with2moons의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 1857개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

The Running Dream

by Wendelin Van Draanen (Flipped 의 저자)슈나이더 패밀리 북 어워드 청소년 부문 대상, 아마존 청소년 분야 베스트셀러 1위. 육상 대표 선수였던 제시카는 교통사고로 다리를 잃는다. 사고 후 보험 회사와의 긴 싸움은 시작에 불과했다. 열여섯 살 인생이 하루아침에 바뀐다. 매일 지독하게 외롭고 슬펐고, 밤마다 환상 통증에 시달리다 잠에서 깼고, 씻는 것조차 힘든, 괴로운 나날이 계속되었다.하지만 언제나 함께 달린 반려견 셜록과 절친한 친구 피오나 그리고 뇌성 마비 장애가 있는 친구 로사는 제시카가 절망을 딛고 일어나 다시 세상에 나올 수 있도록 돕는다. 제시카는 어쩌면 다시 달릴 수도 있다는 희망을 안고, 스스로 가장 빛.......

Naver Blog

Two Stories (eBook)

by Leonard Woolf and Virginia WoolfeBook Virginia Woolf was one of the most influential writers of the twentieth century. With her husband, Leonard Woolf, she started the Hogarth Press in 1917: the list ranged widely in fiction, poetry, politics and psychoanalysis, and published all Virginia Woolf's own work.Its first publication appeared in 2017: Two Stories, bound in bright Japanese paper, contained a short story from both Virginia and Leonard. Typeset and bound by Virginia, with illustrations by Dora Carrington, 134 copies were printed by Leonard using a small handpress installed in .......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch17)

chapter 17: Educational Decree Number Twenty-Four~ lounged in the shade of a large beech tree on the edge of the lake.lounge 느긋하게 서[앉아/누워] 있다~ buoyed him up so much that he was still cheerful on Monday morning, despite the imminent prospect of all his least favourite classes.buoy 기분을 좋게[들뜨게] 하다imminent 금방이라도 닥칠 듯한, 임박한, 목전의prospect 전망, 가능성, 예상A large sign had been affixed to the Gryffindor noticeboard,~affix 부착하다, 붙이다~ the offers to barter certain Chocolate Frog Cards for others,barter 물물교환하다, 물건을 교환하다~ to make a long, .......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch18)

chapter 18: Dumbledore's Armycaw 까악까악 (까마귀 울음소리)There were allowed to remain inside over break due to the downpour outside.downpour 폭우~ occasionally blowing an ink pellet at the top of somebody's head.pellet (흔히 부드러운 것을 단단하게 뭉친) 알갱이, 아주 작은 총알She squeezed away from them, narrowly dodgedan ink pellet from peeves ~squeeze (억지로) 비집고 들어가다, 간신히 지나가다, (좁은 곳에) 밀어[집어] 넣다be all for it 찬성하다~ since he's been cooped up in Grimmauld Place?coop up (사람이나 짐승을 좁은 곳에) 가두다~ so I think he's keen to .......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p76~83) _ 9/24

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

에놀라 홈즈(Enola Holmes) 2020

영화 도입부 내용을 적어 볼께요.[Enola]Now, where to begin? The first thing you need to know is that my mother named me Enola. She insisted on it, in fact!I know it's an unusual name, but my mother is rather a fan of word games.[Eudoria (Enola's mother)] On your marks.[Enola] Get set.[Eudoria] Go.[Enola] And Enola spelled backwards reads, well. Alone[Eudoria] Yes. [Enola] She would continually tell me. [Eudoria] You'll do very well on your own, Enola.[Enola] And yet we were always together.블로그에 영어원서를 eBook으로 볼 수 있는 internet archive 링크를 모아 놓았으니 참고하.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch15)

chapter 15: The Hogwarts High InquisitorThey have expected to have to comb Hermione's Daily Prophet carefully next morning ~comb 빗질하다, 샅샅이 찾다[뒤지다]~ had barely cleared the top of the milk jug ~clear (무엇에 닿지 않고) 뛰어 넘다[지나가다], 치우다~ providing the Minister on-the-ground feedback about what's really happening at Hogwarts.on-the-ground 현장[현지]에서~ make sure that they are coming up to scratch.scratch 긁다, 할퀴다, 상처를 내다, (참가 등을) 취소[제외]하다come up to ~까지 달하다[이르다]~ delusional ex-Auror, "Mad-Eye" Moody.delusional 망상.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch16)

chapter 16: In the Hog's Head~ before the subject was broached again, on a wild, blustery evening at the end of September,~broach (하기 힘든 이야기를) 꺼내다blustery 바람이 거센grumpily 투덜대며, 짜증이 나서He pretended to be perusing a page of Asiatic-Anti-Venoms,~peruse 숙독[정독]하다Ron looked round at her so fast he appeared to crick his neck.crick (목이나 허리의) 근육 경련, ~에 경련이 생기다~ looking a mite anxious again.mite 약간, 조금fly off the handle 버럭 화를 내다pathetic 불쌍한, 애처로운, 한심한, 무기력한Sirius had maintained a stony silence ~ stoney 돌처럼 차가.......

Naver Blog

The Well-Educated Mind: A Guide to the Classical Education You Never Had (독서의 즐거움 원서)

