로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

"for what it's worth, be on track, technically" 엄밀히 따지자면?

 "for what it's worth, be on track, technically" 엄밀히 따지자면?

"for what it's worth, be on track, technically" 엄밀히 따지자면? 이번 시간에는 일상생활이나 미드에서 자주 접하는 세 가지 표현 "for what it's worth, be on track, technically"을 알아보겠습니다.

바로 시작해볼까요? 1. for what it's worth: 도움이 될는지 모르겠지만, 유용할지 모르겠지만 Longman: used when you are giving someone information, to say that you are not sure how useful it is ▷ For what it's worth, it's crossed my mind.

머릿속에서 생각난 거 말해본 거예요. 도움이 됐으면 좋겠네요. ▷ I g.....