flownflow의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 463개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

영어 원서로 배우는 영어 표현, Hatchet 손도끼

예전에 추천드렸던 영어 원서 Hatchet에 있는 유용한 영어 표현 10개만 살펴볼게요. 렉사일 지수와 간단한 줄거리가 궁금하신 분은 아래를 클릭해 주세요. 손도끼 Hatchet 영어원서 읽기 안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 추천할 영어원서는 손도끼(Hatchet)입니다. 저자: Gary Paulsen AR ... blog.naver.com 우리말을 먼저 보시면서 나라면 어떻게 표현할지 떠올려보신 후에 영어로 확인해 보시는 방법을 추천드릴게요. 기억에 남기는 가장 좋은 방법이에요. 조종사는 어깨를 으쓱했다. The pilot shrugged. 어깨를 으쓱하는 모습을 떠올려보세요. 영어로는 shrug라고 해요. 영어 원서를 읽다 보면 인물들이 많이 취하는 동작 중 하나예요. 이제 비행기는 약간 오른쪽으로 휘청거렸다. Now the plane lurched slightly to the right. lurch는 휘청하다, 떨리다, 요동치다는 뜻이에요. 명사로는 휘청함, 요동침이 되고요.

Naver Blog

한글 보며 영어로 말하기 연습 [운정 중 2학년]

한글 보면서 영어로 말하기 연습 영상입니다. 중학교 2학년 남학생이에요. 영어를 한국어로 해석하기와 함께, 반대로 한국어를 보며 영어로 말하고 쓰는 연습이 꼭 필요해요. 지문을 스스로 요약해 보는 것이 중요하고요. 지문 요약, 암기를 쉽게 해내는 학생을 보니 뿌듯합니다. [지문 출처: Junior Reading Expert 4]

Naver Blog

씨 비스트 Sea Beast, 넷플릭스 영화 추천, 영어 명대사

오늘 추천하는 넷플릭스 보며 영어 공부하기 영화는 씨 비스트입니다. 영어 제목 Sea Beast 그대로입니다. 정말 재미있게 보았어요. 기술은 또 쉬지 않고 발전하고 있네요. 바다 표현이 어찌나 실감 나는지 진짜 같아요. 빨강, 파랑, 노랑... 형형색색의 바다 괴물들은 무섭기는커녕 귀엽고 예뻐요. 자세한 이야기는 직접 영화로 보시고 영화의 분위기와 명대사 몇 개만 미리 맛보고 가세요^^ 메이지의 부모님은 바다 괴물과 싸우다 돌아가셨어요. 자신도 그런 영광스러운 삶을 살겠다며 몰래 배에 숨어드는 당돌한 소녀에요. You live a great life and die a great death. 위대하게 살다, 장엄한 죽음을 맞이하는 거요. 씨 비스트 사냥꾼 제이콥은 날쌔고 용맹합니다. 크로우 선장은 바다괴물인 래드 블래스터에게 눈을 잃고 복수의 날만을 기다리고 있어요. It's been 30 years since that thing took me deadlight. 그 괴물에게 내

Naver Blog

여름휴가, 발왕산 케이블카와 월정사 전나무 숲

무더위가 기승이에요. 여름휴가는 어떻게 보내고 계세요? 강원도가 여름에 시원하긴 하죠. 수도권에 폭염 경보라는 문자를 받았는데... 이곳에선 저녁에 얇은 카디건을 찾을 정도로 시원하네요. 며칠 전 다녀온 여름휴가를 기억하려고 사진 몇 장, 추억으로 남겨봅니다. 평창 알펜시아 리조트에 머무르면서 주변 구경을 했어요. 리조트 내에도 자전거, 열차, 루지 등 탈것과 거울 미로 등 아이들이 즐길 거리들이 있었고요. 해수욕과 워터파크 물놀이로 아이들 에너지를 좀 빼고 나서... 근처에 있는 발왕산 케이블카와 월정사 전나무 숲길을 다녀왔어요. 더 어렸을 땐 키즈카페에 앉아 있는 게 제일 좋았는데 이제 어디든 갈 수 있을 거 같아요. 발왕산 케이블카 발왕산 케이블카가 생각보다 훨씬 길어요. 아랫동네 화창한 날씨와 달리 전망대엔 안개가 가득해서 아쉬웠어요. 사람이 몰리는 시간이라서 케이블카 타는데 줄이 길었어요. 마스크까지 끼고서 빽빽한 사람들 틈에 있으려니 답답했지요. 하지만 뻥 뚫린 하늘을 보

Naver Blog

씨 비스트 Sea Beast 영어 단어와 표현, 넷플릭스 영화 추천

이전 포스팅에서 넷플릭스 영화 보면서 영어 공부할 영화로 씨 비스트 [Sea Beast]를 추천드렸어요. 아래를 클릭하시면 영화의 분위기와 명대사를 보실 수 있어요. 씨 비스트 Sea Beast, 넷플릭스 영화 추천, 영어 명대사 오늘 추천하는 넷플릭스 보며 영어 공부하기 영화는 씨 비스트입니다. 영어 제목 Sea Beast 그대로입니다... blog.naver.com 영화를 보시기 전에 미리 단어와 표현 몇 개를 암기해 보세요. 영화 감상 중에 방금 공부한 단어가 들리는지 집중해 보시고요^^ 위 포스팅에 들어가서 명대사를 미리 보시고 잘 들리는지도 보세요^^ dread the night 밤을 무서워하다 ravage our shores 우리 해안을 파괴하다 valiant warrior 용맹한 전사 deadlight 채광창 All hands on deck! 전원 갑판으로! hold your tongues! 입 다물어! rum gagger 이야기꾼 rudder 방향타, 키 weather

Naver Blog

베린, 르 꼬르동 블루 상급 제과 6

르 꼬르동 블루 상급 제과 6번째 수업입니다. 오늘 수업은 다양한 베린 만들기예요. 베린(verrine)이란 컵이나 유리잔에 갖가지 디저트를 넣은 것을 말해요. 깨끗이 소독한 컵에 형형색색 디저트를 넣었어요. 사과-블랙커런트 베린 Apple and balckcurrant served in a glass 초콜릿-헤이즐넛 베린 Chocolate and hazelnuts served in a glass 생치즈-산딸기 베린 Fromage blance, raspberries verrines 열대 과일 베린 Exotic verrine 망고- 패션프루츠 베린과 초콜릿 에뀜 Mango-passion fruit, chocolate foam verrine 오늘의 시식 접시 오늘의 실습: 생치즈-산딸기 베린 초콜릿-헤이즐넛 베린 오늘 실습은 비교적 편안하게 진행했어요. 울퉁불퉁하지 않게 내용물의 높이를 잘 맞춰야 예쁜 베린을 만들 수 있어요.

Naver Blog

crack the whip, crack open 뜻

오늘은 crack the whip, crack open 두 가지 표현을 암기해 봐요. crack the whip Clker-Free-Vector-Images, 출처 Pixabay crack의 기본 뜻은 '갈라지다, 금이 가다, 깨지다'예요. whip의 뜻은 '채찍질하다'예요. crack the whip을 외우면서 채찍이 갈라지며 뭔가를 내리치는 모습을 연상해 보세요. 일하는 사람들 뒤에 서서 채찍을 휘두르며 일을 더 하라고 종용하고 있는 감독관의 모습을 떠올려보세요. "사람을 들들 볶다"라는 뜻으로 해석되는 게 이해가 되지요. informal to make people work very hard 사람들에게 열심히 일하라 종용하는 것을 나타내는 비격식 표현 Dorothy likes to crack the whip. 도로시는 사람들을 들들 볶아대는 걸 좋아한다. longman 원어민 발음으로 들어보세요. He is lazy. so crack the whip 그는 게을러. 들들 볶아대야

Naver Blog

up to speed 뜻과 유래, bring someone up to speed

Let me bring you up to speed. 무슨 뜻인지 바로 떠오르셨나요? speed란 단어를 보면 속도라는 뜻이 먼저 생각나기 때문에 무슨 의미인지 바로 와닿지 않아요. 우선 up to speed의 뜻을 영영 사전(longman)으로 살펴볼게요. up to speed having the latest information or knowledge about something 뭔가에 대한 최신 정보나 지식을 가지고 있음 ※ up to speed는 bring, get, keep 동사와 어울려요. bring/get/keep someone up to speed: 누군가에게 필요한 정보를 주다, (모르고 있는) 상황을 이해시키다. ※ 예문으로 확실히 이해해 보세요. Some school officials are only now getting up to speed regarding computers. 학교 관계자 일부가 이제서야 컴퓨터에 대한 최신 정보를 얻고 있다. John will

Naver Blog

구토 책, 장 폴 사르트르, 태어난 이유가 있는 걸까요?

책 구토는 읽기가 만만치 않은 소설이에요. 소설인데 왜 쉽게 안 읽히지? 앙투안 로캉탱이 주인공인 소설이라기보단 그를 통해 장 폴 사르트르의 철학적 사유를 풀어 놓은 책이었어요. (1905~1980) 출처: 나무위키 장 폴 사르트르는 알베르 카뮈와 함께 실존주의를 대표하는 프랑스의 작가이자 철학자입니다. 시몬느 드 보부아르와의 계약 결혼, 노벨문학상을 거부한 것으로도 유명합니다. 익숙한 명언도 많이 남겼지요. 타인은 지옥이다. 인생은 B와 D 사이의 C다. (Life is Choice between Birth and Death.) 인간은 자유롭도록 저주받았다. 책 구토를 읽으며 실존주의가 무엇인지 알 수 있었어요. 실존이 본질에 우선한다. 사르트르의 이 유명한 말은 도대체 무슨 뜻일까요? 몇 번을 읽어도 뜻이 와닿질 않습니다. 영어로 보면 이렇습니다. existence precedes essence. essence(본질)은 '가장 기본적이고 중요한 성질'입니다. 나의 기본이 되는 가

Naver Blog

fur baby, fur child, pooch 반려동물 영어 표현

요즘 반려동물을 키우는 사람들이 늘고 있어요. 개, 고양이뿐 아니라 햄스터, 토끼, 앵무새 등 다양한 동물이 사랑받고 있지요. 반려동물 하면 먼저 떠오르는 단어는 pet 이지요. 반려동물을 키우다 보면 마치 진짜 아이처럼 느껴집니다. 그래서 '털 있는 아이'라고도 불러요. fur baby fur child 재밌는 표현이네요. 특히 미국에서는 개를 pooch라고도 해요. Ty_Swartz, 출처 Pixabay OGQ VIDEO, 출처 OGQ UExpress 칼럼 일부를 보며 어휘와 표현을 익혀보세요 도움이 필요한 길고양이나 유기견을 구조(rescue) 하는 따뜻한 사람들이 있어요. 목에 상처(wounds on his neck)를 입은 고양이 한 마리를 치료한 후 중성화 (neuter) 시키고 키우길 원하는 이웃에게 입양 보냈는데 반려동물을 키우는 법을 모르는 이웃은 고양이에게 간식(treats)을 너무 많이 준 나머지 병적인 비만(morbidly obese) 으로 만들었어요. 걱정