누구나 고전을 읽고 싶어 하고, 읽어야 한다고 생각한다. 하지만 몇 시간이고 TV나 휴대폰, 인터넷과 유튜브를 들여다보긴 쉬워도 30분간 책에 집중하기는 무척 어렵다. 우리를 에워싼 미디어가 문제인 걸까? 『독서의 즐거움』의 저자 수잔 바우어는 미디어가 현대인의 독서를 방해하는 것은 사실이지만, 그와 별개로 독서가 예전보다 더 어려워진 것은 아니라고 말한다.독서는 TV가 등장하기 전부터 집중을 요하는 활동이었고, 고전을 읽는 것이야말로 다른 어떤 학습보다 스스로의 훈련과 숙련 과정이 필요하다는 것이다. 그래서 저자는 고전을 엄선하여 소개하기에 앞서, 스스로의 힘으로 꾸준히 고전을 읽어 나갈 방법부터 체계적으로 알.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch11)

chapter 11: The Sorting Hat's New Songhallucination 환각, 환영, 환청Luna did not seem perturbed by Ron's rudeness;perturb (심리적으로) 동요하게 만들다~ the carriages moved in convoy up the road. in convoy 무리를 이뤄[함께]convoy 호송[수송]대~ strong enough to pull a fleet of carriages.fleet 선대, 함대a fleet of (동일 회사 소유의) 전 선박[차량, 항공기]~ illuminating the silvery ghosts who were dotted about the Hall and ~dot 점을 찍다, 여기저기 흩어 놓다; 여기저기 흩어져 있다, 산재하다They lit first upon Professor Dumbledore, sitting in his high-backed golden chair ~light o.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch12)

chapter 12: Professor UmbrigeHarry could tell from his glum expression ~glum 침울한, 시무룩한tell from ~로부터 알다, ~를 구분하다~ was not one he found inviting.inviting 매력적인, 솔깃한~ being engrossed in their own conversation.engross 몰두하게 만들다succinctly 간단하게, 간단명료하게his gift for spreading discord and enmity is very great.enmity 원한, 증오, 적대감~ with a touch of asperity.asperity (말투나 태도가) 거침, 가혹함touch 만지다, 기미, 흔적, 약간, 조금~ get matey with the Slytherins - fat chance.get matey with ~에게 다정하게 굴다matey (때로는 진실되지 못하게) 다정한fat.......

Naver Blog

2020 인플루엔자 예방접종 안내(창동 지정의료기관 목록)

더 자세한 내용은 예방접종 도우미 사이트를 참고하세요.

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch13)

chapter 13: Detention with Dolores~ where they spent two months reading about how you're a nutcase and Dumbledore's going senile.nutcase 미치광이senile 망령난, 노망든~ and the three of them scrambled through it.scramble 재빨리 이동하다, (여러 사람이 경쟁하듯) 서로 밀치다[다투다]trot 빨리 걷다, 말을 속보로 (가게 하며) 타다, 종종걸음을 걷다What's Dumbledore playing at?play at 장난[재미]삼아 ~를 하다what is somebody playing at? ~는 뭐 하느라 노닥거리는거야?(화를 내며 무엇을 하느냐고 물을 때 씀)wearily 녹초가 되어, 지쳐서, 싫증이 나서~ as Ron opened his mouth to retaliat.......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p54~61) _ 9/14

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p62~67) _ 9/17

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch14)

chapter 14: Percy and Padfoot~ and savoured the thought that it was Saturday.savour 음미하다[즐기다], 만끽하다, 풍미, 향기, 향취The detritus of crumpled-up bits of parchment, old Gobstones, empty ingredient jars and sweet wrappers that usually covered the common room at the end of each day was gone,~detritus 쓰레기, 폐기물~ then held it suspended an inch above the smooth yellowish surface of his parchment,suspend 매달다, 걸다, 정학시키다, ~속에 (움직이지 않고) 떠 있다put a stop to ~을 멈추다slink 살금살금[슬그머니] 움직이다When Harry entered the Owlery the glassless windows dazzled.......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p68~75) _ 9/21

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 38권: 바람과 함께 사라지다

세계문학 38권: 바람과 함께 사라지다일정: 2020년 9월 12 ~ 16일책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

When My Name Was Keoko (서울도서관 eBook)

When My Name Was Keoko저자 Linda Sue Park Sun-hee and her older brother, Tae-yul, live in Korea with their parents. Because Korea is under Japanese occupation, the children study Japanese and speak it at school. Their own language, their flag, the folktales Uncle tells them—even their names—are all part of the Korean culture that is now forbidden. When World War II comes to Korea, Sun-hee is surprised that the Japanese expect their Korean subjects to fight on their side. But the greatest shock of all comes when Tae-yul enlists in the Japanese army in an attempt to protect Uncle, who is sus.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch8)

chapter 8: The hearingWhen he sat gingerly on the edge of the chairs the chains clinked threateningly,~gingerly 조심조심clink 쨍그랑[짤랑]하는 소리를 내다with very austere expressionsaustere 근엄한, 소박한, 꾸밈없는, 금욕적인Fudge was a portly man who often sported a lime-green bowler hat, though he had dispensed with it; he had dispensed, too, with the indulgent smile~sport 자랑스럽게 보이다[입다]portly 약간 뚱뚱한dispense with sth/sb (더 이상 필요 없는 것을) 없애다[생략하다]indulgent 너그러운, 관대한~ who turned his head so fast he cricked his neck.get/have a crick one's neck .......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch9)

chapter 9: The Woes of Mrs WeasleyHe took the last few steps at a run, wrenched open the door and almost collided with Mr. Weasley,~at a run 구보로, 달려서wrench open 비틀어 열다appraise 뜯어보다, 살피다, (업무를) 평가하다It was starting to sink in: ~sink in 충분히 이해[인식]되다, 스며들다He felt winded,~winded 숨이 찬, 바람[공기]에 쏘인drawl 느릿느릿 말하다~ you must not expect the same indulgence from the rest of us ...indulgence (남의 결점에 대한) 관용[인내]~ looking extremely agitatedagitated 불안해하는, 동요된get in with somebody (특히 이익을 바라고) ~에게 친하게 굴다[접.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch10)

chapter 10: Luna LovegoodHis parents wove in and out of his dream, never speaking;weave 이리저리 빠져나가다, 누비며 가다, 엮다in and out of something (어떤 곳을) 들락거리는Mum's going ballistic,~go ballistic 분통을 터뜨리다besmirch (평판 등을) 더럽히다Hermione jumped as though scalded and hurried out of the room.scald (뜨거운 물, 김에) 데다~ averting her eyes from the lolloping black dog beside Harry.avert 방지하다, 피하다, 외면하다lollop 느릿느릿 걷다[뛰다]~ gambolled around them, snapping at pigeons and chasing its own tail.gambol 생기있게 뛰어다니다snap at ~을 덥석 물다, .......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 36권: 변신

