논어 자한편 제12장 의식을 과장되게 부풀리지 마라 子疾病,子路使門人為臣。病閒,曰:「久矣哉!
由之行詐也,無臣而為有臣。吾誰欺?
欺天乎?且予與其死於臣之手也,無寧死於二三子之手乎?
且予縱不得大葬,予死於道路乎?」 자질병, 자로사문인위신.
병간, 왈: "구의재! 유지행사야, 무신이위유신.
오수기? 기천호?
차여여기사어신지수야, 무녕사어이 논어 자한편 병문안 빙 이미지 삼자지수호? 차여종부득대장, 여사어도로호?"
신출한자 "疾(병 질)", "病(병 병)", "閒(한가할 한)", "久(오랠 구)", "由(말미암을 유)", "行(다닐 행)", "詐(속일 사)", "臣(신하 신)", "手(손 수)", "寧(편안할 녕)", "葬(장사지낼 장)", "道(길 도)“ 해석 공자께서 병환이 위독하시자, 자로가 제자들로 하여금 가신 노릇을 하게 하였다. 병환이 조금 나아지자 공자께서 말씀하셨다.
"오래되었구나! 유(자로)가 거짓을 행함이, 가신이 없는데도 가신이 있는 것처럼 하였구나.
내가 누구를 속이겠느냐? 하늘을...
#
공자
#
자한편_제12장
#
자한편_12장
#
자한편
#
의식
#
논어자한편
#
논어_자한편_제12장
#
논어_자한편_12장
#
논어
#
과장
#
장례
원문 링크 : 논어 자한편 제12장 의식을 과장되게 부풀리지 마라