Naver Blog

이상한 변호사 우영우, CNN 뉴스

요즘 "이상한 변호사 우영우"를 보는 재미에 푹 빠졌어요. 초반부를 보고 괜찮은 드라마가 나왔구나 싶어서 영어 제목과 박은빈 씨의 인터뷰를 소개하는 글을 올렸었어요. 궁금하신 분은 아래를 클릭하세요^^ 이상한 변호사 우영우 영어 제목 Extraordinary Attorney Woo 일과가 모두 끝나면 1시간 정도는 드라마를 보는 습관이 있어요. 요즘은 콘텐츠가 너무 많기 때문에 그 시... blog.naver.com 전 세계 시청률 1위라니요! 예상을 뛰어넘은 인기를 끌고 있네요. CNN 뉴스에 "이상한 변호사 우영우"가 크게 성공하고 있다는 기사가 실렸어요. 기사의 일부를 보면서 영어 어휘와 표현을 살펴보세요. A new show about a young female attorney has become another South Korean hit on Netflix, giving investors hope that the producer may have another "Squid

Naver Blog

에너지 뱀파이어 Energy Vampires 유형과 대처 방법

나이를 먹어갈수록 에너지가 빨리 떨어져요. 잠을 못 잤거나, 과로를 하면 컨디션 회복 속도도 예전 같지 않지요. 그래서일까요? 에너지 뱀파이어 (Energy Vampire)라는 단어가 눈에 들어왔어요. Clker-Free-Vector-Images, 출처 Pixabay 사람 만나는 게 즐겁고 밤새 수다 떨 체력이 있던 젊은 시절과 다르게 요즘은 사람 만날 때 기운이 빠지는 경험을 해요. 특히 그런 느낌을 강하게 주는 사람이 있지요. 이런 사람들을 에너지 뱀파이어(Energy Vampire) 라고 부르는군요. 마치 뱀파이어가 피를 먹는 것처럼 타인에게서 에너지를 흡수해 자신의 에너지를 채우는 사람들이에요. 어떤 사람들이 에너지 뱀파이어에 해당하는 걸까요? 아래 6가지 유형으로 설명합니다. 영어 어휘와 표현을 살펴보면서 이들 유형과 대처법을 알아봐요. 혹시 내가 에너지 뱀파이어는 아닌지 생각해 보면 좋겠어요. The 6 types of energy vampires 에너지 뱀파이어 6가지

Naver Blog

야간비행 책, 생텍쥐페리, 행복한 삶은 어디서 올까요?

글 쓰는 파일럿인 생텍쥐페리 하면 어린 왕자가 먼저 떠오르지요. 영어원서로도 읽기 좋아서 예전에 추천해 드린 적이 있어요. 내용이 궁금하신 분은 아래를 클릭해 주세요. 어린 왕자 The Little Prince 영어원서 추천 안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 소개할 영어원서는 어린 왕자(The Little Prince)입니다. 작가: 생텍... blog.naver.com 오늘은 생텍쥐페리의 다른 작품인 야간비행을 소개하려고 해요. 1931년 출판되어, 그 해 페미나상을 수상한 작품입니다. 실제 조종사였던 그의 경험이 생생하게 잘 녹아있어요. 상사 리비에르과 조종사인 파비앵. 그리고 그 중간에 낀 관리자 로비노 세 사람이 주요인물로 등장합니다. 감정은 조종사 파비앵에게 집중되지만 책의 주인공은 리비에르라고 느껴집니다. 어떻게 살아야 행복할까요? 야간 비행이 위험하다고 비판받던 시절, 야간 항공 우편을 배달하는 항공사 이야기입니다. 비행기는 빠르지만 밤에 뜰 수 없다면 기차나 선박을 앞

Naver Blog

그레이맨 The Gray Man, 시원한 액션 영화 추천, 영화 보며 영어 공부

[넷플릭스] 넷플릭스에서 그레이맨 영화를 봤어요. "와~ 이건 극장 가서 봐도 되겠네!" 시원한 액션 영화였지요. 빈, 프라하 등 세계 곳곳에서 펼쳐지는 화끈한 액션을 볼 수 있어요. 라이언 고슬링의 액션도 그렇지만 악역으로 나온 캡틴 아메리카가 참 인상적이었어요. 도저히 같은 사람으로 안 보였죠. 브리저튼에서 정말 멋있었던 레게 장 페이지도 이 영화에선 악역으로 등장하네요. [네이버 영화] [네이버 영화] 영어 공부하기 좋은 영화는 대체로 일상 대화가 많이 나오는 로맨틱한 영화나 회사 생활을 배경으로 하는 영화들이에요. 여러 번 돌려보며 표현을 암기하면 좋지요. 액션 영화는 공부하기엔 효율이 떨어지지만, 가볍게 즐기면서 보기는 좋지요. 매번 진지하게 공부하려는 태도로 영화를 볼 순 없으니까요. 상영 중인 영화니까 줄거리는 생략하고, 영어 표현 몇 개만 살펴볼게요. 총알이 날아다니는 상황에서 아이를 지키면서 하는 표현이에요. 이런 아저씨가 지켜준다면 진짜 든든할 거 같네요. This

Naver Blog

자기 앞의 생, 로맹 가리, 사람이 사랑 없이 살 수 있어요?

'모모'라는 이름을 들으면 누가 떠오르나요? 시간을 훔쳐 가는 회색 신사들로부터 시간을 지키는 소녀 모모가 먼저 생각나요. 오늘 소개할 책인 [자기 앞의 생]의 주인공도 모모예요. 본명은 모하메드이고, 자기가 10살인 줄 아는 14살 소년이죠. [1914~1980] 프랑스/ 나무위키 로맹 가리 이름 뒤에 에밀 아자르란 이름이 왜 또 있는 걸까요? 정말 특이한 이력을 가진 작가입니다. 1956년 [하늘의 뿌리]로 공쿠르상을 받아 스타작가가 되었지만, 이후 발표한 작품들은 심한 비판을 받아 큰 고통을 받았다고 해요. 1975년 에밀 아자르라는 이름으로 [자기 앞의 생]을 발표했는데 큰 찬사를 받으며 또다시 공쿠르상을 수상했지요. 공쿠르상은 같은 작가가 두 번 받을 수 없다는 원칙이 있어요. 작가는 처음에 수상을 거절하려 했어요. 결국 에밀 아자르를 연기한 조카가 대신 수상했다고 해요. 1980년 로맹 가리는 권총 자살을 했어요. 유서를 보고 나서야 사람들은 에밀 아자르가 로맹 가리였다는

Naver Blog

레스토랑 쁘띠 푸르, 르 꼬르동 블루 상급 제과 5

르 꼬르동 블루 상급 제과 5번째 수업은 한 입 크기의 작은 디저트들입니다. 여러 종류의 디저트들을 정신없이 구워내는 시간이었어요. 쁘띠 푸르는 '작은 오븐'이란 뜻이에요. 한 입에 먹을 수 있는 작은 디저트들을 말해요. 주로 레스토랑에서 식사 후에 먹을 수 있도록 부담 없는 크기로 작게 만들어요. 마카롱 Macaroon 제누아 Genois 비에누아 Viennois 왼쪽부터 차례대로 마카롱, 제누아, 비에누아예요. 마까오, 비에누아, 제누아, 초콜릿과 헤이즐넛 쿠키, 녹차 무알뢰, 마카롱, 왼쪽부터 차례로 마까오, 비에누아, 제누아, 초콜릿과 헤이즐넛 쿠키, 녹차 무알뢰, 마카롱이에요. 알록달록 참 예쁘네요. 시식 접시 작은 디저트지만 다 먹고 나니 배가 부르네요. 촉촉하고 달콤한 맛이 입안에 가득이에요. 오늘의 실습: 마카오, 녹차 무알뢰, 비에누아 작은 디저트지만 한꺼번에 만들려니 정신이 없었어요. 파리 브레스트 깍지 등 여러 종류의 깍지를 사용해 모양을 내는 시간이었어요. 출출

Naver Blog

make ends meet 뜻과 유래, 입에 풀칠하다 영어로

영영 사전으로 뜻을 살펴봐요. make ends meet to have only just enough money to buy the things you need 생필품을 겨우 살 만큼의 돈밖에 가진 것이 없음 When Mike lost his job, we could barely make ends meet. 마이크가 직장을 잃었던 시절, 우리는 겨우 입에 풀칠하며 살았다. longman 16844117, 출처 Pixabay 추정되는 세 가지 유래를 살펴봐요. It is thought that it may be related to making two pieces of cloth meet in order to make a complete dress or other piece of clothing. 두 장의 천을 이어서 옷이나 옷감을 만드는 것과 관련 있어 보여요. In much the same vein, it can be related to shipping. If a rope brok

Naver Blog

Your Republic is Calling You 영문판, 빛의 제국 김영하

김영하 작가가 쓴 "빛의 제국" 영문판이 아마존에 있는 걸 보고 반가운 마음에 구매했어요. 영어 제목은 Your Republic is calling you 입니다. amazon 김영하 작가의 지적이고 날카로운 문장을 직접 느끼지 못하는 아쉬움이 있긴 해도, 익숙한 한국 이름과 지명, 상황을 배경으로 이야기가 전개되기 때문에 친숙하게 읽히는 장점이 있어요. 스토리가 워낙 재미있습니다. 우리나라가 처한 분단된 조국이라는 현실을 잘 녹여낸 작품입니다. 남파 간첩인 주인공 김기영과 그의 아내인 장마리, 두 사람의 심정에 공감하며 읽었어요. * 인용문의 번역은 "빛의 제국" 원문이 아니고, 이해하기 쉽게 직역했어요. 남과 북 어느 곳을 선택해야 할까? 평소처럼 두통에 시달리며, 아침 7시에 일어난 김기영에게 벌어지는 하루를 담은 소설입니다. Liquidate everything and return immediately. This order will not be revoked 모든 것을 청산하

Naver Blog

미국 인플레이션 상황 npr 뉴스

요즘 물가가 오른 걸 실감해요. 상황이 심각해서 어제 한국은행이 사상 첫 빅스텝 (0.5% 기준금리 인상)을 단행했어요. 현 상황을 빨리 진정시키지 못한다면 앞으로 더 힘든 시기가 오겠지요. NPR 뉴스에 나온 미국 인플레이션 상황 기사 일부를 살펴볼게요. Memed_Nurrohmad, 출처 Pixabay 생필품 가격이 모두 올랐지만, 특히 휘발유 가격 상승이 충격적입니다. Record gasoline prices pushed inflation to a new, 40-year high last month. 기록적인 휘발유 가격이 지난달 인플레이션을 40년 만에 최고 수준으로 끌어올렸습니다. The Labor Department reported Wednesday that inflation hit 9.1% for the 12 months ending in June. 노동부는 수요일 6월까지 12개월 동안 인플레이션이 9.1%를 기록했다고 발표했습니다. 이 때문에 많은 미국인들이 여름휴