세계문학 36권: 변신일정: 2020년 9월 2 ~ 6일책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch5)

chapter 5: The Order of the Phoenixcavernous 동굴 같은, 휑뎅그렁한A haze of pipe smoke hung in the air like battle fumes, through which loomed the menacing shapes of heavy iron pots and pans ~haze 연무, 실안개, 희뿌연 것a haze of 막연한, 희뿌연loom 흐릿하게 보이다, 어렴풋이 나타나다~ crammed into the room for the meetng and~cram 밀어[쑤셔] 넣다, 잔뜩 들어가다, 벼락치기 공부를 하다~ littered with rolls of parchment,~litter 흐트러져 어지럽히다, (쓰레기를) 버리다, 버려서 지저분하게 만들다rags 걸레rag 해진 천[누더기], 쓰레기 같은 신문plan 도면, 설계도, 계획~ toppling a candle on the .......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 37권: 안나 카레니나

세계문학 37권: 안나 카레니나일정: 2020년 9월 7 ~ 11일책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

2020년 9월 7일(월): 집콕생활 영어공부 - 듀오링고와 영어원서 읽기

아이들이 학원을 가지 않고 집에만 있는 시간이 길어지고 있다. 우리 아이들의 경우 영어학원을 따로 다니지 않지만 기존에 학원을 다녔던 아이들의 경우 영어 공부를 어떻게 할 지 아이도 부모님들도 고민이 많을 듯 싶다.그래서 나는 아래 두 가지 방법을 생각해봤다. 1. 듀오링고내가 듀오링고에 가입한 것은 기억도 나지 않을 정도로 오래 전 일이지만 가입하고는 잊고 있었다. 그러다 아이들과 집에 있는 시간이 길어져서 재미반 공부반의 생각으로 다시 시작하게 되었다. 시작한 지는 한 달 쯤 지난 것 같은데 매주 리그전을 통해서 정해진 인원수 만큼 상위 리그로 진출하는 방식으로 진행된다.(총 10개 리그: 브론즈, 실버, 골드.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch6)

chapter 6: The Noble and Most Ancient House of Blackwithout further ado 지체없이ado [much[more, further] ~로] 야단법석(fuss), 소동; 노고, 고생, 고심~ were buzzing as though swarming with invisible bees.swarm 떼, 무리, 떼를 지어 다니다Each of them was also holding a large bottle of black liquid with a nozzle at the end.nozzle 노즐, 분사구(공)spindle-legged 다리가 가늘7고 긴spindle (기계의)축, 회전심봉, 가락(물레)infestation 침략, 만연, (기생충의) 체내침입enquiring 물어보는 듯한, 탐구적인but perhaps we ought to let Mad-Eye have a shufti at it beofre we let it out -have a shufti at 재.......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p38~47) _ 9/7

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p48~53) _ 9/10

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch7)

chapter 7: The Ministry of MagicHIs is insides were squirming. squirm 초조하거나 불편하거나 하여 몸을) 꿈틀대다, 몹시 당혹해 하다~ started fussing with his T-shrit, tucking in the label and smoothing out the creases across his shoulders.fuss 법석[호들갑]을 떨다tuck in 밀어[쑤셔]넣다crease 주름, 구김살bomber jacket 항공자켓She's fair, she'll hear you out.hear somebody out ~의 말을 끝까지 들어주다The run-down streets were almost deserted,~run-down 황폐한, 쇠퇴한, (과로로) 지친As ever when he found himself in close proximity to Muggles going about their daily business,~pro.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch1)

chapter 1: Dudley Demented(5권부터는 영국판으로 읽고 있습니다.)~lawns that were once emerald green lay parched and yellowing -parched 바짝 말라버린~ windows thrown wide in the hope of tempting in a non-exist breeze.tempt 유혹하다, 부추기다, 유도[설득]하다pinched (사람의 얼굴이) 파리한, 초췌한~ the soles of his trainers were peeling away from the uppers.sole 밑창, 발바닥trainer 운동화endear 사랑[귀염]받게 하다scruffiness 칠칠치 못함, 지저분함hydrangea 수국butt in (대화 중에) 불쑥 끼어들다, 참견하다scathingly 냉혹하게, 통렬하게, 가차없이jingle (듣기좋게) 짤랑[댕그랑]거리다They had sw.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch2)

chapter 2: A Peck of Owlsa peck of 수많은wring one's hands 악수를 하면서 ~의 손을 꼭 잡다~ sagging slightly under the weight.sag 축 처지다[늘어지다], 약화되다, 수적으로 줄어들다Mrs. figg tottered along in front of them,~totter 비틀[휘청]거리다straggly 제멋대로 자란[늘어진]~, you mark my words.mark 유의[주의]해서 듣다~ baggy eyes that gave him the doleful look of a basset hound.baggy 헐렁한, 볼룩한doleful 애절한basset hound 바셋 하운드(다리가 짧은 사냥개)aghast 겁에 질린, 경악한scowl 노려[쏘아]보다Harry's uncle came galumphing out of the living room, walrus moustache.......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p28~32) _ 8/31

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p33~37) _ 9/3

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch3)

chapter 3: The Advance Guard~ tailing him in secret tail 미행하다, 미행자, 꼬리suspension 정학, 정지, 보류Just as he limped past the window,~limp 다리를 절다, (손상이 생겨) 느릿느릿 움직이다, 기운이 없는, 축 처진thong 가죽끈shove 밀치다, 아무렇게나 놓다[넣다]~ but he might as well have interrogated the doorknob for all the answers he got.might as well do something ~하는 편이 낫다interrogate 심문하다, (컴퓨터 등에서) 정보를 얻다stew 생각하다, 마음을 졸이다, (음식을) 뭉근히 끓이다~ and with a lethargy so complete that he could lie on his bed for an hour at a time,~lethargy 무기력.......

