네이버에서 대체공휴일은 substitute holiday라고 하던데요? 이번에 1월 1일이 토요일이었어요.
한국도 1월 3일 대체공휴일이었죠. 캐나다도 마찬가지였습니다.
남편이 월요일에 출근 안 한다고 말하면서 observed holiday라는 표현을 쓰는 거예요. 의미상 대체공휴일이라고 말하는 건 알겠는데, 그걸 observed holiday라고 하는구나, 하면서 네이버와 구글에 대체공휴일 영어로 등등 검색어를 넣어서 검색을 해봤습니다. observed holiday, substitue holiday, alternative holiday의 사전적 의미 네이버나 구글에서 한국어로 대체 공휴일을 검색하면 substitue holiday라고 알려주더라고요.
그래서 구글에 영어로 또 검색을 해봅니다. An Obser..........