로딩
요청 처리 중입니다...

일본어 일어 기술번역 니혼게이자이 신문 기사 번역 トランプ減税は看板倒れ? 型法案が審議り、景気刺激に不 ①

 일본어 일어 기술번역 니혼게이자이 신문 기사 번역 トランプ減税は看板倒れ? 型法案が審議り、景気刺激に不 ①

トランプ減税は看板倒れ? 大型法案が審議入り、景気刺激に力不足 - 日本経済新聞 【ワシントン=高見浩輔】トランプ米政権の減税策を実現するため、連邦議会が大型法案の調整に入った。

与党・共和党の下院指導部が明らかにした法案は財政を計5.2兆ドル(約760兆円)悪化させるとの批判もある。7月の成立を目指して景気刺激と財政再建のはざまで揺れる大型法案は、米経済の行く末を左右する。

「最初で最後」の大型法案か日本は単年度主義で予算を組み、税制改正を毎年決まった時期に予算と分けて議論 www.nikkei.com トランプ減税は看板倒れ? 型法案が審議り、景気刺激に不 ① 2025/5/16 本経済新聞 電版 트럼프 감세는 보여주기식?

대형 법안 심의 시작, 경기 자극엔 한계① 니혼게이자이 신문, 2025년 5월 16일자 사설 트럼프 행정부의 감세 정책 실현을 위해 미국 연방의회가 대형 법안 조정에 착수했다. 여당인 공화당 하원 지도부가 공개한 이번 법안은 재정 적자를 총 5조 2,000억 달러(약 760조 원) 악화시킬 수 있다는 비판도 나온다. 7월 통...