Naver Blog

Harry Potter and the Order of the Phoenix (Book 5) 표현정리 (ch4)

chapter 4: Number Twelve, Grimmauld Place~ followed swiftly by dirty walls and grimy windows.grimy 때 묻은, 더러운The stereo in number eleven thudded on.thud 쿵[퍽/툭] 치다[떨어지다], 쿵쿵거리다~ the place had the feeling of a derelict building.derelict 버려진, 이용되지 않는~ fling in behind him.file in 줄을 지어 들어오다He rapped Harry hard over the head with his wand; Harry felt as though something hot was trickling down his back this time ~rap 톡톡[꽝꽝] 두드리다[치다]trickle (액체가) 흐르다, 서서히 (흘러)가다[가게 하다]lift 들어올리다, (제재를) 풀다[해제/폐지하다]Harry hear.......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 35권: 부활

세계문학 35권: 부활일정: 2020년 8월 28일 ~ 9월 1일책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

Seraphita (Balzac eBook)

eBook 발자크의 「철학적 연구」 중 마지막 작품으로, 『추방자들』(1831)과 『루이 랑베르』(1832)와 함께 '신비의 서' 3부작을 이룬다. 발자크는 청년 시절부터 신비주의에 대해 관심이 많았는데, 위의 작품들은 그 관심의 결과물들로 「철학적 연구」에서 주요한 자리를 차지한다.시적인 이 작품에서 스베덴보리의 신비주의가 세라피타-세라피투스라는 인물을 통해 구현된다. 자웅동체인 이 존재는 '천사 영'으로 마지막 변용에 이른 상태이며, 지상으로부터 벗어나 스베덴보리의 사상에 의해 구현된 천계로 승천한다. 그렇게 이 신비스런 존재는 천계에 올라가, 마침내 천사가 된다.이 작품은 자웅동체인 세라피투.......

Naver Blog

The Myth of Sisyphus (Camus eBook)

eBook internet archive ebook 이라서 회원가입(무료) 후 이용 가능합니다. 카뮈가 첫 작품 <이방인>과 같은 해에 발표한 작품으로, 집필은 <이방인>보다 먼저 시작했다. 이 작품은 그의 문학적 기반이 되는 사상의 단초를 그리스 신화의 시시포스 이야기로 풀어 나간 철학 에세이로, 소설 <이방인>, 희곡 '칼리굴라'와 함께 '부조리 3부작'을 이룬다.그는 신의 저주에 의해 영원히 산 밑에서 위로 바위를 밀어 올리는 삶을 살아야 하는 시지프의 운명을 부조리한 세계에 던져진 인간의 삶에 빗대, 인간이 할 수 있는 최선의 반항은 자살이 아니라 그 삶을 똑바로 직시하며 끝까지 이어 나가는 것임을 밝.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch34)

chapter 34: Priori IncantatemWormtail approached Harry, who scrambled to find his feet, to support his own weight before the ropes were untied.scramble 재빨리 움직이다, 앞다투다find one's feet 걷게 되다, (새로운 환경에) 익숙해지다, 능력을 발휘하다with one swipeswipe 후려치다, 후려치기, 휘두르기deprive someone of something ~에게 ~을 빼앗다~ outnumbered by at least thirty to one?outnumber 수적으로 우세하다, ~보다 수가 더 많다~ but keeping his snakelike face upturned to Harry.upturned (위아래가) 뒤집힌, 위로 향한~ the slit-like nostrils dilating with excitement,nostril 콧구멍dila.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch35)

chapter 35: VeritaserumThe crowd around them jostled, fighting to get closer, pressing darkly in on him -jostle 거칠게 밀치다[떠밀다]press in ~에 밀어넣다, 침입하다whether he forgave the scum who never even went to look for him.scum (액체 표면에 더러운 성분이 모인) 거품, 인간 쓰레기, 쓰레기 같은 인간The faithless, worthless bits of filth who were brave enough to cavort in masks at the Quidditch World Cup,~filth 오물, 쓰레기, (경찰을 뜻하는 비어)cavort 신이 나서 뛰어다니다His lopsided mouth leered more widely than ever.leer 음흉하게 보다[웃다], 음흉한 시선[미소]Dumbledore took your id.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch36)

Chapter 36: The Parting of the WaysShe looked slightly nauseous,~nauseous 욕지기가 나는, 메스꺼운, 역겨운Wormtail, slumped on the ground, cradling his stump of an arm.slump 푹 쓰러지 cradle 부드럽게 안다[잡다]stump (주요 부분이 잘리거나 부러지거나 닳고 난 뒤에) 남은 부분Sirius let out a vehement exclamation~vehement (특히 분노를 담아) 격렬한[맹렬한] exclamation 감탄사, 탄성exclaim 소리치다, 외치다One of the wands will force the other to regurgitate spells it has performed - regurgitate 역류시키다, 반복하다Everything around him became hazy;hazy (기억 등이) 흐릿한[모호한], 확신이 없는.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch37, 끝)

chapter 37: The Beginning~ that nobody ask him questions or badger him to tell the story of what had happened in the maze.badger 조르다, 계속 묻다a plate of doughy cookiesdoughy 설 구운, 가루반죽 같은He was extremely twitchy, jumping every time some spoke to him.twitchy 불안해[초조해] 하는Harry's musings were ended by Professor Dumbledore,~ musing 사색, 사색한 것을 말하기Cedric was a person who exemplified many of the qualities that distinguish Hufflepuff House,~exemplify 전형적인 예가 되다, 예를 들다When everyone had once again resumed their seats,~resume 자기 자리[좌석, 위치.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch31)

chapter 31: The Third Task~ talking it all over until Harry's mind was reeling, until he understood what Dumbledore had meant about a head becoming so full of thoughts that it would have been a relief to siphon them off.reel (몹시 충격을 받거나 화가 나서) 마음이 어지럽다[크게 동요하다]reel something ~을 술술 말하다siphon something off ~을 다른 장소로 옮기다Tired of waling in on Harry, Hermione, and Ron all over the school, ~walk in on 우연히 마주치다shatter 엄청난 충격을 주다, 산산조각 내다Harry wobbled around the room for ten minutes afterward before she had looked up the counter-j.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch32)

chapter 32: Flesh, Blood, and Boneyew 주목(나무)Cedric shot him a quizzical look.quizzical 약간 놀란[재미있어하는] 듯한: his knees buckled;buckle (다리의 힘이[을]) 풀리다[풀다], 찌그러지다, 휘다Cedric was lying spread-eagled on the ground beside him.spread-eagled 팔다리를 벌린(자세의)It seemed to be stirring fretfully.fretfully 안달하여, 짜증을 내어Harry could hear it slopping around -slop around (물·진창 등에서) 철벅[첨벙]거리며 다니다persisitently 끈덕지게, 고집스레, 끊임없이 계속He felt its point penetrate the crook of his right arm and blood seeping down the sleeve of his tor.......

