경우, 한자로 표현하기 위해서 본래의 의미.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「器用」

「器用」 읽기와 의미 「器用」 きよう [키요우] 재주, 재능, 능력. 재주, 재능, 요령, 능력이 좋아서 어떠한 일이나 작업을 잘 해내는 것. 불평 불만없이 잘 받아 들이는 것, 그런 사람. 「器用」 특징 「器用」한 사람의 특징은 집중력이 좋고 성실하며 꼼꼼하다고 한다. 무언가를 만드는 일이라면 특히 손재주가 좋아야하는데 시작과 끝맺음이 좋아서 좋은 결과를 낼 수 있다. 또한 유연한 사고를 가지고있어 어떠한 일을 처리함에 있어서 다양한 각도로 일을 처리할 수가 있으며 여러가지 일을 해내는 능력이 있다. 그리고 요령이 좋다고 한다. 「器用」 예문 彼女は何でも器用にこなす。 [카노죠와난데모키요우니코나스] 그녀는 무엇이든.......

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「亡骸」

「亡骸」읽기와 의미 「亡骸」 なきがら [나키가라] 망해. 유골. 시체. 죽은 사람의 남겨진 몸. 「亡骸」한자 풀이 「亡骸:망해」「遺体:유체」「死体:사체」「遺骸:유해」차이 사체(死体)는 글자 그대로 '죽은 몸'으로 하나의 물체로 취급된 객관적 표현인데 비해 유체(遺体)는 '영혼이 떠나서 남겨진 몸'이라는 의미로 한 개인의 인격을 포함하고 있는 주관적 표현이라고 한다. 그렇기 때문에 보다 정중하며 죽은 이와 유족에 대한 애도를 담은 표현이다. 보도에서는 신원불명인 경우 사체(死体), 신원이 확인된 경우 유체(遺体)라는 표현을 사용했는데, 사체(死体)는 표현이 '물건'을 취급하는 듯한 인상을 주.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「不器用」

「不器用」 읽기와 의미 「不器用」 ぶきよう [부키요우] 재능, 능력, 재주가 없음. 서투름. 손재주가 없음. 「器用:키요우」의 반대말. ※ 읽기 주의: ぶきよう:부키요우 / ふきよう:후키요우 「不器用」 어원 「不器用」는 「器用:키요우」라는 단어에 「不:아니 불」을 붙여 만든 단어이다. 「器用:키요우」는 재주,재능,요령이 좋다는 의미로 쓰여서 능력이 있다는 의미로 쓰이는 단어인데, 여기에 「不器用」는 부정어를 붙여서 「不器用」는 몸도 마음도 마음대로 하는 것이 어렵다 즉, 재주가 없다, 서툴다는 의미로 쓰인다. 「無器用」로 쓰이기도 하며 「ぶきっちょ:부키쵸우」라고 읽기도 한다. 「器用:きよう」에 대해서.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법 「~にとって」 대해서 알아보자.

「~にとって」 읽기와 의미 「~にとって」 [~니 톳테] ~에 있어서. '~라는 입장에서 생각해 보면', '~의 시점에서 말해보자면' 「~にとって」 문법 활용 명사 + にとって 「~にとって」 예문 家族は私にとって命と同じです。 [카죠쿠와 와타시니톳테 이노치토오나지데스] 가족은 나에게 있어서 목숨과도 같습니다. 北朝鮮は韓国にとって切り離せない存在だ。 [키타쵸우센와 캉코쿠니톳테 키리하나세나이 손자이다] 북한은 한국에 있어서 뗄래야 뗄 수 없는 존재이다. フランス人にとってパンとワインは欠かせないものだ。 [후랑스진니톳테 팡또 와인와 카카세나이모노다] 프랑스 인에게 있어서 빵과 와인은 빠.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N2문법 「~のみならず」대해서 알아보자.

「~のみならず」읽기와 의미 「~のみならず」 [노미나라즈] ~뿐만 아니라,~만이 아니라, A 뿐 아니라 (B도) 부조사 「のみ」에 부정의 「ならず」가 붙은 문법. 「~のみならず」 접속 활용 동사 원형 + のみならず イ형용사 + のみならず ナ형용사 + のみならず 명사 + のみならず 「~のみならず」 예문 彼の本は、韓国のみならず、海外でも売れている。 [카레노홍와, 캉코쿠노미나라즈, 카이가이데모우레테이루] 그의 책은, 한국뿐만 아니라, 해외에서도 팔리고 있다. BTSは韓国人のみならず、世界人から愛されている。 [BTS와 캉코쿠진노미나라즈, 세카이진카라 아이사레테이루] BTS는 한국인뿐만 아니라, 세계인들로부터.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「宛名」