Naver Blog

쇼꼴라 프랑부아즈, 요구르트 셔벗, 르 꼬르동 블루 상급 제과 4

르 꼬르동 블루 상급 제과 4번째 수업입니다. 쇼꼴라 프랑부아즈 (산딸기 초콜릿) Raspberry chocolate 고급스러운 진한 초콜릿 무스 맛에 새콤한 산딸기 맛이 더해진 계속 먹고 싶은 케이크네요. 산딸기 퓌레를 썼어요. 케이크 위의 장식에 따라 다양한 느낌이 연출됩니다. 요구르트 셔벗 Yogurt sherbet 물엿, 크림, 설탕을 냄비에 넣고 잘 녹인 후 요구르트와 섞어요 기계에 돌려주면 맛있는 요구르트 셔벗이 나와요. 오늘의 실습: 쇼꼴라 프랑부아즈 사셰 비스퀴를 만들 때 블랑시르를 충분히 해야 잘 섞여요. 아몬드 페이스트를 부드럽게 풀어줘야 하고요. 셰프님은 고급스러운 다양한 데코를 보여주셨는데 두 개의 케이크 장식을 어떻게 해야 하나 엄청 고민하다 결국 아마추어 티가 팍팍 나는~ 그렇지만 제 눈에는 먹음직스러운 케이크를 만들었어요. 응? 그런데 사진 찍는 걸 또 잊었네요. 두 개 중 하나만 겨우 플라스틱 통 위에서 찍혀있네요. 초콜릿 분사 후에 케이크에 구멍이 안

Naver Blog

오베라는 남자 A man called OVE, 성인 영어원서 추천

오늘 추천할 영어원서는 오베라는 남자예요. 영어 제목은 A Man Called OVE입니다. 렉사일 지수가 870L로 어렵지 않은 소설이에요. 성인이 재미와 의미를 동시에 얻을 수 있는 영어원서로 추천합니다. 스웨덴 작가 프레드릭 배크만 (Fredrick Backman)의 장편 소설이에요. 유쾌하게 읽으면서 삶과 죽음에 대한 성찰을 남기는 책입니다. Amazon 저는 아마존 킨들로 봤어요. 전자제품 가게에서 직원에게 불만을 표시하는 첫 장면부터 오베의 성격을 바로 알 수 있어요. 59세 남자 깐깐하고 괴팍함 불평불만 많음 겉모습대로라면 가급적 피하고 싶은 고집불통 캐릭터로 보여요. 자신의 원칙과 맞지 않는 일에 싸움을 망설이지 않습니다. 친구였던 루네가 사브(SAAB) 대신 BMW를 샀다는 걸 용서하지 못할 정도입니다. 결국은 화해하지만요. 근면한 노동과 질서가 무시되는 세상을 향해 끊임없이 잔소리를 퍼붓습니다. 오베는 43년간 철도 회사에서 일하다 은퇴했고, 얼마 전 아내와 사별했

Naver Blog

in the pipeline 뜻, 어떤 일이 한창 준비 중에 있는

파이프라인을 떠올려보세요. 안으로 뭔가를 넣었다면 곧 한쪽 입구로 흘러나오는 것이 당연하겠지요. 그래서 in the pipeline은 아직 나온 것은 아니지만 뭔가가 한창 준비되어 곧 모습을 드러낼 것임을 나타내는 표현이 되었어요. LoggaWiggler, 출처 Pixabay 영영 사전 정의를 볼까요. in the pipeline being planned or prepared in order to happen or be available soon 곧 일어나거나 이용할 수 있도록 계획되고 준비 중인 상태 [예] The group has a new CD in the pipeline. 그 그룹은 곧 새 CD를 선보일 것이다. macmillandictionary 예문을 보면서 표현을 익혀보세요. The project has been in the pipeline since forever. I am not sure if it will ever get completed. 그 프로젝트는 오랫동안

Naver Blog

blow up 뜻

blow의 기본 뜻은 '바람이 불다'예요. 입으로 부는 바람도 있겠고요. 우리도 바람 들었다는 표현을 많이써요. 허파에도 머리에도 바람들었다 하죠. 영어에도 비슷한 표현이 있어요. 마음(머리)에 바람이 들면 흥분되고 들뜬 마음을 나타내요. blow someone's mind 흥분하다, 환각에 빠지다 오늘은 blow up 영어 표현을 살펴볼게요. 표현을 하나씩 떠올리며 이미지로 기억해 보세요. 뭔가에 바람이 끝까지 차오르면 결국 터지고 말겠죠. 바람이 들어가서 뭔가가 커지다가 결국은 터지는 모습을 떠올리시면 돼요 폭파하다 Terrorists had threatened to blow up the embassy. 테러리스트들이 대사관을 폭파하겠다고 위협했었다. 2. 공기나 가스를 채우다 We blew up lots of balloons and hung them around the room. 우리는 풍선을 많이 불어서 방 여기저기에 달았어. 3. 사진을 확대하다 They had blown

Naver Blog

탑건 매버릭 Maverick 뜻과 유래

코로나가 좀 잠잠해지니 오랜만에 극장 나들이를 했어요. 커다란 화면과 음향이 주는 만족감은 역시 다르네요. 특히 탑건 매버릭은 큰 화면에서 봐야 제맛인 영화예요. 정말 강추합니다! 보는 내내 톰 크루즈에게 감탄했어요. 와~ 탑건 1편이 나온 지 30년도 더 지났는데... 어쩜 저렇게 관리를 잘했을까! 아직도 액션 영화를 찍다니! 그가 바로 매버릭 자체더라고요. 한창 상영 중이니까, 영화에 대해선 최고라는 말만 하고요. 톰 크루즈가 왜 매버릭인지 Maverick의 뜻만 알아볼까요. 탑건 2편(2022년) 위키피디아 탑건 1편(1987년) 네이버 영화 Macmillan 사전에서 뜻과 유래를 살펴볼게요. Definition an independent person who has ideas and behaviour that are very different from other people’s 다른 사람들과는 생각과 행동이 매우 다른 독립적인 사람 Origin and usage Maverick

Naver Blog

이상한 변호사 우영우 영어 제목 Extraordinary Attorney Woo

일과가 모두 끝나면 1시간 정도는 드라마를 보는 습관이 있어요. 요즘은 콘텐츠가 너무 많기 때문에 그 시간에 뭘 봐야 할지 결정해야 해요. 며칠 전 재밌는 드라마가 하나 또 추가되었어요. 수목 드라마로 넷플릭스에서 방영 중인 이상한 변호사 우영우예요. 영어 제목은 Extraordinary Attorney Woo입니다. Extraordinary는 '놀라운, 비범한'이란 뜻인데요. 평범하지 않은 비상한 주인공이라는 느낌이 더 강조되네요. 자폐스펙트럼을 가진 천재 주인공이 신입 변호사로 일하는 이야기예요. 출처: ENA 보통 변호사가 주인공인 드라마는 사회악에 맞서는 어두운 내용이거나 영웅 액션물이잖아요. 이상한 변호사 우영우는 분위기가 다르네요. 명랑하고 유쾌한 느낌으로 자폐 스펙트럼을 가진 사람이 사회 속에서 겪어야 하는 문제와 그런 아이를 키우는 부모의 외로움을 무겁지 않게 잘 보여주고 있어요. 어설픈 우영우를 보면서 조마조마하다가도 누구보다 기발한 생각으로 문제를 해결하는 모습은

Naver Blog

파주 운정 호수공원에 분수가 새로 생겼어요

운정 호수공원에 분수가 새로 생겼어요. 시원한 물줄기가 올라오는 것을 보니 더위가 가시는 기분이에요. 음악과 함께 뿜어 나오는 물줄기에 매료되어 한동안 물을 멍하니 바라봤어요. [파주 운정공원에 새로 생긴 분수] 저녁에 산책 나갔다가 갑자기 쏟아지는 비를 맞았어요. 온몸이 이렇게 비에 젖어본 게 언제인지 기억이 안 나요. 학생 시절 일부러 비 맞고 돌아다니던 추억이 떠올랐어요. 그렇게 흠뻑 비를 맞은 후 씻고 마른 옷을 입으면 기분이 그렇게 좋을 수가 없더라고요. 오랜만에 그 기분을 느껴봅니다. 비를 맞은 후 이슬을 품은 식물에서 생명력이 느껴집니다.

Naver Blog

인턴 영화로 영어 공부, 영어 문장 배우기 1

인턴은 영어 공부하기 좋은 영화로 많이 추천됩니다. 일상생활과 회사 생활에 필요한 표현들을 공부할 수 있으니까요. 욕심부리지 말고 매일 몇 문장만 기억해 보세요. 간략한 줄거리가 궁금하신 분은 아래를 클릭해 주세요. 인턴 INTERN 넷플릭스 영어공부 영화 추천 안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 추천할 영어 공부하기 좋은 영화는 인턴(INTERN)입니다. 2015년 제... blog.naver.com 영화 도입부에 나온 표현을 살펴볼게요. 평생 일만 하다가 은퇴를 하고 나면 어떤 심정일지 공감해 보세요. 가족도 없이 혼자 살아야 한다면요. 취미생활과 여행, 자연 즐기기가 지루해지면, 무료한 시간을 어떻게 보내야 할까요? At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 처음엔, 그게 새로워서 즐겼다는 걸 인정해요. Sort of felt like I was playing hooky. 땡땡이치는 기분이었죠. novelty: 새로움, 참신함 play h

Naver Blog

CNN 뉴스에 한국의 갑질 문화 Gapjil 기사가 나왔어요.

갑을 관계, 갑질한다 요즘 참 흔하게 들리는 말이에요. 갑질이라는 단어가 영어로 Gapjil이라고 불린다는 게 우리 현실을 보여줍니다. 그러면 안 된다는 걸 누구나 아는데도 이런 문화가 사라지지 않는다는 게 슬픈 현실입니다. 며칠 전 실린 CNN 기사 일부를 볼게요. mwitt1337, 출처 Pixabay 코로나가 수그러들 기미를 보이니, 그동안 재택근무를 하던 직원들이 사무실 출근을 시작하고 있어요. 이에 따라 갑질(Gapjil)이 다시 사회 문제로 언급되고 있어요. As employees return to the office in South Korea, so does gapjil -- the country's longstanding problem of toxic workplace culture. 직원들이 사무실로 출근하면서, 한국에서 오래 계속된 문제인 불쾌한 직장 문화, 갑질도 돌아오기 시작했습니다. Nearly 30% of Korean office workers have e

Naver Blog

플러팅 flirting 뜻, 남편이 다른 여자에게 끼를 부린다면 아내는 어떡해야 하나요?