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (p20~27) _ 8/27

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch33)

chapter 33: The Death Eaters; his long white fingers caressed his own chest, his arms, his face; the red eyes, whose pupils were slits, like a cat's~caress 애무하다, 어루만지다puil 동공, 눈동자, 학생slit (좁고 기다란) 구멍, (좁고) 길게 자르다flex one's fingers 손가락을 굽히다rapt 완전히 몰입한, 넋이 빠진exultant 기뻐서 어쩔 줄 모르는, 의기양양한mirth (유쾌한·즐거운) 웃음소리, 즐거움 mirthless 실제로는 즐거워하지 않는brand (동물의 주인을 나타내는) 낙인, 상표, 종류[유형], 낙인을 찍다They, who had seen proofs of the immensity of my power in the times when I was mightier than any wiz.......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 34권: 사람은 무엇으로 사는가

세계문학 34권: 사람은 무엇으로 사는가일정: 2020년 8월 23~ 27일 책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

영어원서 북클럽 안내

원래 활동하던 오프라인 영어원서 북클럽(북클럽1)이 코로나 재확산으로 장기간 운영이 어렵게 되어 다음 주부터는 온라인으로 진행할 예정입니다. "북클럽1"은 이미 회원이 3명으로 정해진 북클럽이라 추가 가입은 어렵고 신규로 3명 이상 북클럽 회원을 모집하셔서 운영을 부탁하는 것은 가능합니다. 순서대로 북클럽2, 북클럽3 등으로 이름 붙이고 추가 별칭이 있는 경우 그 옆에 같이 기재하도록 하겠습니다. (예시) 북클럽2: 겨울왕국Harry Potter 5권을 곧 읽을 예정인데 같이 북클럽으로 읽기 원하는 분 계시면 할 수 있으니 댓글로 알려주세요.

Naver Blog

북클럽1] A Monster Calls (처음 P11~19) _ 8/24

북클럽1은 Patrick Ness 의 A Monster Calls 읽기를 시작합니다. 일주일에 2회 온라인으로 활동합니다.해당 부분을 읽고 아래의 방법 중 하나를 선택하여 댓글에 기재하면 인증됩니다.인증방법] - 3~5줄로 내용 요약- 단어정리- 3개 문장 필사 및 해석Youtube 에 chapter 1를 리암 니슨이 읽어주는 자료가 있네요.

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch26)

chapter 26: The Second Taskresignedly 단념하여, 체념하여~ ricocheting off the chandelier, and dropping heavily onto Flitwick's desk.ricochet 에 맞고[…을 스치고] 튀어 나오다[나가다]You just want to think Snape's up to something.up to something (특정한 기준·수준)만큼, 까지Obedient to Sirius's wish of hearing about anything odd at Hogwarts~obedient 말을 잘 듣는, 순종적인I don't fancy walking around with a periscope sticking out of my head,periscope 잠망경fancy 원하다, ~하고 싶다 (문예체) 상상[생각]하다stick out of something (~에서[보다]) (툭) 튀어나오다, ~을 내밀.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch27)

chapter 27: Padfoot Returns~ ; it tallied with Hermione's story, anyway -tally 부합하다, 일치하다single-handedly 단독으로, 혼자서 "~ snore at them?" said Hermione waspishly.waspishly 말벌 같이, 까다롭게~ she was in a rather tetchy mood.tetchy 성질이 나쁜, 걸핏하면 화를 내는Be at stile at end of road out of Hogsmeade ~stile 층계형 출입구Hermione hastily rifled through the magazine under the desk.rifle through 뒤지다the tragic demise of his parentsdemise (기관·사상·기업 등의) 종말, 사망 ~ he would shortly be suffering yet another emotional blow in a life alread.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch28)

chapter 28: The Madness of Mr. CrouchNo chance of more of those eclairs, is there?eclair 에클레어(크림을 넣고 위에는 보통 초콜릿을 씌운 길쭉한 케이크)Winky is pining.pine 몹시 슬퍼하다, 비통해 하다~ she said mutinously, swaying very heavily now, frowning up at Harry with her eyes crossed.mutinous 반항적인The empty bottle of butterbeer rolled away across the stone-flagged floor.flagged 판석을 깐It was really quite cuddly.cuddly (사랑스러워) 꼭 껴안고 싶은, 껴안을 수 있게 만든~ so Hagrid gave him an enormus slab of Honeydukes chocolate for a prize.slab (두껍고 반듯한) 조각Maybe she h.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch29)

chapter 29: The DreamAnd Mr. Crouch evaporated, did he?evaporate 사라지다, 증발하다, 증발시키다in falsely confident voicefalsely 거짓으로, 속여서, 부정하게~ so half of it was problably just raving...rave 헛소리를 하다, 횡설수설하다, 열변을 토하다, 미친 듯이 악을 쓰다, 극찬하다He was having real trouble stringing two words together,~string (끈이나 줄로) 묶다[매달다], (실 등에) 꿰다, 길게 이어지다If Snape hadn't held me up, we might've got there in time.hold somebody/something up > (쓰러지지 않도록) ~을 떠받치다> (~의 흐름[진행]을) 지연시키다[방해하다] > (하나의 예로서.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch30)