「宛名」 읽기와 의미 「宛名」 あてな [아테나] 수신인명. ≒ 「宛先:아테사키」 편지나 서류등에 적는 상대의 이름 또는 주소. 「宛名」 어원 「宛:완연할 완」 한자의 일본어 읽기는 「あて」이며 「~앞,~에게」, 「송달처,보낼 곳」의 의미가 있다. 「宛」+「名」이 합쳐져서 '보내는 곳의 이름', 즉 '받는 사람의 이름' 또는 '주소'를 의미하게 된 것이다. 'K씨 앞으로 소포가 도착했다.'라고 하는 경우에 'Kさん宛に小包が届いた'라고 사용할 수 있다. 「宛」와 「行」 편지를 보낼 때에서의 「宛」와 「行」는 보낼 곳(도착지)의 의미를 담고있어 같은 의미로 쓰인다. 주로 회신용 봉.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본어 문법 : N1문법 「~なくもない」대해서 알아보자.

「~なくもない」 읽기와 의미 「~なくもない」 [나쿠모나이] ~하지 않은 것도 아니다. ~않지도 않다. '완전히 아닌 게 아니라 조금은 있는데, 그렇지만 확실히 단정하는 것은 어렵다.'는 의미로 소극적인 긍정의 표현이다. 어딘가 확실히 말하기 애매한 상황에서 쓰인다. 가능성이 '0'이 아닐 때. 「~なくもない」 활용 동사 부정형ない + くもない イ형용사 + くもない ナ형용사+でなくもない 명사+ でなくもない 「~なくもない」 자주 사용되는 동사 ·言う(いう): 말하다 ·思う(おもう) : 생각하다. ·考える(かんがえる) : 생각하다. ·感じる(かんじる) : 느끼다. ·気がする(きがする) : 생각이 들다. 느낌.......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #13

2021년 6월 29일 (화) 잘 자라던 나의 접라니가 이제 시들해졌다. 처음 꽃을 피웠을 때의 엄청나게 기뻤는데, 꽃을 피우고 나니 어느샌가 관심이 뜸해져버렸다. 그래도 꾸준히 물을 갈아주고 고정하려고 시도도 했는데 그러다 보니 또 뿌리가 상처입어서 줄기가 시들었다ㅠㅠ 사람이 문제다 ㅠㅠㅠ엉엉 처음 꽃이 피었을 때는 밝고 형광빛이었는데 질 때가 되니 연노랑이 되었네️ 그래도 너무 예뻣고 지금도 예쁜 나의 첫 호접란️ 잎을 잘 가꾸고 뿌리도 안다치게 잘 해서 내년에도 꼭 꽃을 피우겠다!! 그나저나 1년에 한 번 꽃이 피는가???c 한참 유투브를 찾아볼 때는 수경재배만 찾아봤어서 몰랐는데, 다시 알아봐야겠다ㅎㅎ 큰 맘먹.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「蟹股」

「蟹股」 읽기와 의미 「蟹股」 がみまた [가니마타] 게 다리. O자형 다리. 벌어진 다리.8자 다리. 양 발이 바깥으로 벌어진 다리, 벌어진 다리로 걷는 걸음걸이 모양. 「蟹股」의 발음 주의 보통 두개의 한자가 합쳐지면 뒤에 오는 한자에 탁음을 넣어 발음을 부드럽게 만드는데, 「蟹股」는 첫음에 탁음을 넣어[*がみまた]라고 읽는다. 「 カニ:카니」를 「ガニ:가니」라고 탁음화 한 것은, 첫 음을 흐리게 발음하도록하여 마이너스의 의미를 강조하려고 했다고 한다. 「蟹股」 한자 「蟹股」 어원 「蟹股」의 어원은 게가 걷는 모습에 있다. 꽃게는 몸통 옆에 다리가있고 옆으로 걷는다. 이처럼 게의 다리처럼 옆으로, 바깥쪽으로 넓게 벌어진.......

