로딩
요청 처리 중입니다...

거만한 무례하다 영어로? rude 뜻 제대로 쓰는 법

 거만한 무례하다 영어로? rude 뜻 제대로 쓰는 법

일상이나 회사생활을 하다 보면 순간적으로 기분이 확 상하는 상황이 꼭 생깁니다. 예를 들어, 누가 말을 끊고 자기 얘기만 계속한다거나, 처음 본 사람인데도 너무 사적인 질문을 툭 던질 때입니다.

혹은 사과 한마디 없이 툭 치고 지나가는 사람을 만났을 때도 그렇죠. 이럴 때 한국어로는 “와 진짜 무례하네…”라는 말이 자연스럽게 나오는데, 영어로는 어떻게 표현하면 좋을까요?

이럴 때 가장 많이 사용하는 단어가 바로 rude입니다. rude rude는 단순히 “예의가 없다”는 뜻을 넘어서, 감정이 꽤 실린 표현입니다. 단순 실수라기보다는 아래 상황에서 사용됩니다.

“저건 좀 선 넘었다” “기분 나쁠 정도로 예의 없다” 누군가가 대화 중간에 계속 끼어들거나, 상대방 말을 무시하고 자기 주장만 반복하거나, 외모나 사생활을 아무렇지 않게 평가할 때 이렇게 말할 수 있습니다. “That’s kind of rude.”

그건 좀 무례한데. “She was really rude to the waite...