너무 쉬운 표현같은데 막상 영어로 말하려면 바로 나오지 않는 표현이 있어요. 특히 '말의 맛'을 살려주는 표현들이 그런 것 같아요.
굳이 번역하지 않아도 큰 의미는 전달이 되지만 작은 디테일이 아쉬운 것이죠. 아니면 너무 만연한 표현을 사용하자니 그 의미가 잘 살지 않는 때도 있고요.
저에겐 "결코"가 그런 단어같아요. "결코" 어떻게 표현하시나요?
바로 생각나는 건 아마 Never일 것 같아요 ^^ㅎㅎ 오늘 제가 알려드릴 표현은 By any means입니다. By any means 결코, 어떻게 해서라도 직역하면 "어떤 수단을 통해"가 되겠지요.
문장 앞, 중간, 뒤에 붙여 "결코, 결단코, 어떻게든, 어떻게 해서라도" 이런 의미를 전달할 수 있는 표현입니다. I might do silly things occasionally, but I am not stupid by any means.
내가 가끔 철없는 짓을 할지라도 결코 바보는 아니야. "I never be stupid."
라고 ...
#
결단코
#
영어회화
#
영어표현
#
영어작문
#
영어스피킹
#
영어독학
#
영어단어
#
영어공부
#
결코
#
영작
원문 링크 : [영어표현] 결코, 수단과 방법을 가리지 않고