chapter 30: The Pensieve~ the surface of it became ruffled like water beneath wind, and then, like clouds, separated and swirled smoothly.ruffle (반반한 표면을) 헝클다, (사람의 마음을) 산란하게 만들다[흐트러뜨리다]~ looked back at the contents of the basin, and prodded them.prod 재촉하다, 촉구하다, 쿡 찌르다~ uttered a loud cry of surprise that reverberated around the silent room.reverberate 울리다(echo), (큰 소리 때문에) 떠나갈 듯 하다, (사람들에게) 반량[파문]을 일의키다~ just these serried rows of benches, rising in levels all around the room,serried (문예체) 빽빽히 늘어선, 밀집한The.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch25)

chapter 25: The Egg and the Eye~ picking at a spot on her chin in a morose sort of way.morose 시무룩한, 뚱한in a morose sort of way 시무룩한 표정으로A gurgling song was coming out of it, ~qurgling 콸콸[졸졸] 흐르는, 목구멍을 울리는 소리로 말하는tactless 눈치없는, 요령없는get the better of ~을 이기다, 능가하다flannel 플란넬(면이나 양모를 섞어 만든 가벼운 천)malevolently 악의를 가지고Moody's lopsided gash of a mouth opened in surprise.gash 깊은 상처[자상]temple 관자놀이, 안경다리I have as much right to prowl this school after dark as you do.prowl 돌아다니다[배회하다], 서성거리.......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 33권: 걸리버 여행기

세계문학 33권: 걸리버 여행기일정: 2020년 8월 18~ 22일 책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

John T. McCutcheon의 그림들

존 틴니 맥커천 (John Tinney McCutcheon)은 미국 신문 정치 만화가, 특파원, 전투 예술가, 그의 1931 년 편집 만화 "경이로운 이코노미스트가 질문한다"로 퓰리처 상을 받았으며, 죽기 전에도 "미국 만화가의 딘"으로 알려졌다. (참고: 위키백과)

Naver Blog

Anne Harriet Fish의 그림들

Annie Fish (27 March 1890 – 10 October 1964) was a British cartoonist and illustrator. Her illustration of "Eve" in The Tatler spawned films, theatre and books. (참고: wikipedia)

Naver Blog

2020년 8월 21일: Harry Potter 4권을 끝내고 나에게 선물 하나

드디어 언제나 끝나려나 했던 Harry Potter 4권 원서를 어제로 다 읽었다. 최소한 하루에 1챕터는 읽어야지 했는데 끝날 때가 되니 욕심이 생겨 마지막 5챕터 정도는 하루에 다 읽었더랬다. 그러면서 잠깐 안도를 했었지. 벽돌책이 끝났으니 이제는 좀 낫겠지하고... 그러나 책장에 가보니 5권은 4권보다 조금 더 두꺼웠다. 그래도 5권만 끝내면 6권과 7권은 좀 짧으니 그것으로 위안을 삼아본다.어쨌든 벽돌책을 끝낸 나에게 선물을 하나 했다.최근 프라이팬의 코팅이 벗겨져서 하나를 사려고 했는데 검색하다 보니 이쁘장한 녀석이 눈에 띄었다. 나는 프라이팬 하나만 필요했지만 덥석, 나한테 선물해야지 하는 마음으로 주문을 했다. 베카.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch21)

Chapter 21: The House-elf Liveration Front~ he had managed to get past his dragon unscathed.unscathed 다치지 않은, 아무 탈 없는Harry hadn't been able to resist giving Sirius a blow-by-blow account of exactly how he had swerved, circled, and dodged the Horntail.blow-by-blow (권투 시합 중계처럼) 하나하나 차례대로 보고하는, 매우 상세한swerve 방향을 바꾸다dodge 재빨리 피하다flagon 큰 병prat 멍청이peckish 약간 배가 고픈You'll put them off their cooking.put somebody off something/somebody ~에게 ~에 대한 흥미[열의]를 잃게 만들다hex 마법을 걸다, 육각형의, 16진법molt 털갈이를 하다.......

Naver Blog

TED Ed 속독] 7주차

8월 11일(화)8월 12일(수)8월 13일(목)(이제 이메일로 소개글이 오지 않아서 임의로 정하겠습니다.)8월 14일(금) _ 재미있는 주제라 올립니다.

Naver Blog

On stories, and other essays on literature (Internet Archive eBook)

이야기 문학과 이야기를 향유하는 법에 대한 루이스의 글을 모은 비평집이다. 루이스에 따르면 이야기의 진정한 매력은 긴장과 흥분을 일으키는 사건이 아니라 그 이야기가 그리는 세계에 있다. '인디언스러움', '황량한 공간'과 같은 독특한 분위기는 그 자체로 무언가를 말하고, 다른 이야기로 대체될 수 없다. 이는 루이스가 낯선 존재들이 등장하는 신화와 동화, 과학소설을 즐긴 이유이기도 하다.때로는 환상이 현실보다 인간과 세계에 대해 더 본질적인 질문을 할 수 있다. 이야기는 사고실험의 성격을 가지고 있는데, 독자에게 대리만족을 주는 이야기, 교훈이나 사회적인 메시지를 주는 이야기, 상업적 이익을 얻.......

Naver Blog

How to Live on 24 Hours a Day (eBook, audiobook)

by Arnold Bennett eBook audiobook 출간 이후 110년 동안 전 세계 독자들의 꾸준한 사랑을 받고 있는 자기계발서의 명작 ≪하루 24시간 어떻게 살 것인가≫가 1910년 오리지널 초판본 표지디자인으로 새롭게 출간되었다. 영국 소설가이자 사상가인 저자 아놀드 베넷이 선보이는 수준 높은 생활 철학과 시간 활용법, 자기 관리에 대한 다양한 의견은 구불구불하고 자주 벽에 막히는 우리의 삶에 뻥 뚫린 고속도로와 같은 시원함과 성장할 수 있는 잠재력을 일깨워준다.살아남기 위해 처절하게 일하는 정글 같은 이 사회에서 오직 믿을 것은 자기 자신뿐이다. 끊임없이 발전하기 위해 노력하는 당신이 아직도 뭔가 부족하다고 느껴진다면 아.......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 32권: 동물농장

