제가 얼마전에 재미있는 기사를 발견했답니다. WHO, "산타는 코로나 바이러스에 면역" WHO에서 산타는 COVID 19에 면역이 있어 올해도 활동 가능하다고 발표한 것이죠.
너무 귀여운 기사라 가져와봤어요 ㅎㅎ "Santa is immune to COVID 19" 산타는 코로나바이러스에 면역력이 있습니다. 너무 기쁜 소식이죠?
^^ 이처럼 Immune은 "질병에 면역력이 있는"이라는 뜻으로 잘 쓰이는데요, 꼭 '질병'에만 쓰이는 표현은 아니랍니다. "No organization is immune to the impact of a security incident(보안 사고 영향을 받지 않는 조직은 없다)" 이 문장처럼 면역력보단 "영향을 받지 않는"이라는 뜻으로 쓰일 때도 많아요.
오늘의 표현 : Immune Be immune to ~의 영향을 받지 않는 이게 한국에선 조금 생소한 표현 쓰임이다보니 소개할까 말까 고민을 많이 했어요. 그래도 외국인이 많이 사용하는 표현이고, 좀 더...
#
산타
#
외국어공부
#
외국어
#
영어회화
#
영어표현
#
영어스피킹
#
영어단어
#
영어공부
#
영어
#
코로나
원문 링크 : [영어표현] 영향을 받지 않는