다짜고짜, 불문곡직, 무턱대고, 가타부타, 可타否타, 느닷없이, 이렇다저렇다 등등 의 일본어 ああだこうだ / 저렇다 이렇다 = 이렇다 저렇다 예) マスコミからああだこうだと書かれて、結局、眞子さんは一時金まで辞退して、逃げるようにアメリカへ行ってしまった。/매스컴으로부터 이렇다저렇다 보도되어, 결국, 마코는 일시금까자 거부하고 도망치듯이 미국에 가 버렸다.
どうのこうの / 어떻다느니 이렇다느니, 이러니저러니 예) 自分のバイト代がどうのこうの言う前に、勤務中にスマホばかりいじっているな。/ 자신의 알바 급료가 이러니저러니 말하기 전에 근무중에 스마트폰만 만지작거리고 있지 마.
否応/いやおう/가부, 거절과 승낙 =有無/うむ 否応なしに/否応無しに/いやおうなしに/승낙하든 말든, 좋든 말든, 불문곡직하고 예) 否応なしに連れて行く/좋든싫든 데려가다 否が応でも/いやがおうでも/좋든 싫든 예) 戦争記録館に行けば、当時の凄惨な状況を否が応でも考えさせられてしまう。/전쟁기록관에 가면, 동시의 처참한 상황을 좋든싫든 ...
#
ああだこうだ
#
否応無しに
#
有無を言わせず
#
有無を言わせない
#
가타부타
#
느닷없이
#
다짜고짜
#
무턱대고
#
불문곡직
#
이러니저러니
#
否応なしに
#
否応
#
可타否타
#
いやおう
#
いやおうなしに
#
うむをいわせず
#
だしぬけに
#
どうのこうの
#
ぶしつけだ
#
不仕付けだ
#
不躾だ
#
出し抜けに
#
이렇다저렇다