#이상한일본어#한국식일본어 한국에서만 사용하는 한국식 일본어나 유례는 맞지만 이상하게 발음하는등 묘한 일본어를 사용하는 사람이 많습니다. 세대를 거쳐 점차 발음이 한국적으로 변한 단어들도 많으며 왜인지 모르게 친숙한 단어들도 존재하지만 뜻을 제대로 모르는 사람도 존재하기에 오늘은 한국에서 사용하는 한국식 일본어에 대해 이야기 할까 합니다.
건설현장의 이상한 일본어 가쿠목 = 각목 , 구루마 = 수레, 기리바리 = 버팀대 또는 덫대기, 나라시 = 고르게 하다, 노가다 = 막노동 (일본에서는 안쓰는 말이됨), 노바시 = 늘이기, 단도리 = 채비, 데코보코 = 요철, 데나오시 = 재시공, 루베 = 세제곱미터, 메지 = 줄눈, 바라시 = 해체, 빠루 = 노루발,장도리, 뺑끼 = 페인트, 아시바 = 발판, 오사마.....
원문 링크 : 한국에서 이상하게 쓰이는 일본어 및 변형 은어들