로딩
요청 처리 중입니다...

롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사신 블란칸드린스의 철군 제안

 롤란트의 노래(Chançon de Roland): 사신 블란칸드린스의 철군 제안

Blancandrins ad tut premereins parled, E dist al rei: 블란칸드린스(Blancandrins)가 가장 먼저 말을 해서, 레이(Rei: 왕)에게 말한다. "Salvet seiez de Deu Le glorius que devuns aurer!

“우리가 마땅히 경배해야(Aurer) 하는 영광스러운 데우(Deu: 천주)의 구원(Salvet)이 폐하께 있으시길! Iço vus mandet reis Marsilies li bers: 폐하께 용맹스러운(Bers) 마르실리어(Marsilie) 왕(Reis)의 말을 전하겠사옵니다.

Enquis ad mult la lei de salvetet; 그는 구원(Salvetet)의 법(Lei)을 상당히 갈구했사옵니다. De sun aveir vos voelt asez duner: 폐하께 자기 자산(Avoir)을 많이 양도하고 싶어 하옵니다.

Urs e leuns, veltres enchaignez, 곰(Urs), 사자...

# Ahha # 뷔잔티노 # 브산츠 # 블란칸드린스 # 아이스 # 아하 # 엠프르르스 # 웨스트로마 # 중세문학 # 카를 # 케이사르 # 프란츠 # 프랑스문학 # 프랑콘 # 마르실리어 # 롤란트 # Ais # Besanz # Blancandrins # Empereres # France # Francia # Frankon # Karl # Keisar # Marsilie # Roland # Westroma # βυζαντινό # 프랑키아