안녕하세요, 초보 겸 신입 블로거 가을엔입니다. 오늘 배워볼 일본어는 ‘자기 전에 창문을 닫아줘.’
입니다. 같이 배워볼게요.
자기 전에 창문을 닫아줘. 뭐라고 말할까요?
정답은 ‘寝る前に窓を閉めてね。’ 입니다.
발음은 ‘네루 마에니 마도오 시메테네.’ 라고 말합니다.
자세히 설명해보겠습니다. 寝る(ねる) - 자다/잠자다 前(まえ) - 전(에) に - 에 窓(まど) - 창/창문 を - 을/를 閉める(しめる) - 닫다 て - ~해 ね - 상대에게 요구를 하거나 부탁할 때 쓰임 의미합니다.
쉽게 직역하면, ‘자기 전에 창문을 닫아줘.’ 가 됩니다.
여기서 하나 더! 위의 문장처럼 부탁이나 명령을 나타내는 문장으로 쓰이며 문장 구조는 ‘[동사 て형] + ね’로 부드럽게 표현하기 위해 쓰입니다.
이해되셨나요? 하나 더 응용해 보겠습니다.
더울 때는 에어컨을 켜줘. 뭐라고 말할까요?
바로, ‘暑い時はエアコンをつけてね。’ 입니다.
발음은 ‘아츠이 토키와 에아콘오 츠케테네.’ 라고 말합니다.
자...
#
오늘
#
오늘의일본어
#
일본어
원문 링크 : ‘자기 전에 창문을 닫아줘.’ 일본어로?