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「皮肉」

「皮肉」 읽기와 의미 「皮肉」 ひにく [히니쿠] 1. 가죽과 살. 2. 비꼼. 야유, 빈정거림, 조롱함. 「皮肉:히니쿠」는 상대방에대하여 빈정거리거나 조롱하는 듯한 말투이다. 상대의 실수나 약점을 파악해서 심술궂게 비꼬거나 빈정거리는 듯한 느낌으로 좋은 상황에서 사용되는 표현은 아니다. 직접적으로 표현하기보다는 돌려서, 간접적으로 표현하는 경우가 많다. 그렇기에 언뜻 긍정적으로 들리지만, 부정적인 내용으로 악의를 담고있는 경우가 많다. 우리나라의 '반어법'으로 생각해도 좋을 듯하다. 「皮肉」 어원 「皮肉」의 어원은 불교용어의 「皮肉骨髄(ひにくこつずい)」에 있다고 한다. 대사(大師)는 제자들의 수행 정도에.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 :「なで肩」

「なで肩」 읽기와 의미 「なで肩」 なでがた [나데가타] 둥근 어깨, 둥글게 굽은 어깨 모양. 승모근이 발달하여 쳐진 어깨. 「なで肩」는, 목과 어깨부분이 둥글고, 일자를 이루지 않는 어깨 끝부분이 쳐져있는 사람의 어깨를 말한다. 예로 가방을 맸을 때, 쳐진 어깨로 인해 가방이 쉽게 떨어져버리는 경우가 있다. 「なで肩」 원인 보통은 무거운 짐을 어깨에 들거나, 옆으로 누워자는 습관이 어깨모양을 둥글게 만든다. 그리고 새우등을 한 사람의 어깨가 둥글게 쳐지는 경우가 많다고한다. 새우등은 머리와 목이 앞으로 나오는 자세로, 등이 둥글게 말려버린다고 한다. 「새우등」은 일본어로 뭘까?! 「なで肩」 어원 「なで肩」는 한자.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「四六時中」

「四六時中」 읽기와 의미 「四六時中」 しろくじじゅう 시로쿠지쥬우 하루종일, 계속, 언제나. 「四六時中」는 '언제나,계속 ~만 하고있다'의 뉘앙스가 있으며 긍정적으로도 부정적으로도 사용될 수있다. 「四六時中」 유래 옛날 24시간제가 되기 전에는, 하루를 12시간으로 계산하여 낮을 6시간, 밤을 6시간으로 셌다. 그래서 원래는 「二六時中」라는 말이 '하루종일'을 의미하는 단어였고, 2와 6을 곱한게 12이며, 12시간은 하루의 모든 시간을 나타내는 것이니 '하루종일'이라고 사용한 것이었다. 그랬던 것이 1873년부터 서양의 태양력이 도입되었고 24시간제가 되어 「二六時中」에서 「四六時中」으로 바.......

Naver Blog

[일본어공부] 일본 문화 : 아버지의 날 「父の日」

「父の日」 읽기와 의미 「父の日」 ちちのひ [치치노히] 아버지의 날 매년 6월 셋째 주 일요일. 아버지에게 감사를 표하는 날. 우리나라는 '어버이의 날'로 어머니와 아버지에게 같은 날 감사를 전하지만, 일본은 어머니의 날과 아버지의 날이 따로 있다. 하지만 축일로 쉬는 날은 아니다. 어머니의 날이 궁금하다면 「아버지의 날: 父の日」 기원 : 미국 아버지의 날의 기원은 미국의 워싱턴 주의 '소노라'라는 여자가, 아버지에게 감사하고자 비롯되었다고 한다. 1909년 엄마가 죽고, 남자인 아빠 혼자서 6명의 아이들을 키워 낸 아버지에 대한 깊은 애정과 감사, 경애를 표하고자 아버지의 날이 탄생되었다고 한다. .......

Naver Blog

[DIARY] 나만 알아도 되는 나의 성장 일기 #12

2021년 6월 17일 (목) 나만 알아도 되는 나의 성장 일기#12 오랜만에 성장일기 16일에 블로그 챌린지에대한 성취금(?)이 들어왔다고 알림이 왔었당 일주일동안 너무 바빠서 까먹고있었다ㅎㅎ 어쨌든 그간의 노력의 결과?가 돌아와서 기쁨ㅎㅎ 요 며칠 계속 비가온다️ 비가오면 빨래하기 애매하지.. 하지만 빨래는 해야하고.. ㅠㅠ 오랜만에 발레 c 를 갔다! 너무 오랜만이라그런지 몸이 삐그덕 원래 초급이라 잘하는 편이 아니지만 더더욱 힘들었다. 꼼수부리며 열심히 스트레칭하고 틀려도 안틀린 척, 몰라도 아는 척하고 넘어가고 넘어갔다ㅎㅎ 그래도 땀 뻘뻘 흘리면서 2시간이 훅!! 이제 한 회 남았으니 유종의 미를.......

