로딩
요청 처리 중입니다...

“~할 뻔했다” 영어로 어떻게 말할까?영화·드라마 예문으로 배우는 almost, nearly 표현법

 “~할 뻔했다” 영어로 어떻게 말할까?영화·드라마 예문으로 배우는 almost, nearly 표현법

“~할 뻔했다” 영어로 어떻게 말할까? 영화·드라마 예문으로 배우는 almost, nearly 표현법 1.

도입 어떤 일이 실제로 일어나진 않았지만, 정말 일어날 뻔했던 상황. 예를 들어 “늦을 뻔했어”, “넘어질 뻔했어”, “거의 울 뻔했어” 같은 문장은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까?

원어민은 이럴 때 almost 또는 nearly를 사용한다. 둘 다 “거의 ~할 뻔했다”는 뜻으로, 실제로는 일어나지 않았지만 아주 가까웠던 상황을 자연스럽게 표현해 준다. 2.

사전적 정의 almost → very nearly, but not exactly or entirely : 거의 ~할 뻔했지만 실제로는 그렇지 않은 상태 nearly → very close to a particular result, especially a bad one : 특히 부정적인 결과에 아주 근접했던 상태 두 표현 모두 “일어나진 않았지만 진짜 가까웠던 일”을 말한다. 한국어의 “~할 뻔했다”와 일치하는 뉘앙스를 가...