요즘 플러팅 flirting이라는 단어가 자주 눈에 띄어요. 배우자 혹은 연인이 다른 이성에게 끼를 부리는 모습을 보면 기분이 어떨까요? 사연으로 표현 몇 가지 더 익혀보세요. 영영 사전 정의로 flirting의 뜻을 살펴볼게요. 누군가에게 진지한 마음을 표현하는 것이 아니고 성적 매력을 어필하는 행동을 한다는 뜻이에요. 우리 사전에는 추근거리다, 집적대다 등의 표현이 있지만 끼(를) 부리다, 꼬리치다, 작업 걸다 등으로 이해하면 되겠지요. to behave towards someone in a way that shows that you are sexually attracted to them, although you do not really want a relationship with them 진지한 관계를 원하지는 않지만, 누군가에게 성적으로 끌린다는 것을 보여주는 방식으로 행동함 longman flirt 뒤에 with를 써서 대상을 나타낼 수 있어요. He was really c

Naver Blog

인에이블러 enabler 뜻, 정말 돕고 있는 걸까요?

인에이블러 enabler라는 말을 들어보셨나요? 사랑한다면서 상대를 망치고 있는 사람을 뜻하는 말이에요. 우리말로는 조력자에 해당해요. 심리학에서는 조장자라고 표현하네요. 남을 돕는 사람이란 뜻은 좋은 느낌인데 정말 돕고 있는 게 아니란 게 문제군요. 혹시 당신도 인에이블러인가요? 영영 사전에서 enabler 뜻을 살펴볼게요. Definition of enabler : one that enables another to achieve an end 다른 사람이 목표를 이룰 수 있도록 도움 especially: one who enables another to persist in self-destructive behavior (such as substance abuse) by providing excuses or by making it possible to avoid the consequences of such behavior 특히 핑계를 대주거나 행동에 따른 결과를 책임지지 않게 함으로써

Naver Blog

피스타치오 넣은 초콜릿 델리스, 피스타치오 아이스크림, 르 꼬르동 블루 상급 제과 3

르 꼬르동 블루 상급 제과 3번째 수업입니다. 피스타치오를 넣은 초콜릿 델리스 Pistachio chocolat delice 다크초콜릿의 진한 맛에 피스타치오의 고소함 쫀쫀한 마카롱까지 아주 맛있는 케이크입니다. 피스타치오 아이스크림 Pistachio ice cream 파코젯이란 아이스크림 기계를 사용하는 걸 봤어요. 기계에서 아이스크림이 끊임없이 나오는 모습이 신기해서 탐났지만, 가정용으로 이런 기계를 쓸 순 없겠지요^^ 피스타치오 아이스크림 좋아하는데, 이건 정말 고급스러운 맛이에요. 오늘의 실습: 피스타치오를 넣은 초콜릿 델리스 붉은 색소를 살짝 넣은 다크초콜릿 글라사주를 준비하고 피스타치오 크렘 브뢸레, 마카롱 굽기, 초콜릿 무스를 순서대로 만들었어요. 해야 할 게 많아서 정신없어요. 글라사주는 대충 끓이면 얇아지기 때문에 완전히 끓어오를 때까지 저어주며 기다려야 해요. 기포 안 생기게 조심스럽게 뇌트르를 섞어야 하고요. 힘 조절을 하면서 스패출러로 가볍게 밀어 화이트 글라사

Naver Blog

슈링크플레이션과 런치플레이션 뜻 Shrinkflation, Lunchflation

슈링크플레에이션 런치플레이션 이런 단어를 들어보셨나요? 런치플레이션은 Lunch와 Inflation이 합쳐진 말인데요. 점심 식사 비용이 오르는 현상을 말해요. 슈링크플레이션은 Shrink와 Inflation이 더해져서 가격을 유지하는 대신 크기나 양을 줄이는 것을 말합니다. 사실 가격이 오른 것이나 마찬가지죠. Clker-Free-Vector-Images, 출처 Pixabay reduction in the size or weight of retail products, especially items of packaged food, with no corresponding reduction in the retail price 판매 가격을 내리지 않고 제품, 특히 포장 식품의 크기 또는 무게를 감소시키는 것 Oxford Press Shrinkflation is a cunning way of raising prices without actually raising the price of t

Naver Blog

have a crystal ball 뜻, 미래를 예측하다 영어 표현

서양 점술가들이 수정 구슬을 들여다보면서 미래를 보는 모습을 영화에서 많이 봤지요? have a crystal ball 수정 구슬을 가졌다는 말은 '미래를 예측하다'라는 뜻으로 쓰여요. 이렇게 미래를 점치는 사람을 crystal ball gazer라고 하고요. I feel stocks will move higher long term, but the next six months or year I leave to crystal ball gazers. 내 생각에 장기적으로는 주식이 상승할 것 같은데, 앞으로 6개월에서 1년은 점술가들에게 맡기겠어. longman Rilsonav, 출처 Pixabay UExpress 칼럼 일부를 보면서 영어 표현을 익혀보세요. 늘 자기중심적인 대화를 하는 사람이 있지요. 사연자의 고민이 여기에 있어요. 부부 모임을 하는데 한 여성이 이런 모습을 보여요. 사연자 부부는 알지도 못하는 남의 얘기를 내내 듣고 있기가 힘들어 고민을 토로했어요. 어떻게 해야 할까

Naver Blog

참을 수 없는 존재의 가벼움, 밀란 쿤데라, 무거운 것이 가치 있는 것인가?

참을 수 없는 존재의 가벼움! 매력적인 제목에 이끌려 처음 읽었을 땐, 줄거리 위주로 단순하게 이해하고 책을 읽었다고만 생각했었어요. 예쁜 표지로 재발간 된 책을 보고 거의 이십 년 만에 다시 읽으니 전혀 다른 느낌입니다. 한 번에 다 이해할 수 없는 깊이 있는 책입니다. 밀란 쿤데라의 다른 작품 [농담]을 소개해 드린 적이 있었어요. 궁금하신 분은 아래를 클릭하세요. 밀란 쿤데라 농담 책리뷰 세계문학전집 오늘 나눌 이야기는 밀란 쿤데라의 책 [농담]입니다. 밀란 쿤데라는 체코 출신 작가입니다. 1968년 <프... blog.naver.com 1968년 체코엔 '프라하의 봄'이 있었습니다. 공산주의에 염증을 느낀 체코 시민들이 민주화 운동을 벌였던 것입니다. 소련은 무력을 앞세워 프라하를 장악했습니다. 밀란 쿤데라도 여기 참여했다가 책 대부분이 금서가 되었습니다. 작가는 프랑스에 정착하게 되었고요. [참을 수 없는 존재의 가벼움]의 배경이 된 것이 바로 '프라하의 봄'입니다. 그러나

Naver Blog

crow's feet 눈주름 영어 표현, 눈주름 예방법

주름이라는 영단어를 떠올리면 wrinkle이 가장 먼저 떠올라요. crease, furrow 등의 단어도 있지만 오늘은 구어체에서 눈주름을 재밌게 표현한 crow's feet을 살펴봐요. 눈주름을 자세히 보니 정말 까마귀 발처럼 생기지 않았나요? 사전 정의부터 살펴보세요. dslr_newb, 출처 Unsplash crow's feet wrinkles in the skin at the corners of your eyes 눈가에 있는 피부 주름 Macmillan 예문을 보면서 눈주름 예방법도 알아볼게요. Developing crow’s feet is a natural part of aging, but some factors may help limit their severity 나이 들면서 눈주름이 생기는 건 자연스러운 일이지만, 눈주름이 심해지지 않게 도움이 되는 몇 가지 요인들이 있어요. Wearing sunscreen 자외선 차단제 바르기 UV rays accelerate sig

Naver Blog

초당 옥수수 이름처럼 정말 맛있어요

초당 옥수수 맛보셨어요? 초당 옥수수가 맛있다는 얘기를 들어서 제주도에서 한 박스 주문해 봤어요. 초당에서 나온 옥수수인가? 오해했는데... 당도가 높은 옥수수라는 뜻이었어요. 응? 옥수수를 먹고 있는 건지 과일을 먹고 있는 건지 진짜 단맛이라 깜짝 놀랐어요. 일반 옥수수는 삶는데 시간이 많이 걸리잖아요. 그런데 초당 옥수수는 먹는 방법이 간편해요. 생으로 그냥 먹어보고, 전자레인지에 3분 돌려서 먹어보고, 찜기에 8분 쪄서 먹어보고... 신기해서 계속 먹어봅니다. 익히면 당도가 더 올라가는 거 같아요. 옥수수의 노란 빛깔에 기분까지 좋아집니다. 여름이 제철이라니 여름 간식으로 초당옥수수를 하나 더 추가합니다.

Naver Blog

have a beef with 뜻과 유래

안녕하세요^^ 오늘은 재밌는 영어 표현인 have a beef with someone을 살펴봐요. 처음 들었을 때는 소고기를 같이 먹는다는 뜻인 줄 알았어요. 맥밀런 영영 사전을 찾아보면 beef는 소고기라는 기본 뜻 외에 아래 뜻이 있어요. a complaint 불평 quarrels 말다툼, 언쟁 tiffs (가벼운) 말다툼 a grudge 유감, 원한 conflict 갈등 그래서 have a beef with someone은 ~에게 불만, 유감, 원한이 있다 라는 뜻이 되었어요. 왜 이런 뜻이 생겼을까 유래를 살펴봐요. Have a beef with someone A beef is an argument or disagreement with someone and is an Americanism that dates from the 19th century and has connections to beefy meaning burly that dates from the 18th centu

Naver Blog

길가메시 서사시 The Epic of Gilgamesh, 어떻게 살아야 할까?

N.K. 샌다즈 지음/ 이현주 옮김/범우사 길가메시 이야기는 워낙 유명해 알고 있었지만 최근에서야 책을 읽었어요. 마블 작품인 이터널스에 마동석 배우가 길가메시 역을 맡아서 이름이 더 친근해졌어요. 생각했던 것보다 이야기는 짧은데, 해설이 자세하고 길어요. 오래된 책이라 상징하는 것들이 어려울 수밖에 없으니까요. 저는 그저 편안한 마음으로 핵심 메시지에 집중하며 읽었어요. 왜 사는 걸까요? 인간으로 산다는 것이 무엇일까요? 어릴 땐 뭔가 거창한 이유가 있을 거야! 하는 기대감이 있었던 거 같아요. 지금은 인생에 남는 단어를 추리고 추려서 결국은 세 가지로 생각하게 되었어요. 왜 사는지 고민할 필요 없구나. 산다. 죽는다. 사랑이 가장 중요하다. 인간의 역사가 오래된 것처럼 보이지만, 사람 생각은 옛날이나 지금이나 다르지 않다는 느낌을 받아요. 호메로스의 서사시인 <일리아스>보다 1500년이나 먼저 쓰였다는, 인류 최초의 서사시라 불리는 이 책 역시 삶과 죽음이란 주제를 다루고 있어요

Naver Blog

green eyes 뜻과 유래, 질투하는 눈은 초록색인가요?

