로딩
요청 처리 중입니다...

鵜吞みにする/うのみにする/씹지않고 삼킴, 모르면서 그대로 받아들임

 鵜吞みにする/うのみにする/씹지않고 삼킴, 모르면서 그대로 받아들임

鵜吞み/うのみ - 鵜/う/두견새, 가마우지 - 呑む/のむ/삼키다(탄) 즉, 두견새가 물고기를 씹지도 않고 꿀꺽 삼키는 것. 잘 모르면서 곧이곧대로 받아들이는 것 예) 楽しい旅行も、格安ツアーの謳い文句を鵜呑みにすると、うっかり「思い出したくもない旅行」になる可能性がある/즐거운 여행도 저가 투어의 선전문구를 곧이곧대로 받아들이면 자칫 떠올리고싶지도 않은 여행이 될 가능성이 있다. * 格安/かくやす/각별히 싸다(격안) * 謳う/うたう/강조해서 말하다 예) いつも医者が正しい道を示してくれるわけではない。

患者も医者の言葉を鵜呑みにせず、ときには拒否することも必要だ/항상 의사가 올바른 길을 제시해 주는 것은 아니다. 환자도 의사의 말을 그대로 받아들이지 말고, 때로는 거부하는 것도 필요하다.

#鵜吞みにする #うのみにする #씹지않고삼킴 #그대로받아들임 #곧이곧대로 #鵜呑み #うのみ #鵜呑みに #うのみに #일본어 #한국어 #日本語 #韓国語 #예문 #例文...

# うのみ # 일본어 # 예문 # 씹지않고삼킴 # 그대로받아들임 # 곧이곧대로 # 鵜呑みに # 鵜呑み # 鵜吞みにする # 韓国語 # 日本語 # 例文 # うのみにする # うのみに # 한국어