로딩
요청 처리 중입니다...

논어 해설, 논어고금주 학이편 3장 말을 잘하고 얼굴을 꾸미는 사람이 인을 가진 경우가 드물다

 논어 해설, 논어고금주 학이편 3장 말을 잘하고 얼굴을 꾸미는 사람이 인을 가진 경우가 드물다

논어 해설, 논어고금주 학이편 3장 말을 잘하고 얼굴을 꾸미는 사람이 인을 가진 경우가 드물다 1. 공자의 말씀 원문: "공자가 말씀하셨다: '교묘한 말술과 꾸민 얼굴빛.

인(仁)은 드물다.' 황본(皇本)에는 '鮮矣有仁(인을 가진 자 드물다)'로 기록되어 있다."

현대어 해석: 공자가 이렇게 말했어요: "말을 교묘하게 잘하고 얼굴을 예쁘게 꾸미는 사람은 인, 그러니까 따뜻한 마음을 가진 경우가 드물어요." 황본이라는 책에는 "인을 가진 사람이 드물다"라고 쓰여 있어요.

강사와 제자의 대화: 제자 A: "선생님, 공자께서 왜 말을 잘하고 얼굴을 꾸미는 사람이 인을 가진 경우가 드물다고 하신 건가요?" 강사: "좋은 질문이에요!

공자는 겉으로만 번지르르한 사람을 경계한 거예요. 말을 교묘하게 한다는 건 상대를 속이거나 그냥 기분 좋게 하려는 의도가 있을 수 있고, 얼굴을 꾸미는 것도 진짜 마음이 아니라 겉모습만 신경 쓴다는 뜻일 수 있죠.

그래서 그런 사람들은 진심에서 우러난 따뜻함, ...