초록 빛깔의 눈은 참 신비로운 느낌을 줘요. 그런데 green eyes에는 '질투의 눈'이란 또 다른 뜻이 있어요. green-eyed = jealous or envious 왜 이런 뜻이 생겼는지 green-eyed 유래를 알아볼까요? OpenClipart-Vectors, 출처 Pixabay Green is a colour associated with sickness, possibly because people's skin sometimes takes on a slightly yellow/green tinge when they are seriously ill. Green is also the colour of many unripe foods that cause stomach pains. 녹색은 질병과 관련된 색깔이에요. 심한 병에 걸렸을 때 피부가 약간 노란색이나 녹색을 띠는 경우가 있기 때문이지요. 녹색은 복통을 일으키는 덜 익은 음식 색깔이기도 해요. The meaning an

Naver Blog

No good deed goes unpunished 뜻, 벌받지 않는 선행은 없다?

동화책을 읽던 어린 시절엔 착한 사람은 상을 받고, 나쁜 사람은 벌을 받는 게 당연한 줄 알았어요. 어른이 되면서 세상이 그렇지만은 않다는 걸 깨닫게 되죠. 그에 딱 맞는 격언이 No good deed goes unpunished 아닐까 해요. '선행을 베풀고 벌을 받는다?'라는 말은 처음엔 이해가 잘되지 않았어요. 우리도 비슷한 속담이 있어요. 물에 빠진 사람 구해 주니 보따리 내놓으라 한다. 좋은 의도로 베푼 선행이 나쁜 결과로 오는 일이 많다 보니 위 격언이 자주 쓰이게 되었네요. 사회복지사, 심리 치료사 등 사람들을 도와주는 일이 기본인 직업이 있어요. 고마워하는 사람들에게 보람을 느끼며 기운을 내겠지만, 나쁜 행동을 하는 사람들 때문에 상처도 많이 받을 거예요. 글의 일부를 살펴봐요. Growing up, I didn’t understand that when most people said “no good deed goes unpunished,” they meant the p

Naver Blog

how about과 what about 차이점이 뭔가요?

how about과 what about 둘 다 우리 말로 ~어때?라고 주로 해석하지요. 보통은 바꿔써도 괜찮기 때문에 뉘앙스를 달리 쓰는 경우가 있다는 것을 모를 때가 많아요. 단순 제안하는 의미로 쓸 때 how about과 what about은 바꿔 써도 괜찮아요. 다만, Yes/No 대답이 아닌 구체적인 답을 기대할 때는 how보다는 what을 써야 어감이 전달돼요. what about의 사전 정의(Collins)를 보면 what is your wish, opinion, or information concerning이에요. 당신의 소망이나 의견 또는 알고 있는 것이 무엇인지 구체적으로 묻는 뉘앙스가 있어요. 기본적으로 두 표현은 같은 상황에 써요. What about taking a few days off? 며칠 쉬는 게 어때?(너의 의견을 듣고 싶어) How about the cinema tonight? How about going to the cinema? 오늘 밤 영화 어때

Naver Blog

may well과 may as well 차이점, 어감으로 이해하세요.

may well과 may as well은 우리에게 헷갈리는 표현이에요. may well 1) 아마~일 것이다 2) 하는 것도 당연하다 may as well ~하는 편이 낫다. 이렇게 한국식 해석으로 암기하면 곧잘 잊어버려요. 차근차근 표현을 이해해 볼게요. 우선, 조동사 may의 기본 의미는 ~일 수도 있다는 가능성이에요. 추측이나 허락의 의미도 사실 그럴 가능성이 있다는 뜻으로 연결 지을 수 있어요. May I come in? 들어가도 되나요? 허락의 의미인 may도 들어가는 것이 가능하냐는 의미로 이해할 수 있겠지요. 의미를 따로따로 외우지 말고 연결해 보세요. May well may well은 조동사 may 뒤에 well이 붙어서 의미를 강조하고 있다고 생각하면 돼요. well에는 very의 뜻이 있거든요. may(well) 이렇게 well을 괄호로 묶어서 may와 같다고 생각하시는 거예요. 이제, 위에서 봤던 may well의 두 가지 뜻이 결국은 같다는 관점에서 보세요. 1

Naver Blog

따르뜨 시부스트 오 뽐, 따르뜨 크레올, 르 꼬르동 블루 상급 제과 1

르 꼬르동 블루 상급 제과 첫 번째 수업입니다. 드디어 상급 과정이 시작되었어요. 상급반 수업이라니까 왠지 착착~ 해내야만 할 것 같은 부담감이 생기네요. 아직 갈 길은 멀게만 느껴지고요. 오늘 수업은 사과 시부스트 따르뜨와 따르뜨 크레올입니다. 사과 시부스트 따르뜨 Chibuoust tart with apples 사과를 3개나 넣어 만든 상큼한 따르뜨입니다. 시부스트란 크렘빠띠시에르와 이탈리안 머랭을 섞어 만든 크림이에요. 이탈리안 머랭에 토치로 색깔을 입혀주니까 살짝 탄듯한 색감이 나요. 따르뜨 크레올 Creole tart 크레올(creole)? 이름이 궁금해서 찾아보니 아메리카 식민지 지역에서 태어난 유럽인의 자손을 부르는 말이에요. 디저트 이름이 특이하네요. 코코넛 무스에 파인애플과 말리부를 넣어 만든 디저트입니다. 이런 이국적인 맛이 저에겐 살짝 어색하네요. 오늘의 실습: 따르뜨 시부스트 오 뽐 생또노레 깍지를 사용해서 머랭을 예쁘게 두르고 토치로 색깔을 입혔어요. 레드커런

Naver Blog

the seven year itch 뜻, 권태기 영어 표현

마릴린 먼로하면 떠오르는 이미지가 있지요? 환풍구 바람에 하얀 원피스가 나부끼는 장면이죠. Amazon.com 7년 만의 외출로 알려진 영화 the seven year itch에서 가장 유명한 장면이에요. 바람피우는 상상을 하는 중년 남성이 소재인 코미디 영화에요. 원제목인 the seven year itch를 직역하면 7년째 찾아오는 가려움/근질거림? 이란 뜻인데요. 7년쯤 지난 관계에서 느끼는 권태기를 말해요. 7년이 지나면 권태기가 오나요? 어떻게 생각하세요? 사실 관계마다 다 다르겠지요. 권태기가 몇 달 만에 오는 커플도 있고, 평생 사랑하는 것 같은 커플도 있잖아요. 최근 연구를 보면 이혼율은 결혼 5년 차에 가장 높다고 하네요. More recent research (Kulu, 2014) suggests that divorce rates rise after marriage and then peak at about five years. Rates of divorce then

Naver Blog

예스맨 Yes Man 넷플릭스 영화 추천, 명대사로 영어 공부

안녕하세요. 오늘 소개할 영화는 넷플릭스에서 볼 수 있는 예스맨(Yes Man)이에요. 영화 제목인 yesman은 윗 사람에게 잘 보이려고 무조건 네네 하는 사람을 뜻해요. 유쾌한 영화 한 편 보시면서 영어 공부도 해보면 어떨까요? [네이버 영화] [넷플릭스] 은행 대출 담당자인 칼(짐 캐리)은 매사에 부정적인 사람이에요. 하는 일도 시큰둥하고 인간관계도 귀찮아요. 절친의 약혼 파티까지 까먹을 정도예요. 늘 바쁘다고 핑계를 대며 사람들 만나는 걸 회피해요. 칼이 바쁘다고 말하는 몇 가지 표현을 볼까요? 우리말은 눈코 뜰 새 없이 바쁘다 혹은 정신없이 바쁘다는 표현을 즐겨 쓰죠. I'm just so jammed up. 꼼짝도 못 할 정도로 바빠. I'm totally off the grid, you know? 속세와 떨어져 잠적해야 할 만큼 바빠. I just got a lot of stuff going on. 해야 할 일이 많아서 그래. some things I gotta do,

Naver Blog

도리언 그레이의 초상, 오스카 와일드, 선택은 당신의 몫입니다.

오스카 와일드는 등장인물에 대해 이렇게 표현했어요. 도리언 그레이는 자신이 되고 싶어 하던 존재다. 헨리 워튼은 사람들이 생각하는 자신의 모습이다. 바질 홀워드는 실제 자신의 모습이다. 자신의 모습을 이 책에 그대로 투영했다고 느껴지는 말입니다. [wikipedia] 1854~1900년(아일랜드) 유미주의 대표 작가인 오스카 와일드의 사진을 가만히 들여다보니, 잘생긴 외모와 남다른 패션 감각이 돋보입니다. 좋은 집안과 학벌, 재능까지 가졌으니 부러워할 만한 조건을 타고났어요. 입담이 좋아 재치 있는 명언도 많이 남겼습니다. 그러나 가정이 있었음에도 동성애 사건을 일으켜 2년여간의 노동형을 선고받았어요. 그 뒤 파산과 건강 악화로 고생하다 46세의 나이에 사망했습니다. 어떤 인간에게 매력을 느끼나요? 내면이 아름다워야 한다는 걸 알지만, 인간이 겉모습에 유혹당하는 것은 어쩔 수 없지요. 특히 젊은 시절엔 더욱 그렇고요. 그러나 인간이 늙어 죽음에 이르는 것은 거스를 수 없는 자연의 이

Naver Blog

blessing in disguise 뜻, 전화위복 영어 표현

전화위복이라는 사자성어가 있지요. [네이버 사전] 처음엔 나쁜 일인 줄 알았던 일이 오히려 복이 될 때 쓰는 말이죠. 살다 보니 그 말이 정말이구나! 와닿는 순간들을 경험해요. 당장은 안 좋아 보이는 일이 좋은 일인 경우를 보게 되지요. 물론 그 반대의 경우도요. 오늘은 전화위복과 같은 뜻인 영어 표현을 살펴봐요. blessing in disguise 말 그대로 직역해 보면 (안 좋게) 변장한 축복이에요. ※ 영영 사전 정의를 먼저 살펴봐요. something that seems to cause problems, but that you later realize is a good thing 문제인 것처럼 보이는 어떤 일이 나중에 좋은 일임을 알게 됨. [예] Losing my job turned out to be a blessing in disguise. 직장을 잃은 게 전화위복이 되었어. Macmillan ※ Dear Abby 칼럼 일부를 볼게요. Your arrest may hav

Naver Blog

망고 산딸기 뷔슈와 앙트르메, 녹차와 밤 뷔슈, 르 꼬르동 블루 상급 제과 2

르 꼬르동 블루 상급 제과 2번째 수업입니다. 녹차와 밤 뷔슈 Matcha and chestnut buche 초급과정에서 뷔슈를 배운 적이 있어서 단어가 낯익었어요. 뷔슈란 장작이란 뜻이에요. 장작처럼 길쭉한 모양입니다. 셰프가 시연한 뷔슈의 심플한 장식과 색깔이 참 고급스럽네요. 마들렌느 비스퀴에 밤 무스까지 더하니 묵직한 진한 맛이 입안 가득 퍼집니다. 망고 산딸기 뷔슈와 앙트르메 Mango and raspberry yule log and entremets 망고와 산딸기의 조합이 새콤달콤 맛있어요. 색깔을 입힌 화이트 초콜릿을 두르니 장식을 많이 하지 않아도 색감이 화려합니다. 오늘의 실습: 망고 산딸기 앙트르메 처음으로 두 개의 케이크를 만들려니 정신이 하나도 없었어요. 특히 화이트 초콜릿을 템퍼링하고 색깔 입힌 무스 띠까지 두르려니 마음이 급해요. 상급 과정에 왔다는 게 실감 나는 수업이었어요. 쌍둥이 같은 예쁜 케이크 두 개를 가지고 집으로 가는 발걸음이 즐겁습니다.

