로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

おもいで酒 - 小林幸子 ( 오모이데자케 - 코바야시사치코) 가사, 독음, 번역, 추억의술

 おもいで酒 - 小林幸子 ( 오모이데자케 - 코바야시사치코) 가사, 독음, 번역, 추억의술

오늘은 小林幸子코바야시사치코의 엔카 명곡을 준비했는데요, おもいで酒오모이데자케입니다. おもいで酒 - 小林幸子 오모이데자케,추억의 술 / 코바야시 사치코 無理(むり)して飲(の)んじゃ いけないと 무리시테논쟈 이께나이토 무리해서 마시면 안된다고 肩(かた)をやさしく 抱(だ)きよせた 카타오야사시쿠 다키요세타 어깨를 부드럽게 끌어 안아주던 あの人(ひと) どうして いるかしら 아노히토 도오시테이루까시라 그 사람은 어떻게 지내고 있을까 噂(うわさ)をきけば あいたくて 우와사오키케바 아이타쿠테 소문을 들으면 만나고 싶어 おもいで酒(ざけ)に 酔(よ)うばかり 오모이데자케니 요우바카리 추억의 술에 취할 뿐이네 ボトルに別(わか)れた 日(ひ)を書(か)いて 보토루니와카레타 히오카이테 술병에 헤어진 날자를 적어 そっと 涙(なみだ)の 小.....