Naver Blog

[2019] 일본여행 : 히타 기온 마츠리(日田祇園祭) 1

일본은 각각의 지역마다, 마을마다 크고 작은 축제가 많다. 그런데, 이 조그만 마을에 무슨 행사가 그리 많은지!! 준비할 때는 너무 귀찮고 안왔으면 싶었지만, 막상 시작되면 두근두근거리고 보는 것만으로도 설레었다. 참으로 귀찮지만 탐나고 부러운 문화이다. 옛것을 지키는 것이 얼마나 힘든 일인지.. 그럼에도 할아버지가 하던 것을 아들이, 그 아들이 이어서 한다. (여자는 못함ㅠ) 누군가는 쓸데없다고 할지도모르고 누군가는 유난이라고 할 지도 모르겠지만 축제를 준비하는 입장에서 지켜보니 하나하나 의미가있고 순서가 있는 체계적이고도 복잡한 세계였다. 히타의 기온 마츠리는 7월 중순~말 경에 이루어진다. 매년 날짜가 다른데 대.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 표현 : 「亀首」

「亀首」 읽기와 의미 「亀首」 かめくび [카메쿠비] 거북목. Turtle neck syndrome 목이 굽고, 앞으로 쭉 나온 모양의 목 형태. 일본에서도 우리나라와 같이 '거북목'으로 사용되고 있다. 「亀首」 정의 너무나도 잘 알고있는 '거북목'의 의미. 일본에서도 같은 단어를 쓰는가? 해서 찾아보았는데, 역시나 같았다. 머리가 몸의 정중앙에 위치하게되면 목이 머리를 제대로 지탱해주지만, 오랜시간 바르지 못한 자세로 휴대폰을 본다거나, 컴퓨터 등의 작업을 하면 목을 앞으로 뻗게되고, 그것이 바르지 못한 자세로 굳어져 거북이의 목처럼 길에 앞으로 나와있다고해서 '거북목'이라고 이름이 붙여졌다. 거북목이.......

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「筋道」

「筋道」 읽기와 의미 「筋道」 すじみち [스지미치] 조리, 사리, 절차, 순서 어떠한 일을 행할 때 밟는 순서, 그것에 준하는 이치. 「筋道」와「道筋」의 차이 「筋道:すじみち」와 「道筋:みちすじ」는 비슷하지만 조금 다르다. 「筋道:すじみち」는 순서, 조리, 절차 등의 의미가 있는데, 「道筋:みちすじ」는 '지나가는 길, 코스'라는 의미로 주로 쓰인다. 의미를 확장하면 사물의 도리, 순서 등의 의미로 쓰일 수도 있으나 주로 사용되는 의미로는 '코스'가 가장 많다. 「筋道」 예문 貴方がおっしゃる事は、ちっとも筋道が通りませんので、私も困って居ります。 [아나타가옷샤루코토와,칫토모스지미치가토오리마센.......

Naver Blog

[일본어 공부] 일본어 회화 : 「この席、空いてますか」

「この席、空いてますか」 읽기와 의미 「この席、空いてますか」 このせき、あいてますか [코노세키, 아이...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「優先席」

「優先席」 읽기와 의미 「優先席」 ゆうせんせき [유우센세키] 우선석, 배려석, 노약자석. 일본에서는 노...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「みどりの日」

「みどりの日」: 미도리의 날 「みどりの日」 みどりのひ [미도리노히] 녹색의 날. 초록의 날. 미도리의 날...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「問屋」

「問屋」읽기와 의미 「問屋」 とんや・といや [톤야・토이야] 도매상 생산자・수입업자・도매업자등으로부...

Naver Blog

[일본어 공부] JPT/JLPT 단어 : 「逸材」

「逸材」 읽기와 의미 「逸材」 いつざい [이츠자이] 일재. 뛰어난 인재. 우수한 인재 「逸」의 글자에는 &...

Naver Blog

[DIARY] 오늘의 일기 : 2021-05-01

오늘의 일기 2021-05-01 날씨 흐린 듯 맑음 비가 올 줄알았는데 비는 오지 않았다. 오히려 맑음?! 바리를 ...

Naver Blog

[일본어공부] 일본 속담 : 「秋茄子は嫁に食わすな」

「秋茄子は嫁に食わすな」 읽기와 의미 「秋茄子は嫁に食わすな」 あきなすはよめにくわすな [아키나스와요...

Naver Blog

[일본어 공부] 일본 문화 : 일본의 축일 「子供の日」

「子供の日」 : 어린이 날 「子供の日」 こどものひ [코도모노히] 어린이 날 어린이들의 건강과 행복을 기...

1 2 3 4 5 6 7