It is what it is 어쩔 수 없지를 영어로 말해보자 살다 보면 내 맘대로 되지 않는 일들이 참 많습니다. 이미 벌어진 일이라 돌이킬 수도 없고, 그저 담담하게 받아들여야 할 때 우리는 어쩔 수 없지 뭐 하고 넘기고는 하죠.
그럼 이 어쩔 수 없지라는 말 영어로는 어떻게 말해야할까요? 오늘은 어쩔 수 없지라는 말을 영어로 표현할 수 있는 한 문장을 소개해 드리겠습니다.
바꿀 수 없는 현실을 받아들일 때 원어민들은 바꿀 수 없는 상황에 대해 어쩔 수 없다고 체념할 때 It is what it is 라는 문장을 즐겨 씁니다. 단어들을 직역하면 그것은 그것이다라는 뜻이지만, 실제 일상에서는 상황이 이러니 어쩌겠어, 이미 일어난 일인데 받아들여야지 라는 수용의 의미를 담고 있죠.
불평해 봐야 바꿀 수 없는 현실 앞에서 가볍게 어깨를 으쓱하며 쓰기 아주 유용한 표현입니다. 실전 예문 We lost the game, but it is what it is.
우리 경기에 졌어, 하지만 뭐...