로딩
요청 처리 중입니다...

정약용의 논어고금주 한글 선진편 7장 학문에 대한 열정과 호기심 해설

 정약용의 논어고금주 한글 선진편 7장 학문에 대한 열정과 호기심 해설

정약용의 논어고금주 한글 선진편 7장 학문에 대한 열정과 호기심 해설 1. 원문 및 직역 > 계강자가 물었다. > “제자들 중에 누가 배우기를 좋아합니까?”

> 공자께서 대답하셨다. > “안회라는 자가 배우기를 좋아했으나, 불행히도 명이 짧아 죽었습니다. 지금은 없습니다.” - “배우기를 좋아했다”: 학문에 대한 열정과 호기심 - “명(命)이 짧아”: 수명이 짧아, 일찍 세상을 떠남 - “지금은 없습니다”: 더 이상 그 열정을 볼 수 없음 2.

해설 및 문답 (1) 질문의 뉘앙스 차이 제자 A 스승님, 애공과 계강자 둘 다 “누가 배우기를 좋아하냐”고 물었는데, 주석가들이 “자세히 대답 vs 간략히 대답”을 나누더라고요. 왜 그렇죠?

강사 질문 자체는 같아도 - 애공(노나라 군주)에게는 예(禮)상 정중히, 상세히 답해야 하고, - 계강자(신하)에게는 간략히 핵심만 전해도 무방하다는 예법 차이야. 회사로 치면 > 사장님 질문엔 보고서처럼 디테일하게, 팀장 질문엔 요약본으로 핵심만 전달...