Naver Blog

트리앙프 오 누아 에 뽐므, 꺄라멜 무, 르 꼬르동 블루 중급 제과 16

르 꼬르동 블루 중급 제과 16번째 수업입니다. 트리앙프 오 누아 에 뽐므 (호두 사과 트리앙프) Walnut cake 트리앙프는 '승리'라는 뜻이에요. 호두 비스뀌를 굽고, 사과와 캐러멜 무스를 올려요. 호두의 고소함, 사과의 상큼함, 캐러멜의 달콤함이 어우러진 맛이 일품입니다. 까라멜 무 (소프트 캐러멜) Soft caramel 가염버터 캐러멜, 초콜릿 캐러멜 두 가지 캐러멜이 교차해 있어요. '플뢰르 드 셀'이라는 이름이 낯선 소금을 넣었어요. '소금의 꽃'이란 뜻으로 게랑드에서 생산하는 귀한 소금입니다. 소금은 마지막에 넣어야 섬세한 맛이 살아있어요. 캐러멜은 125도로 끓이는데 너무 오래 끓이면 단단해집니다. 오늘의 실습: 트리앙프 오 누아 에 뽐므 설탕, 물엿, 물을 섞어서 적당한 색깔이 날 때까지 캐러멜을 끓여요. 캐러멜 색깔을 얼마나 진하게 만드냐에 따라 케이크 색깔이 달라집니다. 마지막에 휘핑크림을 섞으면 색이 연해지는 것까지 고려해야 해요. 화이트 초콜릿에 초록색

Naver Blog

물고기는 존재하지 않는다 Why Fish Don't Exist 책, 룰루 밀러

오늘은 "물고기는 존재하지 않는다 (Why Fish Don't Exist)" 이야기를 나누고 싶어요. 출처: NPR 작가 룰루 밀러(Lulu Miller)는 "방송계의 퓰리처상'이라 불리는 피버디상(Peabody Awards)를 수상한 과학 전문기자예요. NPR(미국 공영 라디오 방송국)에서 일하고 있어요. 물고기는 존재하지 않는다. 우리의 직관과 맞지 않는 제목이 고개를 갸웃거리게 합니다. 눈으로 확연히 보고 있는 물고기가 존재하지 않는다니, 이 사실을 받아들이려면 상식으로 굳어있는 사고 체계를 얼마나 무너뜨려야 할까요? 과연 극찬 받을 만한 책입니다. 과학 책이라 생각하며 펼쳤는데, 롤 모델의 전기를 쓴 것인가? 생각할 무렵 철학, 심리학, 문학책이 주제로 많이 다루는 삶의 의미를 성찰하게 했습니다. 스릴러가 주는 반전의 묘미까지 가진... 모든 장르가 융합된 독특한 책이었습니다. 너는 중요하지 않아! "인생의 의미가 뭐예요?" 일곱 살 딸의 질문에 과학자였던 아버지는 냉정하게

Naver Blog

죽어야 사는 여자 Death Becomes Her 영어 명대사 넷플릭스 영화 추천

오늘의 넷플릭스 추천 영화는 '죽어야 사는 여자'입니다. 영어 제목은 Death Becomes Her예요. 1992년 감독: 로버트 저메키스 골디 혼(헬렌) 메릴 스트립(매들린) 브루스 윌리스(어니스트) 예전엔 엽기 코믹 영화라 가볍게 생각했어요. 최근에 다시 보니 인간에게 유한한 삶이 주는 의미를 깨닫게 하는 깊은 메시지가 있는 영화네요. 얼마나 오래 사느냐가 아니라, 어떻게 사느냐가 중요하다는 것을 알려줍니다. 젊은 시절 메릴 스트립과 골디 혼의 연기가 눈길을 끕니다. 어수룩한 브루스 윌리스 모습도 재미있고요. 영원히 살 수 있는 묘약이 있다면 드실 건가요? 죽었다 생각한 유명 스타들이 지금도 어딘가에서 그들만의 모임을 하며 계속 살고 있다는 상상이 재미있어요. 왕년에 잘나가던 뮤지컬 스타였던 매들린은 나이 들어가는 자신을 인정할 수 없습니다. 젊음을 유지할 수만 있다면 위험한 각종 시술까지 마다하지 않지요. 외모 지상주의 끝판왕 같은 모습입니다. 매들린은 여러 번 친구 헬렌의

Naver Blog

왕좌의 게임 Game of Thrones

판타지물 좋아하세요? 그렇다면 '왕좌의 게임' Game of Thrones 을 뺄 순 없지요. 왕좌의 게임은 조지 R.R. 마틴의 원작 '얼음과 불의 노래'를 바탕으로 만들었어요. 2011년 시즌 1을 시작으로 전 세계적으로 엄청난 유명세를 떨친 시리즈입니다. 저는 소문으로만 듣다가 최근에서야 웨이브에서 봤어요. 성인용 판타지답게 중간에 잔인하고 야한 장면들도 있더라고요. 8개 시즌으로 총 73편의 긴 에피소드가 있기 때문에, 시작하시기 전에 마음을 단단히 먹어야 해요. 중간에 포기하고 싶어도 궁금해서 끝까지 다 보게 될 테니까요. 흥미를 위해 줄거리는 빼고 명대사 몇 개만 간략히 소개할깨요.^^ winter is coming. 왕좌의 게임을 다 보고 나서도 한동안 귓가에 맴도는 대사예요. 영화 내내 네드 스타크의 저 대사가 몇 번이나 반복되는지 몰라요. 도대체 겨울은 언제 오냐? 하면서 지켜봤지요. 용, 백귀, 죽은 자의 부활, 예지자 등등 판타지로 포장된 권력 암투극이에요. 웨스

Naver Blog

over my dead body 뜻 절대로 안 돼, 내 눈에 흙이 들어가기 전까지는

'내 눈에 흙이 들어가기 전엔 안된다' 라는 표현이 있지요. 그런 상황을 Over my dead body라고 해요. 뜻 그대로 생각해 보면 '내 시체를 밟은 뒤에 해라'라는 뜻이니, '(죽어 땅에 묻힌 뒤) 눈에 흙이 들어오기 전'이라는 우리말 뜻과 아주 비슷하네요. 죽기 전엔 안된다는 강경한 입장을 나타내고 있어요. If you say something will happen over your dead body, you mean that you will do everything you can to prevent it: 그 일을 막기 위해서라면, 할 수 있는 모든 것을 하겠다는 뜻이에요. [예] Joe says he's going to buy a motorbike. 조가 오토바이를 사겠다고 했어요. Over my dead body! 내 눈에 흙이 들어가기 전엔 안되지! Cambridge Dictionary Dear Abby 칼럼에 나온 표현도 살펴볼게요. My dilemma is I

Naver Blog

몽 프랑부아즈, 르 꼬르동 블루 중급 제과 17

르 꼬르동 블루 중급 제과 17번째 수업입니다. 다음 시간에 쓸 푀유따주 반죽과 몽 프랑부아즈를 만들었어요. 몽 프랑부아즈 Raspberry cake 치즈 무스로 만든 케이크 위에 화이트 초콜릿을 골고루 잘 뿌려 소복소복 덮인 눈 같네요. 하얀 케이크 위에 빨간 산딸기가 돋보입니다. 진한 생치즈와 상큼한 산딸기가 어우러진 맛이에요. 오늘의 실습: 몽 프랑부아즈 헤이즐넛 가루를 섞은 다쿠아즈 굽고 생치즈와 휘핑크림을 섞은 치즈 무스를 만들어요. 화이트 초콜릿을 분사해서 표면을 잘 다듬어주고요. 아무리 초콜릿 분사를 열심히 한다 해도 슈미제를 꼼꼼히 하지 않으면 표면이 지저분해져요. 구멍 나지 않게 조심조심 만들었어요. 산딸기가 가장자리로 빠지지 않도록 가운데로 잘 채워야 하고요. 하얀 눈 같은 케이크 옆면으로 산딸기 색깔이 삐져나오면 난감하겠지요.

Naver Blog

카프카 성, 그래도 인생은 계속되어야 한다

프란츠 카프카의 단편 [변신]을 예전에 소개해 드렸어요. 간단한 작가 소개와 내용은 아래를 클릭하시면 보실 수 있어요. 변신 프란츠 카프카 고등학생 추천도서 서울대 권장도서 100선 오늘은 프란츠 카프카의 변신에 대한 이야기를 나누려 해요. "한 권의 책은 우리 안의 얼어붙은 바다... blog.naver.com 오늘은 카프카의 장편 3부작 중 [성] 이야기입니다. 성은 미완성 작품으로도 유명해요. 다른 두 작품은 [소송]과 [아메리카]예요. 총 478페이지로 두꺼운 책이에요. 난해하기도 하고요. 어떤 책은 재미있어서 멈추지 못하고 읽는데, 또 어떤 책은 애를 써야만 끝까지 겨우 읽는 책도 있어요. [성]이 그랬어요. 읽는 내내 낯선 도시에서 성에 들어가려고 헤매는 주인공 K처럼, 그렇게 함께 헤매고 있는 기분이 드는 그런 소설입니다. 줄거리에 흡입되어 매끄럽게 읽히지 않았어요. 성이 무엇을 의미하는 것일까? 문학사에서는 종교적으로 혹은 심리적으로 다양한 해석이 있다지만, 저는 그냥

Naver Blog

성인 영어원서 추천, 시드니 셀던 The Other Side of Midnight 깊은 밤의 저편

Amazon 시드니 셀던 책들은 한번 들면 놓지 못하게 하는 흡인력 있는 스토리로 유명해요. 대표작 중 하나인 The other side of midnight은 480 페이지 긴 분량에도 끝까지 재미있어요. 1973년 출판되어 뉴욕 타임스 베스트셀러 1위를 차지한 인기 작품이에요. 번역서는 '깊은 밤의 저편'이라는 제목으로 나왔어요. 영어 원서 읽기에 가장 중요하다고 생각하는 것이 바로 이 재미입니다. 우리말로 읽어도 이해하기 어려운 책을 영어로 읽으려 덤볐다가는 다시는 원서가 읽고 싶지 않을 수도 있어요. 그런 의미에서 이 책은 성인들이 가볍게 읽기 좋은 영어원서로 추천드릴만 해요. 중간에 좀 모르는 부분이 있더라도 추측하며 건너뛰시고요. 물론 책 취향은 개인별로 다 다르니까, 자신이 시드니 셀던의 책을 재밌게 읽는 사람인지를 우선 따져보셔야겠지요. 이 책의 기본 줄거리는 두 여자가 맞는 파국적 사랑 이야기예요. 하지만 2차 세계대전 중인 파리와 그리스가 배경으로 나오기 때문에 사