세계문학 32권: 동물농장일정: 2020년 8월 13~ 17일 책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch22)

chapter 22: The Unexpected TaskRon's parrot's beak had severed it moments before - "I have something to say to you all.sever 자르다, 절단하다The bell rang, and there was the usual scuffle of activity as every-one packed their bags and swung them onto their shoulders.scuffle 실랑이, 옥신각신함, 실랑이를 벌이다, 옥신각신하다swing 휘두르다~ finding a partner for a dance would be a cinch compared to taking on a Hungarian Horntail.cinch 아주 쉬운 일, 확실한 일take on ~와 대결[대전]하다lasso 올가미 밧줄, 올가미 밧줄로 잡다I bet they'll be queuing up to go with you.queue.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch23)

chapter 23: The Yule Ball~ as its inhabitants were being so much rowdier than usual.rowdy 소란스러운, 소동을 벌이는~ George confided to Harry that he and Fred were now working on developing something else.confide (비밀을) 털어놓다~ while the Dumstrang ship's portholes were glazed with ice, the rigging white with frost.rigging (배의) 삭구, (건물의 지붕), (사람, 동물의) 등Not the long-molared Mudblood?molar 어금니Ron added in an undertone as the third-year girls scuttled away looking scandalized.scandalize (충격적인 행동으로) 분개하게 만들다Don't get complacent,~complacent .......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch24)

chapter 24: Rita Skeeter's ScoopIt's just bigotry, isn't it?bigotry 심한 편견content oneself with ~에 만족하다Everybody seemed to be feeling rather flat now that Christmas was over - feel flat 따분하다, 속상하다~ were covered in condensation so thick that they couldn't see Magical Creatures much in this weather,~condensation (액체의) 응결, (차가운 표면에 생기는) 물방울, 압축, 요약with closely cropped gray hair crop (머리를) 아주 짧게 깎다~ Hagrid has maimed several pupils during a series of lessons ~maim 불구로 만들다intimidation 협박, 위협If his antics duri.......

Naver Blog

2020년 8월 20일: 코로나로 인한 집콕, 우리집 히트상품들(음식)

다시금 코로나가 극성을 부리는 상황이 되었다. 아이들은 학교를 가기 시작하고 마스크가 또 필요하게 되어 대량 구매를 했다. 비말차단마스크 100개, KF94 마스크 200개(어쩌다보니). 오늘 현재 비말차단(KF AD) 마스크는 금액이 200원대, KF94 마스크는 500원대까지 내려갔다. 지난 시간들을 돌이켜 보고 다시 새로이 닥칠 상황들에 필요한 것들을 주문하면서 하루를 보내다 보니 우리 집 히트상품(음식)이라고 생각되는 것들이 있어 소개해본다.우선 음료수는 노브랜드 스파클링 에이드. 남편이 가끔 탄산을 먹고 싶어해서 집에 사놨으면 한다. 하지만 나는 탄산은 몸에 좋지 않은 것이라고 들으며 자란 사람이다 보니 영화관에서 팝콘과.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제22권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저.......

Naver Blog

함께책읽기] 세계문학 31권: 전쟁과 평화

세계문학 31권: 전쟁과 평화일정: 2020년 8월 8~ 12일책을 읽고 자신의 생각이나 느낌을 5줄 이상 댓글에 적습니다. (줄거리를 쓰지 않습니다.)

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제23권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제24권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제25권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제26권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제27권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

Naver Blog

Babbitt (배빗 원서 eBook)

by Sinclair Lewis eBook audiobook 미국인 최초의 노벨 문학상 수상자인 싱클레어 루이스의 대표작이다. 전쟁 직후인 1920년의 미국 중서부, 지극히 '표준적'인 도시 제니스에 한 중년의 부동산 중개업자를 묘사한 작품으로, 사회적 명예만을 뒤쫓으며 살아오면서도 늘 꿈속의 아름다운 소녀와 자유로운 세상으로의 탈출을 기도하는 주인공 배빗의 이야기이다.작가 싱클레어 루이스는 배빗의 이야기를 통해 속물 덩어리에 이기적이고 우스꽝스러운 인물인 동시에 순진하고 나약한 인간의 모습을 그대로 반영하고 있다. 그리고 그의 이름은, 이제 일반 명사가 되어 모든 영어 사전에 올라 있다. '중산 계급의 교양 없는 속.......

Naver Blog

Our Mr. Wrenn (우리의 미스터 렌 원서 eBook, audiobook)

by Sinclair LewiseBookaudiobook 미국 최초의 노벨문학상 수상 작가, 싱클레어 루이스의 작품으로 특유의 위트 넘치는 문체가 특징이다. 미국 자본주의와 물질주의에 대한 비판적 견해로도 유명한 다른 작품들과 달리 이 책은 작가로서의 명성을 얻기 전에 쓴 초기 작품이다. 출간 당시에는 문단의 호평을 받았지만, 당시 대중적으로 널리 알려진 작가는 아니었다. 이후 “코스모폴리탄” 등 인기 잡지에 꾸준히 글을 기고하면서 서서히 이름이 알려지고, 1920년 그의 역작으로 평가받는 “메인 스트리트”로 인해 본격적으로 작가로서 명성을 얻기 시작했다.미스터 렌은 때로는 “우리의 미스터 렌”으로, 때로는 사나운 “빌 렌”으로 시.......

Naver Blog

It can't Happen Here (eBook)

by Sinclair Lewis eBook 미국 최초의 노벨문학상 수상 작가이자 퓰리처상 선정 작가 싱클레어 루이스의 대표작이다. 1980년대 안방을 충격에 빠트린 미국 인기 드라마 브이(V)를 탄생시킨 디스토피아 소설이다. 출간된 지 80년이 넘었음에도 다른 디스토피아 소설들과 마찬가지로 오늘 우리에게 충분히 벌어질 수 있는 일을 그리고 있다.이 소설의 주인공은 ‘버즈’란 별명으로 알려진 미국 상원의원 버질리어스 윈드립이다. 그는 대통령 선거에 출마해 가난하고 성난 유권자들에게 미국을 다시 한 번 자랑스럽고 번성하는 나라로 만들겠다고 약속한다. 국민의 지지를 얻고 대통령에 선출된 그는 권력을 잡자마자 공약을 모두 폐기한 것.......

