안녕하세요^^ 오늘은 냉방병에 대해서 조금 이야기하고자 합니다. 날씨가 더워져서 에어컨을 켤 때가 많아졌는데 학생들하고 스몰토크를 하다 보면 냉방병 이야기가 자주 나옵니다.
냉방병 이야기를 하려고 미리 인터넷으로 영어로 냉방병을 어떻게 말해야 하는지 조사하고 수업 시간에 그 단어를 말해주는 학생도 있는데 어색한 표현들이 나와서 포스팅하고자 합니다^^ 많이 들었던 단어는 "air conditioning sickness"인데 이해는 되지만 어색합니다. 원어민들은 이 단어를 쓰지 않습니다.
한국어에서 직역한 결과인 거 같은데 아무튼 어색합니다. 인터넷을 찾아보면 "air conditioningitis'라는 단어도 보이는데 이건 일상생활에서 사용되지 않습니다.
그럼 어떻게 냉방병을 표현해야 하나?라고 생각하시겠죠?
예를들면 안타깝지만 food의 뜻은 음식, 이렇게 직역이 불가능하면 그냥 증세를 설명해야 합니다. 예를 들어,"I feel sick because of the air condit...
#
냉방병영어로
#
영어직역
#
영어팁
#
영어표현
#
영어학습
#
영어혼자공부하기
#
온라인영어
#
창동역영어과외
#
창동영어과외
#
창동영어회화과외
#
창동초등영어
#
초등영어과외
#
초등학생온라인영어
#
초등학생화상영어
#
영어온라인
#
영어번역
#
도봉구영어과외
#
미국영어
#
미국영어발음
#
발음교정
#
비지니스영어
#
성인화상영어
#
쌍문영어과외
#
영어공부
#
영어공부법
#
영어공부혼자하기
#
영어교육
#
영어단어
#
영어발음교정
#
화상영어
원문 링크 : [도봉구 창동 영어 과외] 냉방병은 영어로?