로딩
요청 처리 중입니다...

정약용의 논어고금주 한글 공야장편 16장 군자의 도 네 가지 해설

 정약용의 논어고금주 한글 공야장편 16장 군자의 도 네 가지 해설

정약용의 논어고금주 한글 공야장편 16장 군자의 도 네 가지 해설 강사: 오늘은 공야장편 16장에서 공자님께서 ‘군자의 도(道) 네 가지’에 대해 말씀하신 대목을 함께 살펴보겠습니다. 먼저 원문을 읽어볼게요.

원문 번역 공자께서 자산에 대해 말씀하셨다. “군자의 도에는 네 가지가 있는데, 자신의 몸가짐을 공손하게 하고, 윗사람을 섬김에 있어 공경을 다하며, 백성을 다스림에 은혜를 베풀고, 백성을 부릴 때는 의로움을 따르는 것이다.” 1) ‘군자의 도 네 가지’ 이해하기 제자A: 스승님, 네 가지 덕목이 차례대로 나왔는데, 각각 어떤 의미인가요?

강사: 간단히 정리해 보면, 1. 공손: 말과 행동 모두에서 겸손과 예의를 지키는 자세 2.

경: 윗사람·상급자를 섬길 때 온 마음으로 공경하는 태도 3. 혜: 다스리는 백성에게 자비롭고 너그러운 사랑을 베푸는 것 4.

의: 백성을 부릴 때 옳고 그름의 기준을 지키며 공정하게 행동 현대 비유: - 공손은 회의실에서 발언하기 전 “수정할 부분 ...