로딩
요청 처리 중입니다...

"Delicious"만 쓰시나요? 식당에서 쓰는 영어 맛 표현

 "Delicious"만 쓰시나요? 식당에서 쓰는 영어 맛 표현

"Delicious"만 쓰시나요? 식당에서 쓰는 영어 맛 표현 맛있는 음식을 먹었을 때, 혹은 친구와 식사 자리에서 "It's delicious"나 "It's good" 만 반복하고 계시진 않나요?

틀린 말은 아니지만, 상황에 따라 훨씬 더 다채롭고 생생한 슬랭과 표현을 사용할 수 있습니다. 오늘은 식당이나 일상적인 식사 자리에서 나의 만족도를 표현할 수 있는 실전 슬랭과, 한국인이 자주 헷갈려 하는 '맛'에 관한 뉘앙스 차이를 알아보겠습니다. 1.

원어민이 쓰는 맛 관련 서바이벌 슬랭 단순히 '맛있다'는 사전적 정의를 넘어, 현지 느낌이 물씬 나는 표현들을 익혀보세요. Hit the spot (원하던 바로 그 맛이다 / 딱이다) "That cold lemonade really hit the spot!"

그 시원한 레모네이드가 정말 딱이었어(갈증이 확 풀렸어)! A 10 out of 10 (A ten out of ten) (10점 만점에 10점 / 완벽하다) "This pasta i...