Naver Blog

at the drop of a hat 뜻과 유래

오늘 살펴볼 영어 표현은 at the dorp of a hat이에요. at the drop of a hat 모자를 떨어뜨릴 때? 무슨 뜻일까요? 우선 사전 정의부터 살펴볼게요. If you do something at the drop of a hat, you do it immediately without stopping to think about it: at the drop of a hat은 생각한 즉시 그것을 한다는 뜻이에요. 예: People will file lawsuits at the drop of a hat these days. 요즘 사람들은 즉시 소송할 겁니다. Cambridge Dictionary 왜 모자를 떨어뜨린다는 것이 '즉시'라는 뜻이 되었을까요? 유래는 이렇습니다. 모자를 꼭 쓰고 다니던 시절이 있었지요. 당시 사람들은 모자를 떨어뜨리며 뭔가를 시작한다, 특히 거칠었던 서부에선 싸움을 시작한다는 신호로 사용했어요. 거기서 '즉시'라는 의미가 생겼고요. This

Naver Blog

시니어 이어 Senior year 넷플릭스 영화, 명대사로 영어 공부

오늘 명대사로 영어 공부하기 넷플릭스 영화는 시니어 이어 Senior year입니다. 우선 제목인 시니어 이어 Senior year 뜻부터 살펴볼게요. 우리나라 학교 시스템은 초등 6년, 중학 3년, 고등 3년 이렇게 12년으로 모든 학교가 동일해요. 그런데 미국은 총 12년을 나누는 방식이 똑같지 않아요. 이 중에 Senior year는 4년제인 고등과정과 대학에서 쓰는 명칭인데요. 중3, 고1, 고2, 고3 과정이 미국에선 9, 10, 11, 12학년이기도 하고 초중등 8년 +고등 4년으로 나눌 경우엔 아래처럼 표현할 수 있어요. Freshman (1학년) Sophomore (2학년) Junior(3학년) Senior(4학년) 즉 영화 제목인 시니어 이어는 고등 마지막 과정인, 한국식으로는 고등학교 3학년이에요. [네이버 영화] 이 영화가 넷플릭스 신작에 올라왔길래 그냥 가볍게 보기 시작했어요. 유치하고 과장된 코미디 영화라 생각하면서요. 그런데 이 영화는 진짜 어른이 된다는 게

Naver Blog

밀푀유 마르브레, 딸기 밀푀유, 빠따뜨 두스 르 꼬르동 블루 중급 제과 18

르 꼬르동 블루 중급 제과 18번째 수업입니다. 지난 시간 만들어 둔 푀유따주 반죽을 이용해서 밀푀유를 만드는 시간이었어요. 밀푀유 마르브레 딸기 밀푀유 Millefeuille marbre Strawberry millefeuille 밀푀유는 '천 개의 잎'이라는 뜻이에요. 겹겹이 바스러지는 푀유따주 반죽의 질감을 느낄 수 있어요. 윗면이 대리석 같은 질감이라 '마르브레' 가 붙었고요. 크렘 디쁠로마트와 무슬린 크림 두 종류로 만들었어요. 윗면은 화이트 퐁당을 덮고, 무늬를 그려주었어요. 바삭바삭한 반죽과 크림이 어우러져 정말 맛있었지만... 만드는 과정이 어려워서 집에서 만들긴 어렵겠어요. 빠따뜨 두스 (고구마) Sweet potato 아몬드 다꾸아즈를 굽고, 위에 고구마 크레뫼를 올렸어요. 소곡주를 넣는다는 게 특이했어요. 고구마와 소곡주의 조합은 한국인들이 좋아할 만한 맛이에요. 특히 고구마를 좋아하는 저의 입맛엔 딱이었어요. 오늘의 실습: 밀푀유 마르브레, 딸기 밀푀유 37도의

Naver Blog

steer clear of 뜻, ~을 피하다 영어 표현

안녕하세요^^ 오늘 살펴볼 표현은 steer clear of입니다. steer의 기본 뜻은 '(자동차 등을) 몰고 가다'예요. 그래서 운전대를 steering wheel이라고 하지요. Clear의 기본 뜻은 '확실한, 깨끗한, 티없는' 등입니다. Steer Clear 합쳐서 생각해 보면 '문제없는, 깨끗한 쪽으로 몰고 가라'라는 기본의미가 어렵지 않게 유추되네요. steer clear of (어떤 사람이나 뭔가를) 멀리하다, 피하다 steer 대신 keep, stay를 써도 같은 의미예요. 사전 정의를 먼저 살펴봐요. steer clear of sb/sth to avoid someone or something that seems unpleasant, dangerous, or likely to cause problems: 불쾌하거나 위험 또는 문제를 일으킬 것 같은 사람이나 뭔가를 피한다. [예] Her speech steered clear of controversial issues.

Naver Blog

돈 많은 친구들 friends with money, 넷플릭스 영화 추천, 명대사로 영어 공부

오늘 소개할 넷플릭스 영화, 명대사로 영어 공부하기는 돈 많은 친구들입니다. 영어 제목은 friends with money예요. 어릴 적 친구와 평생 가는 우정을 갖기 어려워요. 왜 그럴까 생각해 보면 사실 당연한 것 같아요. 어린 시절 친구와 친해진 이유를 되짚어 보면, 집 가까이 살거나 같은 반 친구였단 이유가 대부분이에요. 가치관이나 배경이 들어서지 않았지요. 당시엔 세상에서 가장 중요한 게 우정이었고, 당연히 평생 붙어살 줄 알았어요. 그런데 살다 보니 친구와 멀어지는 일들이 생겨요. 단지 멀리 살아서 자주 못 보는 친구는 언제 만나도 어제 본 듯 편안하지만, 자라면서 환경과 가치관이 달라져서 부딪치게 되면 거리감이 느껴지지요. 이 영화는 30~40대 여성분들이 특히 공감할 수 있을 거예요. 다큐처럼 상황을 잔잔히 보여주는 영화예요. 포스터: 네이버 영화 LA에 사는 네 명의 40대 친구가 주인공입니다. 세 친구들은 결혼해서 겉으로는 다들 잘 살아요. 제니퍼 애니스톤이 맡은

Naver Blog

bend over backwards 뜻, 최선을 다해 애쓰다 영어 표현

bend over는 '몸을 굽히다'라는 뜻이에요. '뒤로, 반대 방향으로'라는 뜻의 backward를 뒤에 붙이면 danewett, 출처 Unsplash bend over backwars는 위의 사진처럼 몸을 뒤로 구부린다는 뜻이겠지요. 보기만 해도 아무나 할 수 없는 어려운 동작이에요. 매우 애를 써야 되는 동작임을 유추할 수 있어요. 그래서 bend over backwards는 '최선을 다해 노력하다'라는 뜻이 돼요. 사전 정의부터 볼게요. bend over backwards to try extremely hard to help or to please someone: 누군가를 돕거나 기쁘게 하려고 최선을 다해 노력함. [예] She bent over backwards to help him. 그녀는 그를 돕기 위해 무진장 애썼다. Dear Abby 칼럼에 쓰인 표현입니다. I'm the kind of person who loves everyone equally. I will be

Naver Blog

내가 틀릴 수도 있습니다, I May Be Wrong, 비욘 나티코 린데블라드

[교보문고] 제목이 마음을 끌어당겨 책을 펼쳤습니다. 한 사람의 인생이 고스란히 녹아있는 책이었어요. 긴 수행 끝에 작가가 깨달은 소중한 선물을 이렇게 쉽게 받아도 되나? 하는 느낌입니다. 중간중간 나오는 토마스 산체스의 섬세한 그림은 책에 여운을 더해줍니다. 시간을 두고 천천히 곱씹으며 읽으면 좋을 책입니다. 책 제목은 태국 스님이 알려줬다는 마법의 주문입니다. 누군가와 갈등이 생길 때, 마음속으로 이 주문을 세 번만 반복하라는 가르침이에요. 내가 옳다는 마음에서 모든 미움, 원망, 갈등이 시작되지요. 마법의 주문을 깊이 새겨 두고 필요할 때 꺼내 쓰면 좋겠네요. 내가 틀릴 수 있습니다. 내가 틀릴 수 있습니다. 내가 틀릴 수 있습니다. [교보문고] 비욘 나티코 린데블라드의 삶은 평범하지 않습니다. 스웨덴에서 태어나 다국적 기업에서 26세에 임원이 될 정도의 능력을 갖춘 인재가 어느 날 태국 밀림에 있는 숲속 사원에서 수행을 시작해 영국, 스위스를 거치며 17년간 스님으로 살았습니

Naver Blog

broach the subject 뜻, 민감한 이야기를 꺼내다 영어 표현

오늘 살펴볼 영어 표현은 broach the subject/question/matter입니다. 단어마다 전달하려는 어감이 있지요. broach는 (하기 힘든, 민감한 주제를) 꺼내다, 이야기하다는 뜻이에요. the subject/ question/ matter과 함께 덩어리 표현으로 기억하면 좋아요. 전치사 of 뒤에는 내용을, with 뒤에는 말하려는 사람을 써요. 사전 정의부터 살펴봐요. broach the subject/question/matter etc 난처하거나 불쾌한 또는 논쟁의 여지가 있는 주제를 꺼냄 to mention a subject that may be embarrassing or unpleasant or cause an argument [예문] I broached the subject of his past. 나는 그의 과거 이야기를 (어렵사리) 꺼냈다. I never broached the subject with him again. 나는 다시는 그 문제를 그에게

Naver Blog

행복을 찾아서, 넷플릭스 영화 추천, 명대사로 영어 공부

오늘 소개할 명대사로 영어 공부할 영화는 행복을 찾아서입니다. 영어 제목은 The Pursuit of Happyness예요. 넷플릭스 실화라서 그런지 여운이 더 강하게 남는 영화입니다. 기업가로 이름을 날린 크리스 가드너의 경험을 담았어요. 행복하려면 뭐가 필요한지를 생각하게 했어요. 모든 문이 닫혀 있는 것 같은 막막한 상황에 보면 힘을 낼 수 있을 것 같은 영화입니다. 네이버 영화 크리스는 골밀도 스캐너를 하나씩 팔면서 근근이 생계를 유지하고 있습니다. 생활고에 시달리다 못한 아내가 떠나버리고, 집세도 못내 쫓겨난 그는 어린 아들과 길을 떠도는 신세가 됩니다. 토머스 제퍼슨 대통령이 미국 독립 선언문에서 언급한 행복 추구권이란 단어를 곱씹으며, 행복은 아무리 쫓아다녀도 잡을 수 없는 신기루일지 모른다 생각합니다. How did he know to put the "pursuit" part in there? Maybe happiness is something that we can o

