Let sleeping dogs lie = 긁어 부스럼 만들지 말자 Leave well enough alone = 현상 유지! 불필요한 갈등을 피하고 평화를 유지 오늘의 영어 표현 Let sleeping dogs lie!
시골에 가면 [개 조심] 푯말을 종종 볼 수 있습니다. 오늘 정리할 영어 표현도 그거랑 비슷한 관용구입니다.
"Let sleeping dogs lie [let ˈsliːpɪŋ dɒɡz laɪ]"는 옛날 일 다시 들추지 말라는 맥락에서 자주 쓰는 말입니다. 이런 거 보면 어느 나라를 가든 무서운 개들은 존재하나 봅니다.
도입 - 이야기로 "Let sleeping dogs lie" 기억하기 옛날 영국의 한 작은 마을에 '잠자는 개의 동상'이 있었습니다. 전설에 따르면, 이 동상을 건드리면 마을에 불운이 찾아온다고 했죠.
어느 날, 호기심 많은 여행자가 이 동상을 만졌고, 그 순간부터 마을에 갈등과 문제가 끊이지 않았습니다. 결국 마을 사람들은 "Let sleepi...