Naver Blog

TED-Ed 속독] 6주차 1: Game theory challenge: Can you predict human behavior?

Game theory challenge: Can you predict human behavior?<단어정리>integer 정수Nash Equilibrium 내쉬 균형high-stakes 이판사판의, 큰 돈, 중대한 이해관계 by no means 결코 ~이 아닌 *A few months ago we posed a challenge to our community. We asked everyone: given a range of integers from 0 to 100, guess the whole number closest to 2/3 of the average of all numbers guessed. So if the average of all guesses is 60, the correct guess will be 40. What number do you think was the correct guess at 2/3 of the average? *Let’s see if we can try and reason our way to the answer. This game is played und.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch20)

chapter 20: The First Task~ dressed so inattentively that it was a while before he realized he was trying to pull his fat onto his foot instead of his sock.inattentively 건성으로, 부주의하게, 무뚝뚝하게queasy 욕지기나는, 메스꺼운, 약간 불안안[초조한]~ we're on an even footing, aren't we?be on an even[equal] footing 대등하게~ he had procured for them to study in class.procure (특히 어렵게) 구하다squiggly 구불구불한skulk 몰래[살금살금] 숨다high-minded 고결한, 고매한Hermione refused point-blank to skive off Arithmancy.point-blank 단도직입적인, 딱 잘라 말하는, 아주 가까이에서.......

Naver Blog

2020년 8월 7일: 인공눈물과 동네 걷기

걷기가 좋은 운동이라는 것은 여기저기서 들어 알고는 있다. 그러나 나는 왜 그런지 일부러 걷기 위해 나가게 되질 않는다. 집이 고층이라 그런지 한번 나가는 것도 일이라 생각하는지 가능한 한 번 나가서 여러가지 일을 처리할 수 있도록 계획을 짠다. 시장 가는 김에 도서관에 들러 책을 빌려오고 은행에 들러 돈도 출금하는 식이다. 쓰고 나니 당연한 건가 싶기는 하다.며칠 전 아이들 안과 정기검진이 있어 쌍문역 안과에 다녀왔다. 딸이 드림렌즈를 끼고 있어 인공눈물을 많이 넣어야 좋다고 하는데 처음에 그 이야기를 들을 때는 딸이 인공눈물을 잘 쓰지 않더니 얼마전부터 하루에 3~5번씩 인공눈물을 넣는 상황이 되었다. 그래야 더 눈.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제21권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저.......

Naver Blog

고전 추리범죄소설 100선 (원서 eBook)

이후 원서를 찾는대로 링크연결하겠습니다. "그외 작품들"을 클릭하면 Project Gutenberg 사이트 저자의 작품 목록으로 연결됩니다.<목 차>1 새 시대의 여명1. 『배스커빌 가의 사냥개』 - Arthur Conan Doyle (eBook) (그외 작품들)2. 『네 명의 의인』 - Edgar Wallace (eBook) (그외 작품들)3. 『미스 엘리엇 사건』 - 바로네스 오르치 Emmuska Orczy (그외 작품들)4. 『눈 속의 자취』 - Godfrey R. Benson (eBook)5. 『이스라엘 랭크 Israel Rank』 - Roy Horniman 6. 『거래 일계표』 - E.F. Benson (그외 작품들)7. 『브라운 신부의 순진』 - G.K. Chesterton (eBook) (그외 작품들)8. 『빌라 로즈에서』 - A.E.W. Ma.......

Naver Blog

Harry Potter and the Goblet of Fire (Book 4) 표현정리 (ch19)

chapter 19: The Hungarian Horntail~ he and Hermione spent a llong time going over plans for forcing any stragglers out of the common room on the night in question.straggler 낙오자, 뒤처진 사람들go over something ~를 점검[검토]하다, 거듭 살피다in question 문제의[논의가 되고 있는], 의심스러운, 불확실한~ they hoped they wouldn't have to resort to that - Filch would skin them alive.resort to ~에 기대다, 의지하다In the meantime, life became even worse for Harry within the confines of the castle,~confines 한계, 범위Hermione had come in for her fair share of unpleasantness too, but she h.......

Naver Blog

Big Library Read

Big Library Read 관련 서울도서관 안내 문구입니다.참고하세요~Big Library Read는 대기 목록이나 예약 없이 동시에 같은 책을 읽는 전 세계의 독자를 연결합니다. The Darwin Affair을 대여하고 북클럽에 가입해 보세요. Big Library Read는 8월 3일부터 8월 17일까지 열립니다. 보너스 자료를 확인해보세요:작가 인터뷰영문 안내 내용

Naver Blog

안네 프랑크의 일기 영어원서 Anne Frank : the diary of a young girl (Internet Archive eBook)

Internet Archive 회원가입하면 다운로드 가능합니다.

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제12권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽 7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제13권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽 7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제14권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽 7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는 일.......

Naver Blog

1년 100권 읽기] 제15권

참가자 2: comma_smoke 1. 폭력과 정의: 문학으로 읽는 법, 법으로 바라본 문학/안경환, 김성곤/327쪽2. Harry Potter and the Philosopher’s Stone(JK Rowling)3. 인간의 모든 감정/최현석/283쪽4. 감정 청소/지멘지 준코/142쪽5. 하마터면 열심히 살 뻔했다/하완/285쪽6. 한 달쯤, 파리/이주영/309쪽 7. 신경끄기의 기술/마크 맨슨/232쪽8. 나는 나로 살기로 했다/김수현/287쪽9. 인생은 수리가 됩니다/필 맥그로/336쪽10. 나한테 왜 그래요?/고코로야 진노스케/236쪽11. 하마터면 회계를 모르고 일할 뻔했다!/김수헌,이재홍/375쪽12. 대화 기술/마티아스 펨/221쪽13. 엄마의 기억은 어디로 갔을까/낸시 에이버리/255쪽14. 저는.......

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10