Naver Blog

레 다망드 아브리꼬, 글라스 루아얄, 쉬크르 띠레, 크로깡 부슈, 르 꼬르동 블루 중급 제과 19, 20

르 꼬르동 블루 중급 제과 19, 20번째 수업입니다. 19일 필기시험, 20일 실기 시험으로 중급 과정이 마무리되었습니다. 글라스 루아얄 Royal icing 주석산 용액을 넣은 쉬크르 띠레 Pulled sugar with tartaric acid solution 삐에스 몽떼는 '작은 조각을 쌓아올린 것'이란 뜻이에요. 결혼식 같은 행사에 화려함을 더해줄 케이크 장식이지요. 분당, 흰자, 레몬즙을 기계에 넣고 혼합해서 굳힌 후 만들어요. 쉬크르 띠레는 당기기 기법이에요. 주석산 용액을 넣은 설탕 물을 168도까지 끓인 후 사띠네 과정을 거쳐서 장미 장식을 만들었어요. 사티네(Satiner)란 잡아당기며 공기를 넣어 반질거리는 광택 내는 것을 말해요. 영어의 새틴(satin) 같은 질감을 떠올리면 돼요. 상급 과정에서는 설탕공예를 많이 다룬다고 해요. 레 다망드 아브리꼬 (살구 아몬드 시럽 앙트르메) Apricot with almond syrup 옆면은 잣 비스뀌를 구워서 두르고,

Naver Blog

probably possibly maybe perhaps 차이점

어제 영화 '행복을 찾아서'를 보다가 probably와 possibly의 차이점을 아들에게 설명하는 장면을 봤어요. probably, possibly, maybe, perhaps 사전을 찾아보면 모두 '아마도'라는 뜻이어서 같은 의미로 알고 있는 학생이 많아요. 명확하게 단어의 어감을 이해해 보세요. 어떤 일이 '아마 일어날 수 있다'면 기본 확률은 50%겠지요. 이때 가장 기본 표현이 maybe예요. 정중한 표현이 perhaps 고요. probably는 50% 이상으로 일어날 가능성이 더 크다는 뉘앙스를, possibly는 50% 아래로 가능성이 더 낮다는 뜻을 나타내요. 단어 하나로 확률의 어감을 전달해요. 그럼 영화에 등장한 대화를 볼게요. ※ 영화 명대사가 궁금하시면 아래를 클릭하세요. 행복을 찾아서, 넷플릭스 영화 추천, 명대사로 영어 공부 오늘 소개할 명대사로 영어 공부할 영화는 행복을 찾아서입니다. 영어 제목은 The Pursuit of Happyness... blog.

Naver Blog

Number the stars 별을 헤아리며, 뉴베리 영어원서 추천

오늘 추천할 영어원서는 루이스 로리의 Number the stars (별을 헤아리며)입니다. 뉴베리 메달을 수상한 ...

Naver Blog

봄시, 박남수 4월 비빔밥, 이해인 봄의 연가, 안도현 봄밤

봄이 언제 오나 기다리던 게 엊그제 같은데... 벚꽃은 벌써 떨어지고, 철쭉이 한창이네요. 이렇게 4월도 다...

Naver Blog

take the Fifth, plead the Fifth 뜻

오늘의 영어 표현입니다. take/ plead the Fifth(Amendment) 다섯 번째 것을 택하겠다? 전혀 이해가 안 ...

Naver Blog

야외에서 마스크 벗어도 됩니다 Korea Times

5월 2일부터 야외에서는 마스크를 쓰지 않아도 된다는 뉴스가 나왔어요. 단, 50명 이상 모임은 예외고요. ...

Naver Blog

결혼 이야기 Marriage Story 영화 명대사로 영어 공부

감독: 노아 바움백 스칼렛 요한슨 애덤 드라이버 서로 다른 환경에서 자란 두 사람이 결혼하고 아이를 낳는...

Naver Blog

르 꼬르동 블루 중급 제과 15, 망그 빠씨옹 프랑부아즈, 과일 젤리

르 꼬르동 블루 중급 제과 15번째 수업입니다. 망그/빠씨옹/프랑부아즈 (망고/패션프루츠/산딸기) 옆면 시...

Naver Blog

flip out 뜻, 벌컥 화내다 영어로

오늘은 flip out 뜻을 살펴볼게요. flip은 &#x27;홱 뒤집다&#x27;라는 뜻이에요. 사진처럼 몸을 뒤집으면 &...

Naver Blog

수면 시간 How much sleep do you really need?

하루 몇 시간 주무시나요? 특히 우리나라 사람들은 잠을 줄여 공부하고 일하는 것을 열심히 사는 거라고 권...

Naver Blog

white elephant, elephant in the room 뜻, 코끼리가 들어간 영어 표현

White elephant 무슨 뜻일까요? 흰 코끼리를 가만히 떠올려 보세요. 참 희귀한 동물이죠. 시암(현재 태국)...

Naver Blog

take up 뜻, 구동사 이해하기

구동사는 다양한 뜻을 갖고 있어요. 예문으로 의미를 이해해야 해요. 원어민들은 기본 단어를 활용한 구동...

Naver Blog

사바랭 아 로랑쥬, 랑띠에, 르 꼬르동 블루 중급 제과 14

르 꼬르동 블루 중급 제과 14번째 수업입니다. 사바랭 아 로랑쥬 (오렌지 사바랭) 생 이스트를 사용한 반죽...

Naver Blog

go viral, word of mouth 입소문 영어로

요즘 세상엔 입소문만 한 마케팅이 없지요. 전 세계 어디에 있든지 사람들 이목을 끄는 것들은 순식간에 퍼...

Naver Blog

come what may 뜻, 어떤 어려움이 있더라도

오늘은 come what may라는 표현을 살펴봐요. :whatever happens 무슨 일이 있더라도 I shall be there ton...

Naver Blog

fair weather friend 뜻, 좋을 때만 친구 영어로

오늘 살펴볼 영어 표현은 fair weather friend예요. fair weather는 &#x27;맑게 갠 좋은 날씨&#x27;를 뜻해...

Naver Blog

a sliver spoon in one's mouth 뜻과 유래, 금수저 영어로

우리는 부잣집에서 태어난 사람을 &#x27;금수저&#x27;라고 부르지요. 영어에서는 은수저를 물고 태어났다고...

Naver Blog

말랄라 UN 연설, Malala Yousafzai addresses UN 리딩 수업

지난 수업에서 Junior Reading Expert 4에 나온 말랄라의 UN 연설 일부를 공부했어요. 영상으로 직접 ...

Naver Blog

르 꼬르동 블루 중급 제과 13, 트레조르

르 꼬르동 블루 중급 제과 13번째 수업입니다. 트레조르 바니이/ 프레즈 (바닐라/ 딸기 트레조르) 트레조르...

Naver Blog

비엘리치카 소금 광산 Wieliczka

지난 리딩 수업에서 배운 비엘리치카 (Wieliczka) 소금광산을 조금 더 구경해 봐요. W를 V 발음으로 비...

Naver Blog

연탄재 함부로 발로 차지 마라, 안도현 시 너에게 묻는다, 만년필 손글씨

안도현 시인의 [너에게 묻는다]를 손글씨로 써봅니다. &#x27;연탄재 함부로 차지 마라&#x27; 하는 구절이 ...

Naver Blog

불편한 편의점 책 리뷰, 사실은 따뜻한 편의점이네요

요즘 베스트셀러 목록에서 계속 만나게 되는 책이지요. 김호연 작가의 &#x27;불편한 편의점&#x27;입니다. ...

Naver Blog

좋은지 나쁜지 누가 아는가 류시화, 만년필 손글씨

류 시 화 이름을 들을 때마다 시인의 필명으로 제격이란 생각이 들어요. 이름 자체가 &#x27;나는 시인이다&...

Naver Blog

밤에 우리 영혼은 넷플릭스 영화추천, 명대사로 영어공부

오늘 명대사로 영어 공부할 넷플릭스 추천 영화는 &#x27;밤에 우리 영혼은&#x27;입니다. 영어 제목은 Our ...

Naver Blog

나태주 풀꽃, 다이소 만년필 손글씨, 꽃을 보듯 너를 본다

다이소에 갔더니 천 원, 이천 원 만년필이 눈에 띄었어요. 천 원짜리 만년필이라니! 별 기대 없이 몇 자루 ...

Naver Blog

가지 않은 길 The road not taken, 로버트 프로스트, 라미 만년필 손글씨

Robert Frost(로버트 프로스트)의 명시 The road not taken (가지 않은 길)입니다. 시인의 이름인 Fros...

Naver Blog

fit to be tied 몹시 화나다 영어 표현 유래

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 살펴볼 영어 표현은 [fit to be tied]입니다. tie는 &#x27;끈 등으로 묶...

Naver Blog

Silver Linging Playbook 실버 라이닝 플레이북 명대사로 영어 공부 [넷플릭스 영화 추천]

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 추천할 명대사로 영어 공부하기 영화는 [실버 라이닝 플레이북]입니다. ...

Naver Blog

쁘띠 푸르 쌀레 [르 꼬르동 블루 중급 제과 12]

르 꼬르동 블루 중급 제과 12번째 수업입니다. 오늘은 지난 시간에 만들어 놓은 푀유따주 반죽으로 한 입에...

Naver Blog

jack of all trades 팔방미인 영어 표현

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. &#x27;재주 많은 사람이 굶어죽는다&#x27;라는 말이 있지요. 한 가지 분야의 ...

Naver Blog

few and far between, once in a blue moon 흔치 않은, 가뭄에 콩 나듯 영어 표현

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘은 흔치 않음을 나타내는 [few and far between] [Once in a blue moon] ...

Naver Blog

욕망이라는 이름의 전차 책과 영화

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 테네시 윌리엄스의 [욕망이라는 이름의 전차]를 소개합니다. 원제는 A Stree...

Naver Blog

fun funny 차이점

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘은 헷갈리는 단어인 fun과 funny의 차이점을 살펴봐요. 우선 의미 차이부...

Naver Blog

이육사 절정 만년필로 손글씨 쓰기- 파카 51

안녕하세요^^ 저에겐 십만 원쯤 하는 라미 만년필이 하나 있어요. 서걱서걱하며 종이에 쓰는 촉감이 좋아서...

Naver Blog

break even 뜻 손익분기점 영어 표현

안녕하세요^^ 리나쌤입니다. 오늘 살펴볼 표현은 Break even입니다. 그래프 중간에 Break-Even point가 ...

1 2 3 4 5