로딩
요청 처리 중입니다...

영국 석사 공부 이전, 알아두면 좋은 의역하는 법 (Paraphrasing)

 영국 석사 공부 이전, 알아두면 좋은 의역하는 법 (Paraphrasing)

영국 런던에서 석사 공부 시작 전에 영알못인 내가 겪었던 난제는 인용하고픈 문장들을 나만의 표현으로 바꾸는 의역하는 방법이었다. 영국 튜터에게 수없이 물어봐도 의역하는 팁들을 알려주지만 결국엔 자기가 텍스트에 대한 이해도가 높아야 된다는 게 핵심이었다.

의역 (Paraphrasing) 은 뭔가요? 처음에는 영어로 된 텍스트를 읽는데 급급해 문장 그대로 써 표절이라는 결과를 받았었기 때문에 내가 선택한 방식은 1) 전체적인 글을 80% 이상 이해하기, 2) 문장의 형식을 모두 바꾸기, 3) 쉬운 단어로 다시 쓰는 것이었다.

예를 들어, 참고한 책 'Academic writing skills for international students'에서는 And indeed Manet saw the Salon as the "true field of battle" where "one must measure oneself" 라는 문장을 인용하고 싶을 때 아래와 같이 2가지 방식을 제시한다. 1) T...

# 런던 # 영국유학 # 영국석사 # 영국생활 # 영국 # 석사공부 # 런던유학팁 # 런던유학 # 런던생활 # 영국유학팁