로딩
요청 처리 중입니다...

노자 도덕경 제80장 작은 나라, 적은 백성 소박함 속에 깃든 완전한 행복

 노자 도덕경 제80장 작은 나라, 적은 백성 소박함 속에 깃든 완전한 행복

노자 도덕경 제80장 작은 나라, 적은 백성 소박함 속에 깃든 완전한 행복 小國寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不遠徙。

雖有舟輿,無所乘之,雖有甲兵,無所陳之。使民復結繩而用之,甘其食,美其服,安其居,樂其俗。

鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死,不相往來。 小國寡民。

(소국과민) 使有什伯之器而不用;(사유십백지기이불용) 使民重死而不遠徙。(사민중사이불원사) 雖有舟輿,無所乘之,(수유주여, 무소승지) 雖有甲兵,無所陳之。

(수유갑병, 무소진지) 使民復結繩而用之,(사민부결승이용지) 甘其食,美其服,(감기식, 미기복) 安其居,樂其俗。(안기거, 락기속) 鄰國相望,雞犬之聲相聞,(린국상망, 계견지성상문) 民至老死,不相往來。

(민지노사, 불상왕래) 한자의 훈음 小 소 (작을) 國 국 (나라) 寡 과 (적을) 民 민 (백성) 使 사 (사역할) 有 유 (있을) 什 십 (열) 伯 백 (백) 之 지 (의) 器 기 (그릇) 而 이 (그리고) 不 불 (아니) 用 용 (쓸) 重 중 (무거울) 死 사 (죽을) 遠 원 (멀) 徙 사 (옮길) ...